㈠ 求教下面幾句話用義大利語怎麼說
1請問你收到我的報價了嗎?
gli chiede che abbiano ricevuto il mio prezzo citato?
2對於我們的報價,你有什麼看法?
per quanto riguarda il nostro prezzo citato, che vista che avete?
3你的目標價格是多少?
Quant0 sono il vostro prezzo di obiettivo?
4你已經在中國找到供應商了嗎?
Già avete trovato il fornitore in Cina?
5你大概什麼時候能把定單給我們?
Quando potete probabilmente darli alla forma di ordine?
6這個多少錢? questi quanti soldi?
7你們目前有沒有在中國的采購計劃?
voi hanno attualmente nel programma dell'acquisto della Cina?
8我每天學習一小時義大利語.
studio un giornaliere italiano di ora.
9請盡快回復我的email!
appena possibile rispondono prego il mio email!
10我們的產品質量很好,價格也很有競爭力.
le nostre qualità del prodotto sono molto buoni, il prezzo inoltre molto hanno l'alimentazione competitiva.
11還記得我嗎?我們是上次的展覽會認識的.
inoltre se lo ricordano di? Siamo l'esposizione precedente di tempo sappiamo
12我們是中國一家鋼管的供應商.
siamo un fornitore d'acciaio cinese del tubo.
13請問gli與li的發音有什麼不同?
chiedono che gli e la pronuncia del Li ha diversamente?
14這句話是什麼意思?
Che significato è questo discorso?
15對不起,你能再重復一遍嗎?
spiacenti, potete plicare ancora?
16我的義大利語很差,希望你能明白我的意思.
che il mio italiano è molto difettoso, sperato voi possono capire il mio significato.
17我喜歡義大利,法國德國義大利是我最喜歡的三個國家.
gradisco i paesi dell'Italia, Germania Italia l'tre del francese che la maggior parte gradisco.
18義大利的食物很好吃.
alimenti dell'Italia sono molto squisiti
19你來過義大利嗎?還沒.
avete Italia venuta? Non ha
20一百年後,威尼斯據說會沉到海底下.
Dopo 100 anni, Venezia è dispersore detto della latta al fondo marino sotto.
21義大利正在建造連接西西里島和義大利本土的全世界最長的跨海大橋.
Italia stanno costruendo collegano la Sicilia ed il ponticello del mare trasversale più lungo del mondo italiano del posto natale.
22我想去參觀的義大利城市是米蘭和羅馬.
che desidero visitare la città italiana sono Milano e Roma.
23威尼斯有陸路交通跟義大利大陸相連嗎?
Venezia hanno la comunicazione terrestre relativa al continente italiano?
24撒丁島在義大利是富裕地區還是貧困地區?
La Sardegna si preoccupa per la zona ricca dei poveri di zona del sacchetto grande dei soldi?
25你來自義大利北部還是南部?
venite dall'Italia del nord verso il sud?
26你可以叫我Brian? potete denominarli Brian?
27我們的報價是.... i nostri prezzi citati sono
28你是在為一個工程競標.對嗎?
che siete dentro sono un'offerta competitiva di progetto. A?
29現在最新進展怎麼樣?
Quanto ora il più recentemente progredisce?
30有什麼消息請盡快通知我!
hanno prego appena possibile tutte le notizie per informarle!
31非常榮幸能跟你們合作.
honored estremamente possono cooperare con voi.
32我們是一家歷史悠久且有實力的公司.
che siamo una storia glorious inoltre hanno l'azienda di resistenza.
33義大利語跟葡萄牙語比義大利語跟西班牙語跟相似L'italiano con il Portoghese ha confrontato ad italiano allo Spagnolo a simile
㈡ 「沒有最好只有更好」用義大利語怎麼說
摘要 親,你好,沒有最好只有更好的義大利語是Non c'è niente di meglio, solo meglio,希望我的回答能夠幫助你。
㈢ 這幾個意思用義大利語怎麼說
隨便沒有在義大利語中沒有一個特定的單詞 你可以用come vuoi(字面意思如同想要的 延伸就是跟你一樣 隨便)è uguale (是一樣)
例如
Cosa mangiamo?我們吃什麼?
come vuoi?隨便(如同你想要的)
Fare una foto 拍一張照片
ti può 是人稱代詞非重讀形式ti(對應重讀形式是 a te 意思為對於你) +情態動詞 potere 能夠(直陳式現在時 第三人稱單數) 對於你能夠
例如ti può bastare queste mele? 這些蘋果(對於你)夠嗎?
cui 和 che 都是關系代詞。che 前面不能跟前置詞( di a da in con au per tra/fra) 而cui 必須是前置詞引出的 因此 che 代的詞語在後面句子不是主語(soggetto)的作用 就是直接賓語(comlemento oggetto) 而cui代的詞語是所有別的作用(間接賓語 complementi indiretti )
例如:
Ho incontrato Maria che è amica di Marco. 我遇見瑪麗亞,(瑪利亞是)馬克的朋友
不用關系代詞兩句話分別是
Ho incontrato Maria 我遇見瑪利亞
Maria è amica di Marco 瑪利亞是馬克的朋友
che 代替Maria 在第二句話 是主語作用
Ho incontrato Maria di cui Marco mi ha parlato 我遇見馬克跟我說過的那個瑪利亞
不用關系代詞兩句話是
Ho incontrato Maria. 我遇見瑪利亞
Marco mi ha parlato di Maria 馬克跟我講瑪利亞
被動式是只有及物動詞才能用的(助動詞為avere的動詞) 如 mangiare吃 giocare玩 salvare救
被動式的組合:
助動詞essere(變位)+動詞過去分詞
如 è mangiato它被吃了 (直陳式現在時 三單) sono stato salvato我被救了(直陳式近過去時 第一人稱單數)
例句:
La mela è mangiato da Marco 蘋果被馬克吃掉啦
希望有幫助你 謝謝
㈣ 義大利語這一句話為什麼沒有用hai之類的詞
樓主你好,直陳式過去時使用的助動詞有兩個,分別是 Avere 和 Essere 。
直陳式過去時的語法形式為: Avere 或者 Essere 的直陳式現在式 + 動詞的過去分詞形式。
其中需要 Avere 當助動詞的動詞有以下幾類:
大部分的及物動詞(就是動詞後面帶直接賓語的),比如Chiamare(qualcuno某人),mangiare(qualcosa某物)等。
一部分不及物動詞(具體哪些我說不太清)
需要 Essere 當助動詞的動詞有比較明確的幾類:
表示狀態的動詞,其中就包括例句中的RImanere,此類動詞中類似的還有 Stare 和 Restare 等。
表示運動趨向的動詞。
一些不及物動詞。
自反動詞需要用 Essere 當助動詞。
還有一些動詞既可以使用 Avere 也可以使用 Essere,比如 Passare.
Abbiamo passato un mese in montagna.
sono passate gia' e ore.
碰到 passare 怎麼使用助動詞,需要樓主自己體會。
希望以上信息有所幫助。
㈤ 用義大利語怎麼說 沒有必要說對不起
這句話是什麼情況下說的,是真的沒有必要還是有些生氣的說?如果是真的沒有發生什麼就是
non c'è bisogno di chiedere scusa. 如果是有些生氣的說是 è inutile che tu ti scusi.
㈥ 請幫忙用義大利語翻譯幾句中文,謝謝!
Ciao, benvenuto(如果是女士要用benvenuta) in Cina, mi chiamo(或il mio nome è) XXX.
Se dovessi aver bisogno di aiuto, cercami pure, sarei felice di poterti aiutare. Alle ore 9 del 10 Gennaio disporro un autista per venire a prenderti all'Hotel Huayuan(要翻譯的話花園是Giardino), grazie!!
如果要用尊稱的話,以上的翻譯變成:
Salve, benvenuto(如果是女士要用benvenuta) in Cina, mi chiamo(或il mio nome è) XXX.
Se dovesse aver bisogno di aiuto, mi cerchi pure, sarei lieto di poterla aiutare. Alle ore 9 del 10 Gennaio disporro un autista per venire a prenderla all'Hotel Huayuan(要翻譯的話花園是Giardino), la ringrazio!!
㈦ 義大利語「沒辦法」怎麼說
niente da fare
nulla da fa
什麼都做不了了,很無奈,兩者皆可
專業義大利語翻譯團隊為您服務,望能採納
㈧ 義大利語的「對不起」,「沒關系」,「謝謝」,「不用謝」怎麼說
對不起 Mi dispiace
沒關系 Non ha importanza
謝謝 Grazie
不用謝 Di niente
㈨ 對不起用義大利語怎麼說
mi
dispiace
是
我很抱歉scusa
對不起scusami
我很對不起
《scusa》對一個你認識的人說《scusi》對一個不認識的人說比較有禮貌(比如:scusi
mi
puo』
dire
che
ore
sono=對不起,能和我說下現在幾點嗎。-
-義大利人不說
「請問」
比較喜歡用
scusi=對不起。scusi
,也可以向一個不認識的道歉,比如街上撞到一個人了,就可以說
scusi。《scusate》
是對一群人說的(比如說開會遲到了就說:scusate
per
il
ritardo=對不起我遲到了)《scusami》我很對不起,像四樓說的一樣《mi
dispiace》我很抱歉,(比如說朋友和你說他考試沒考上,你就說:mi
dispiace)
對不起
我愛你
:
scusa
ti
amo(對不起
我愛你)scusa
ma
ti
amo
又或者
(對不起
但是我愛你/對不起
可是我愛你)
㈩ 義大利用義大利語怎麼說啊、。
Italia
ls念法都是錯的 2樓的英式念法
4樓說的是義大利人、義大利語的意思
而且念法也不對 用拼音來念的話應該是
yi(第一聲)da(第二聲)li(第三聲)ya(第四聲)nuo(第四聲)
重音在Italiano的「no」(就是nuo的第四聲)上
Italia的念法應該是yi(第一聲)da(第四聲)li(第三聲)ya(第四聲)
重音在Italia的「ta」(就是da的第四聲)上
我是學義大利語的 毋庸置疑!LS的念法真讓人汗