導航:首頁 > 觀義大利 > 義大利的姓為什麼都不一樣

義大利的姓為什麼都不一樣

發布時間:2022-08-03 18:54:23

⑴ 義大利人姓名的問題

是的,義大利人的名字是跟歐洲的一樣的,名字在前,姓在後.
稱呼的時候,如果要表示親切的話,可以叫義大利人名字的縮寫,比如 我們班有個同學叫 raffaera 我們就叫她 raffa 就行了,我叫sofia 他們就叫我 sofi 就是說只叫整個名字的前兩個音就好了,這樣叫起來比較親切~~~~~

⑵ 義大利人名和稱呼的格式是什麼

義大利人的姓名在正式文件上是先姓後名,和中國人的寫法相同。但是在日常介紹時,往往名在前而姓在後。

用中文來舉例:文件上是張偉,日常介紹時講:偉張。

用於稱呼時,稱呼在姓前。如: 公爵張(偉)。先生張(偉) 一般用稱呼時只用姓。

公爵張偉,義大利語是:caZhang Wei。


(2)義大利的姓為什麼都不一樣擴展閱讀:

義大利人的姓名稱呼習慣:

義大利人的姓名由姓和名兩部分構成。名是本人稱呼,姓是表明家族的稱呼。一般名字在前,姓在後。例如,著名民族英雄朱塞佩·加里波第、"朱塞佩」是名字,重加里波第9是姓。

不同家族的姓產生的年代也不一樣,現代義大利人的姓中,早的產生於中世紀,他們大多數是由父名、地名、城市名稱或各種綽號演變來的。

在填寫正式文件時,除本人姓名外,還得加上父名,有時甚至需要加上母親的姓名。排列順序是姓放在前面,接著是本人的名字,然後是父名,後是母親的姓名。

⑶ 為什麼一些外國人的姓氏和他兒子的姓氏不同

在歐美的一些國家,祖先從事什麼職業將決定他們以及後代的姓氏。如美國、英國人姓「史密斯」者,法國人姓「菲里葉」者,西班牙人「佩雷茲(Jefferson Perez)」和「赫尼洛」者,義大利人姓「菲拉洛」,荷蘭人姓「斯密特」 和「赫尼洛」者,德國人姓「斯格密特托」,匈牙利人姓「科瓦奇」,俄羅斯人姓「庫茲涅佐夫」,拉丁美洲人姓赫尼洛的,都是「同姓本家」——鐵匠。英、美人中姓「庫克」、「米勒」、「柴契爾」者,他們的祖先大多是廚子、磨坊工和泥瓦匠。以地名作為姓氏,在歐美國家中也相當普遍。如福特 (小津)、伍德(林地)、布希(灌木叢)、克里夫(懸崖)等。美國著名小說家傑克·倫敦,他的祖先就是以「倫敦」這個城市作為姓氏的。有些姓是透過區別同名人的外表得來的。如姓「朗」的,意即「高個子」;姓「肖特」的,意指「矮子」;姓「布朗」者,則「棕色」之意。

歐美許多國家,特別是冰島,有的姓氏尾語常常帶有一個「遜」字,如「約翰遜」、「羅賓遜」等。「遜」是「兒子」的意思,即約翰、羅賓的後代。另外,姓氏前的「麥克」、「奧」也都是「兒子」之意。如「麥克·米倫」、「奧·希金斯」,分別表明他們是米倫或希金斯的後裔。

⑷ 義大利姓氏以及全名取法

我先舉個例子:
Stefano Draconi
stefano就是名,draconi就是姓。
他們取名字,名倒是很少,就那麼幾個,
比如:Paolo,stefano,luca,sofia,matteo,erico,之類的。
姓就多了去了,什麼都有。

告訴你個小秘密:純正的義大利人名字的姓大部分都是i結尾。
好多不是的,都是外來種族。其實也不是歧視的意思,就像漢族的姓氏和滿族一樣。周吳鄭王和愛新覺羅。不一樣。

⑸ 有關義大利貴族姓氏.

法語的de和義大利語的di是一樣的,後邊跟的一般都是一個地名,也就是說是以這個地方為領地的貴族,

di caprio,caprio就是義大利南部的一個小島

而del,de後邊跟的都是人名,一般都不是什麼貴族

del piero,piero的後代,不是貴族

不過法語的de只限於法國,比利時的姓里很多有de,都不是貴族

⑹ 為什麼歐美人的姓重復率不高,他們的姓很少重復

姓名常是一個國家、民族歷史、經濟的見證。

荷蘭是世界上海拔最低的國家,有「堤壩之國」之稱,荷蘭是美麗的,又有「花卉之國」的美稱。荷蘭人的姓也反映出這些特點。范戴克意為堤,博伊登戴克意為堤外,范達姆意為水壩,紐達姆意為新的大壩,范德西意為大海,范德斯羅意為水閘;布魯姆意為花卉,多因意為花園,羅斯意為玫瑰,布魯姆貝爾根意為花山,范德菲菲意為水池。

捷克是個小國,經常受到外族侵略,也容易受外來文化影響。人文主義時期,知識分子愛用拉丁語姓名。世界著名教育家約翰·阿莫斯·誇美紐斯,用的就是拉丁語姓名,而不署他的捷克姓名揚·阿莫斯·考門斯基。19世紀民族復興時期,又出現了一些富有民族色彩與時代精神的姓名,如,拉吉斯拉夫意為美好的斯拉夫,利博斯拉夫意為可愛的斯拉夫,西洛臘德意為喜愛力量。20世紀二三十年代,捷克與法國關系密切,許多人取法蘭西姓名,以為時髦。二次大戰後,不少人提出改變姓中留有的德語痕跡。原來姓諾依曼(意為新居民)的,要求改用意義相同的捷克詞諾瓦克或諾沃特瓦,從此諾瓦克和諾沃特成為兩個最大的姓。四五十年代出生的公民,俄語名又佔了很大比例,60年代又出現選用日歷上的使徒名為名的高潮,其中「揚」是最受歡迎的,「揚」是「約翰」演變成的捷克人名。

歐美人名一大串,不光我們犯難其實他們自己也覺出了麻煩,事實上,除了嚴肅場合,平時他們多用簡稱、縮寫和昵稱。簡稱就是只稱姓不稱名和其他部分。赫伯特·喬治·威爾斯,就稱他威爾斯。我們平時看到的多數是這樣,像柯林頓、里根、葉利欽,都是只用簡稱。對小孩子、青年人只稱名,不稱姓,也是習慣使用的簡稱。

親友之間互相稱呼常用昵稱,表示親切。英語安東尼昵稱安東、托尼,約瑟夫昵稱喬、喬伊,理查德昵稱迪克,威廉昵稱比爾、威利,伊麗莎白昵稱貝西、貝蒂,瑪格麗特昵稱瑪吉、佩吉。

歐美國家用的是拼音文字,使用姓名時也有許多性、數、格等語法變化,這些這里就不能解釋了。

值得注意的是,外國人名譯成漢語是音譯,由於譯者不同、時代不同,一個名往往譯得五花八門,使人分不清「張王李趙」。如莎士比亞,就有舌克斯畢、狹斯丕爾、索士比爾、索士比亞、夏克思芘爾、莎士比等譯法。英國婦女作家阿加莎·克里斯蒂系列推理小說中的胖子,比利時偵探,就有波洛、波羅、普瓦羅、保洛、博阿洛等譯法。斯大林曾被譯成史太林,高爾基曾被譯作戈理基,雨果曾被譯作囂俄,恰巴耶夫曾被譯為夏伯陽。40年代翻譯家傅東華在翻譯美國小說《飄》時,還曾將小說中的人物,依中國姓前名後的習慣譯成郝思嘉、白瑞德等等。

歐美語言講詞尾變化,他們的姓名,譯成漢語最後一字很有意思,俄羅斯、保加利亞、烏克蘭多以「夫」、「斯基」結尾,羅馬尼亞多以「斯庫」結尾,義大利人則是「尼」、「蒂」,南斯拉夫各族是「維奇」、「奇」,北歐人多是「生」、「森」,希臘人多是「斯」,一聽這個就知道他是哪個民族的人了。

西方人習慣提姓,只對親近的人提名。

歐美國家普遍信奉耶穌教,在嬰兒受洗禮時由牧師取名,這叫做教名。教名常用基督教的天使、使徒、聖人的名,像約翰、伊萬、彼得、保羅、約瑟夫、雅各等都是聖徒名。英語世界裡,最常用的教名是約翰,因為他是耶穌最得意的門徒。美國人的教名,是受法律承認的正式名字。有些國家,除教名外,父親還另外給孩子起名,最近在教名外取有意義的名現象越來越普遍,同時教名也逐漸減弱了宗教意味。

俄國十月革命前,人們的名不能隨意取,必須按照教會歷書上所列的人名表命名。教會的歷書上列有男人名和女人名,如8月12日上列有雅可夫、伊萬、德米特里、阿歷克賽等7個男人名,這天出生的男孩只能從這7個名中選擇。這天只有一個女人名尤利安尼婭,這天出生的女孩只能全叫尤利安尼婭。1891年的俄國歷書上共有900個男名,250個女名,而芬蘭19世紀末葉以來,共有男名341個,女名334個,這些人名還多數是後期增加的,越往前,人名越少。在法國,拿破崙規定,法國公民不得隨意取名,必須用歷書所用的聖徒或古代名人的名,這一規定一直影響到現在。因為如此,出現大量的重名現象。瑞典全國只有700萬人,可是有300萬人集中使用6個男名和60個女名。由此我們可以看出,在歐美國家,姓比名多得多,名是有限的,姓可以無限。同時,也理解了他們習慣稱姓而不稱名的原因。

歐美人名最初都是有含義的,現在不大為人所知了,一是年代久遠,二是來自多種語言。但追溯起來,還是頗有興味的。英語名就有許多來自古希臘語、希伯來語、拉丁語、條頓語。亞歷山大意為人類的慰藉,黛安娜意為月亮神,保羅意為小的,伊麗莎白意為獻身上帝的人,海倫意為光、迷人,瑪麗意為海上的星,亞當意為紅土之人,戴維意為被愛的人,喬治意為農民,羅伯特意為聲名赫赫,卡爾文意為禿子,奧列弗意為橄欖,蘇珊意為百合花,瑪格麗特意為珍珠,安娜意為優雅、親切。

不少父子、母女同名,就用大小來區別。約翰·施特勞斯生個兒子還叫施特勞斯,人們就稱父親為大施特勞斯,兒子為小施特勞斯。大施特勞斯是「維也納圓舞曲」的奠基人,小施特勞斯則是圓舞曲《藍色多瑙河》、《春之聲》的作者。若不分大小,常把這二人弄混。馬克思的夫人叫燕妮,大女兒也叫燕妮,女兒稱小燕妮,母親稱大燕妮。女兒不管長到多大,也得叫小燕妮。歐美父子、母女同名不算新鮮事,因為起名不如我們自由,碰上什麼算什麼,也沒辦法。

⑺ 義大利姓氏有哪些

1、Rossi

Rossi是義大利最常見的姓氏。它的起源據推斷是和頭發的顏色(Rosso紅色)有關系,這個姓氏主要分布在義大利中北部,特別是托斯卡納大區和羅馬省。

2、Russo

Russo源自方言,是指鬍子、頭發和膚色是微紅色的人。遍布在整個義大利,主要在西西里大區和那不勒斯省。它的變體Russi主要分布在普利亞大區。

3、Esposito

一個來自那不勒斯的姓氏,現在有超過3萬8千個義大利人用這個姓。十四世紀,在那不勒斯有一個接收遺棄嬰兒的機構,在機構外面會放一個木頭做的、呈圓柱形,用來接收棄嬰。

這些棄嬰被稱作「聖母瑪利亞的孩子」或「esposti」,意思就是暴露在聖母保護下的孩子。這個姓氏現在在坎帕尼亞大區最常見。

4、Bianchi

主要分布在倫巴第大區,源於鬍子、頭發和皮膚的顏色。有很多其他的姓氏變體:Bianchini(主要分布在義大利中北部),Bianchin(威內托和弗留利大區)。

Bianchella(安科納和法爾科納地區),Bianchetta(都靈地區),Bianchetti/Bianchetto(第一個在布雷西亞、米蘭和克雷莫納地區;第二個在維切利、維琴察和帕多瓦地區)。

5、Romano

Romano來源於拉丁語詞romanus,指「來自羅馬的人」。這個姓氏同樣也有很多變體,比如Romani,主要分布義大利中部,Romanini主要在中北部。

Romano和Romaniello集中在坎帕尼亞大區,Romanini, Romanoni和Romanò在北部更常見。

⑻ 義大利姓氏

義大利語姓還是滿多的,比如說法切蒂,莫拉蒂什麼的,很多都是以i結尾的,因為是家庭成員都是復數。如果他們的名字里有Del,De,Di,大多是貴族姓氏但也不完全都是,有的暴發戶還特意花前買那種姓.。

Del並不是一個普通的姓氏。此家族原來隸屬義大利北部一個古老貴族,更確切地說,是從11世紀就開始統治亞平寧半島的Savoy皇族的一支。

⑼ 義大利人姓名順序解惑!!!!

義大利人姓名的組成分為兩部分,與中國人的姓名順序相反,他們是名在前,姓在後。

http://mep128.mofcom.gov.cn/mep/wmzs/syxg/wmly/84548.asp

商務部的網頁

⑽ 義大利人名字為何多尼啊

義大利語系拉丁語系,其單詞多以原因結尾,並非多為ni,比如義大利人最大的姓氏是masimo,意為最大。

閱讀全文

與義大利的姓為什麼都不一樣相關的資料

熱點內容
中國駐什麼 瀏覽:670
中國共有多少例新冠冠肺炎 瀏覽:44
蓮花清溫怎麼寄到英國 瀏覽:501
安妮義大利哪些送餐具 瀏覽:231
伊朗為什麼不兼並阿富汗 瀏覽:847
伊朗旅遊有什麼特產 瀏覽:84
越南的國籍怎麼填 瀏覽:778
印度邊境溫度是多少 瀏覽:123
印尼合資公司是什麼開頭 瀏覽:153
浙江仙居中國有哪些好玩的旅遊景點 瀏覽:930
荷蘭日本英國泰國都是什麼花 瀏覽:894
中國如何做印度電商 瀏覽:846
義大利和捷克哪個足球厲害 瀏覽:531
現在伊朗氣溫多少度 瀏覽:393
哪些單位有義大利語需求 瀏覽:487
印尼的貓為什麼沒尾巴 瀏覽:810
中國凶歷的多少 瀏覽:277
去義大利旅遊需要注意些什麼 瀏覽:69
娶個印度女人怎麼樣 瀏覽:18
中國著名戶外品牌有哪些 瀏覽:476