導航:首頁 > 觀義大利 > 義大利兒子怎麼讀

義大利兒子怎麼讀

發布時間:2024-10-12 16:21:02

Ⅰ 有哪些足球明星的名字被翻譯成中文後,讀起來很尷尬

很多外國足球球星的名字翻譯成中文很有特點,比如曼聯新星Greenwood,翻譯成中文是格林伍德,因為Greenwood的漢語就是綠色木頭的意思,因此在中國,球迷們給他起了個「青木球王」的外號,青木的叫法確實比格林伍德更加文藝,更加讓人方便記憶。

其實,足壇還有很多球員的名字音譯過來比較尷尬,只是大家相對來說不會特別在意,還是會翻譯成比較容易接受的名字,比如布拉西,拉梅拉,梅拉,音譯過來後與上廁所的詞語非常接近,「不拉稀」、「拉沒拉」、「沒拉」,的確很讓人尷尬。

但是熟悉足球的人都不會這樣去理解,這些名字的尷尬只是不了解足球的人的一種閑聊笑談罷了,因為愛足球,所以更會尊敬這些球員,在真正的足球界,是不會覺得尷尬的,名字就是名字,與音譯的中文意思並無關聯。

所以我還是期望大家尊敬的去稱呼這些球員的名字,雖然有一些名字會讓人有其他理解,但還是不要真的這樣去調侃球員。

Ⅱ 兒子用各國語言怎麼說

兒子用各國語言說法有:

1、英語:son。

2、日語:息子。

3、韓語:아들。

4、德語:sohn。

5、法語:fils。

6、俄語:сын。

7、西班牙語:hijo。

8、葡萄牙語:Filho。

9、義大利語:figlio。

10、印尼語:putra。

11、荷蘭語:zoon。

12、泰語:ลูก。

閱讀全文

與義大利兒子怎麼讀相關的資料

熱點內容
中國導彈有多少 瀏覽:809
英國病亡人數多少 瀏覽:1223
查伊朗人口一年平均收入多少 瀏覽:648
印尼1美元能買什麼 瀏覽:437
越南有什麼特殊市場 瀏覽:273
英國貴族怎麼消亡的 瀏覽:307
印度人怎麼犁地的 瀏覽:544
印度歷史背景是什麼 瀏覽:804
英國背景提升機構如何辦理 瀏覽:558
如何去印度治療牛皮癬 瀏覽:424
越南最多的廠在哪裡 瀏覽:1212
怎麼買伊朗石化產品 瀏覽:1167
美國和伊朗到底什麼時候打 瀏覽:996
送給越南女孩子什麼禮物 瀏覽:895
如何解決印度僱傭童工的問題 瀏覽:1224
番茄義大利面怎麼做最簡單還好吃 瀏覽:250
印尼石油公司叫什麼名字 瀏覽:593
印度沒有冰箱怎麼存放食物 瀏覽:565
義大利牧歌有哪些作曲大家 瀏覽:396
印尼地震了多少人 瀏覽:307