Ⅰ 求教幾個義大利語常用語(請給出發音和釋義)
你好一般的用的是ciao(巧讀第四聲)...樓上的sb那個是對別人的尊稱....寫清楚啊而且再見什麼的有很多種看不同情況,稍等是UN MINUDO,bella是對女的說的,bello是對男的說的,還有數的變化,對事情說好是BENE 當然還有最好,那就牽扯到絕對最高級,中文是義大利文是CINESE他們不會發H的音 不需要 看你是什麼情況,別人問你需要什麼嗎不需要就是 NO nient'altro 不會就不要誤人子弟,多看看佩魯賈的ESPRESSO吧你,SB LZ如果要知道的話自己去外文書店買本常用對話,而且吧,讀音最好不要用中文標,因為有個大舌音以及G C 和五個原音字母的搭配問題,不要聽樓上的誤導,我是去義大利的留學生,相信我...額 再說一個接到電話一般性回答的是prondo
Ⅱ 義大利語的常用語
1、 Come va?怎麼樣啦?
用來詢問對方怎麼樣了,感覺如何,一天進展得怎麼樣。當然,表示同樣含義的還有你們特別熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好運!
用來祝對方在重要的時刻有好運,應該要回答「crepi!」(但願如此),而不是謝謝。最常見的就是在考試前或是參加比賽前,都可以用到這句話。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用來祝福即將啟程的人一帆風順。
4、Fammi uno squillo。給我來個電話哈。
意思是「給我打個電話」,當人們想被某人聯系或者是正在尋找那個人的聯系方式時就可以用。
5、A dopo!待會兒見!
就像是說「我們待會兒見」,當我知道那天會和某個人再見面,跟他告別的時候就可以這樣說。
Ⅲ 義大利語的一到十怎麼說
義大利語的一到十:uno [unɔ]、e [̯ε]、tre [trε]、quattro [ku̯attrɔ]、cinque [tɕiŋku̯ε]、sei [sεj]、sette [sεt'tε]、otto [ɔt'tɔ]、nove [nɔvε]、dieci [di̯εtɕi]
gennaio/[dʑεn'nai̯ɔ] 一月、febbraio/[fεb'brai̯ɔ] 二月、marzo/[martsɔ] 三月、aprile/[aprilε] 四月、maggio/[maddʑɔ] 五月、giugno/[dʑunʲɔ]六月、luglio/[lulʲɔ] 七月。
lunedì/[lu'nεdi] 星期一、martedì/[martεdi] 星期二、mercoledì 星期三、giovedì/[dʑɔvεdi]星期四、venerdì/[vεnεrdi] 星期五、sabato/[sabatɔ] 星期六、domenica/[dɔmεnika]星期日
(3)土豆義大利語怎麼說擴展閱讀:
句子中,人稱、詞性、時態都要保持一致。義大利語語法較為復雜,不掌握一定的語法知識,就很難進行語言實踐。但是只要打好基礎,學好動詞變位,那麼就可以無師自通。
義大利文的字母有二十一個,其中母音有五個(a,i,u,e,o),其它的字母的發音就是子音了。而在這些子音里,有六個子音的『清』『濁』是成對的,是很重要的了。
重點在於,美國英語中清輔音通常伴隨送氣,也就是可以標為/pʰ/、/tʰ/、/kʰ/,與/b/、/d/、/g/分別對立。在義大利語中清輔音通常是不送氣的,但是即便發成送氣也無傷大雅,因為在義大利人聽來送氣與否不構成區別意義。
Ⅳ 義大利語翻譯ma voi della cina siete tutte con la patat
這句話相當的侮辱人,首先你應該跟對你說這句話的人說上一句,grazie, ma vafanculo。說的時候面帶微笑。 這句話意為: 你們中國人女士下體的毛都很多。 patate 本以為土豆,但在土話里 以為女士的下體,貶義詞。
Ⅳ 你能翻譯出多少個國家的馬鈴薯名稱
German: die Kartoffel
Dutch: aardappel
French: pomme de terre
Spanish: patata
Italian: patata
Portuguese: batata
Swedish: potatis
Danish: kartoffel
Norwegian: potetplante
Icelandic: kartöflujurt
Finnish: peruna
Estonian: kartul, mugulvili, mugulad
Hungarian: burgonya
Russian: картофель
Polish: ziemniak
Slovak: zemiak
Lithuanian: bulvė
Latvian: kartupelis
Turkish: patates
Arabic: نَبات البطاطا
Chinese: 馬鈴薯,土豆
Japanese: じゃがいも
Korean: 감자
Indonesian: kentang
Ⅵ te amo怎麼讀
Te Amo 美[tiː ˈɑmoʊ]
TE AMO是拉丁語、葡萄牙語和西班牙語我愛你的意思te是你的意思,amo是我愛的變位動詞。中文的發音大概是de a mo。
在拉丁語及其後代的語言如西班牙語裡面,句子里一般可以省去人稱代詞的。因為人稱後的動詞可以直接指明你用的是哪個人稱,每個人稱代詞對應的動詞都有所不同。
所以,在說「te amo」時,前面不帶人稱,已經能表達完整的意思了。跟yo te amo(西班牙語)ego te amo(拉丁語) 是一樣的意思,但是yo(西班牙語中我的意思,ego在拉丁語中也是我的意思)多餘,應該省去。
(6)土豆義大利語怎麼說擴展閱讀:
teamo和tequiero在西班牙語都是我愛你的意思。區別如下:
1、表達的范圍不同。 【Teamo】更多指男女情愛;【Tequiero】這個愛范圍很廣泛,可以用來表達我們對某人的任何一種愛:喜歡、尊重、珍惜、疼惜、想要保護...等等。
2、表達愛意的程度不同。【Tequiero】更多的是表達喜歡;【Teamo】的愛更為濃烈,在喜歡之上。
3、用法不同。【Teamo】較為口語化;【Tequiero】較為書面、正式。
Ⅶ 義大利語在線發音
你裝一個貝貝龍(或者叫巴比倫)就有發音咯
單詞發音:
早上好
Boun giorno!
發音:bon-jio-r(大舌音,不會發就發l的聲音)-no
下午好
義大利人一般不說下午好 下午好2點之前還是說的Boun giorno!
三四點就說晚上好了 Bouna sera!
Bouna sera!的發音:bo-na-se-ra(看到r都是發大舌音的)
晚上好
傍晚說 Bouna sera!
晚安
Bouna notte!
bo-na-nuo-dei
你好
米蘭人喜歡說salve!(發音:sa-ao-vei)
朋友見面說ciao!(發音:qiao)
一般正式場合如果是白天就是Boun giorno!(前面已經有寫過)
再見
如果是朋友的話 ciao! 或者ciao ciao!都可以
如果是正式場合的話 Arrivederci! (發音:a-de-ri-vei-dei-r-qi)
謝謝
Grazie!(發音:ge-la-zi-ei)
對不起
Mi dispiace! (發音:mi-di-si-pi-a-qie)
或者 Scusate! (發音:si-ku-sa-dei)
尊稱是 Mi Scusi! (發音:mi-si-ku-si 注意i的聲音為拼音的第二聲 聲音上揚)
PS:以上都是口語中常用的說法 知道這個就行了
Ⅷ 義大利語翻譯 ma voi della Cina siete tutte con la pata
這句話相當的侮辱人,首先你應該跟對你說這句話的人說上一句,grazie, ma vafanculo。說的時候面帶微笑。 這句話意為: 你們中國人女士下體的毛都很多。 patate 本以為土豆,但在土話里 以為女士的下體,貶義詞。
Ⅸ 義大利語一到二十怎麼念
義大利語一到二十的讀法如下:
1 的讀法:uno
2 的讀法:e
3 的讀法:tre
4 的讀法:quattro
5 的讀法:cinque
6 的讀法:sei
7 的讀法:sette
8 的讀法:otto
9 的讀法:nove
10 的讀法:dieci
11 的讀法:undici
12 的讀法:dodici
13 的讀法:tredici
14 的讀法:quattordici
15 的讀法:quindici
16 的讀法:sedici
17 的讀法:diciassette
18 的讀法:diciotto
19 的讀法:diciannove
20 的讀法:venti
(9)土豆義大利語怎麼說擴展閱讀
義大利語中的數字的陰陽性
義大利語中的數字本身不帶冠詞,加上冠詞之後就代表著不一樣的意思了。
加陽性單數冠詞, il e il tre il quattro, 就是2號,3號,4號;注意 l'uno, l'otto,1號和8號母音開頭要用定冠詞 L'。
加陰性復數冠詞則表示時間:le 2, le 3 le 4,也就是兩點,三點,四點(整點);注意 l'una,需要改uno的後綴-o為-a,並且依舊是母音開頭,屬陰性,需要用定冠詞 L'。