① 義大利女留學生回國後被隔離要求人權,你怎麼看
我只覺得這位女留學生並不懂得什麼是真正的人權,並且也不懂得在特殊時期要對周圍人的人身安全負責,這位留學生覺得自己在外留學了幾年,便能夠以自由人權這種方式來要求本國人民為她鞍前馬後,那自然是不可能的。
最後一個這個女學生並不懂得什麼是感恩,作為一個留學生去外國是接受高等教育的,而她連最基本的感恩都舍棄了,在她在外國留學時,一直在背後支持她的是祖國,如果祖國沒有改革開放的政策,那麼她想要出國留學是完全不可能的,其次在國外疫情這么嚴重的情況下祖國依然沒有拒絕留學生回國的情況,沒有因為病毒而阻止本國人民回到自己國家的權力,僅僅只是要求隔離14天保證自己和他人的生命安全。卻被女學生嚷嚷著侵犯了人權。
② 張學良的義大利女友
張學良晚年口述:張學良1933年5-12月間,曾暫住義大利,與義大利元首墨索里尼的長女艾達·墨索里尼(Edda Mussolini)及其丈夫齊亞諾(Gian Galeazzo Ciano)交往密切。在晚年接受訪談時,張學良多次談到艾達,說她愛上了自己,對自己傾倒,兩人差點發生了性關系。張學良說:「我跟齊亞諾的太太,墨索里尼小姐非常好。……我臨走那天啊,她(艾達·墨索里尼)自己安排,那天也很奇怪,我就知道她安排什麼事。她跟我講,她說:『我今天請你吃飯,在一個山裡的小飯館。』我明白她的意思了。我們走到半途的時候,法西斯黨的一個憲兵把她的車攔住了,告訴她什麼話,她也沒告訴我。她就說,『咱們回去吧。』那麼她就回去了。後來我知道,她父親被炸了,有個人扔個炸彈,所以她回來為這個事情回來的。我再跟你說,我臨走那天呢,我到現在還念她這件事情,我臨走我到她家裡看她,我說我要走了,我要回國。她把自己身上帶的鏈子拿下來給我,她讓我趕快走。我心裡想,她丈夫要回來或是怎麼的,我後來回頭一看,她哭了。她不讓我看她哭。從那以後就不見她了。」「……我說我迷信。我幸虧沒有和她(搞)上。和她搞上的三個男人都死了,都被槍斃了。陳公博跟她也有一腿。我要使跟她搞上了也得給槍斃了。我從義大利臨走的時候跟她告別去,她把她小時候出生的時候她媽媽送給她的項鏈給我了。項鏈上刻有她的名字。我當時是在她自個人家。她丈夫也在家。她給我項鏈的時候還怕她丈夫看見。我離開她家的時候回頭一看,她還在那兒招手呢。所以我很想念她。」(這兩段口述,是張之宇、張之丙姐妹對張學良的兩次不同日期的訪談)
真相是:墨索里尼的長女,只是在為商業目的對張學良進行公關
日本間諜向本國政府報告:齊亞諾夫婦刻意熱情接近張學良,有很現實的商業目的
那實際上呢,所謂的艾達·墨索里尼愛上了張學良,不過是張學良一廂情願的幻想。1932年,艾達·墨索里尼的丈夫齊亞諾,被任命為義大利駐華臨時特使及全權公使。齊亞諾在華的主要職責有二:1、確保中國向義大利企業界,尤其是軍工企業界大量訂貨;2、促使南京政府僱用義大利的軍事專家和政治顧問。為達成這兩大目標,齊亞諾積極活躍於中國軍政界,艾達也成了著名的交際花。時任北平綏靖公署主任的張學良,正是齊亞諾夫婦的重點「攻關對象」。有傳聞稱,艾達曾請求張與她一起坐飛機遨遊北平;張為了博美人一笑,購買了三駕義大利飛機。這個傳聞應該不假。事實上,齊亞諾夫婦當時在攻關整個國民政府,在他們的運作下,還以墨索里尼的名義,送了一駕飛機給蔣介石夫婦。
1933年3月,因熱河之役東北軍不抵抗,北平軍分會委員長張學良引咎下野,赴歐洲考察。雖然下野,但張的勢力仍在。適逢齊亞諾夫婦卸任歸國,遂被邀請前往義大利暫住。張後來對中共地下黨劉鼎講:在歐洲的大半年裡,想去蘇聯,蔣介石不讓;去德國,希特勒對他很冷淡;「只有墨索里尼的女婿齊亞諾對他熱情」。至於熱情的理由,全程跟蹤、監視張的行動的日本間諜有準確的判斷。日本駐上海總領館在給外務省的密電中說道:
「齊亞諾義大利公使夫婦與學良夫婦結成了特別親密的關系,其目的為利用這次張學良旅歐的機會向他推銷Fiat公司製造的汽車、飛機等。……(齊亞諾)還勸說其岳父墨索里尼,對學良……給於特別保護。
外務省的另一份報告也認為:「關於張學良特意選擇去義大利的理由,據18日『奇亞塞拉』(即齊亞諾,筆者注)與館員的談話,『奇亞』完全是商業上的兜售者,到任後成為意國公司的代言人,積極擴大對中國貿易。該公使夫婦更與學良夫婦建立了親密關系,最近曾有過將『菲亞特』(Fiat)公司產的汽車、飛機等售給學良的交易,乘學良此次赴歐的機會,斡旋給張提供別墅和意國船隻,以提高自己的聲譽。」
也就是說,齊亞諾夫婦刻意熱情接近張學良,有很現實的商業目的。根本不是張學良想的艾達·墨索里尼愛上了他,
③ 哪位知道義大利人在俄羅斯的奇遇的女主角叫什麼名字
不好意思沒找到
中文名稱:義大利人在俄羅斯的奇遇
英文名稱:Unbelievable Adventures of Italians In R
導演:
Franco Prosperi / 埃利達爾·梁贊諾夫 Eldar Ryazanov
主演:
Ninetto Davoli
Andrei Mironov
Antonia Santilli
類型:冒險 / 喜劇
更多外文片名:
Neveroyatnye priklyucheniya italyantsev v Rossii
Unbelievable Adventures of Italians In Russia
Невероятные приключения итальянцев в России
片長:104 min
國家/地區:義大利 / 蘇聯
對白語言:俄語
上映日期:1974年1月31日 義大利
IMDB評分: 7.5/10 (90 votes)
IMDB鏈接: http://www.imdb.com/title/tt0070439/
劇情梗概:安東尼奧和吉傑搶救一位俄籍的老太太,在羅馬一家醫院里,老太太臨終前告訴她的孫女波利亞,自己在蘇聯革命時期埋藏了一批寶藏在列寧格勒的獅子下面,安東尼奧、吉傑、瑪非奧和醫生等人聽到後,踏上了去俄羅斯尋寶的路途,途中驚險離奇,最終他們分別與俄羅斯導游奧利亞一起尋找寶藏,尋寶過程中奧利亞和波利亞相愛了,獅口脫險,寶藏最終落入誰手……
義大利某個醫院里的老人臨終前,她美麗的孫女Olga飛車趕來。老人告訴她有一盒珠寶在俄羅斯。同時卻被兩個開救護車的,一個等妻子等孩子的大鬍子黑手黨,一個在醫院養病的瘸子和一個醫生聽了去了。於是,一票人殺往俄羅斯,又有個英俊瀟灑的導游來接他們。大家各顯神通,分兵前往。中間發生了不少令人啼笑皆非的故事:醫生的護照被大鬍子從廁所塞下去了,因而只能在飛機上不停的飛來非去。大鬍子總要和瘸子過不去,瘸子說:「我自己來,自己來」一腳踢斷了一根石柱子。導游和救護車司機緊跟著美麗的Olga,上演了公路飛車,引爆加油站,汽車變潛水艇等一幕幕的好戲……
美麗的Olga和英俊的導游在這一幕幕的奇遇里情愫暗生,眼看是金童玉女,佳偶天成。卻被導游熱情的媽媽道破真像,原來他是文物局的警官……
一座義大利的醫院里,一個沙俄後裔的老婦人在垂危中說出她曾於戰前將許多財寶埋藏於俄羅斯的一隻獅子看守的地方,於是包括老婦人的孫女、醫院教授、兩個負責急救運送的小夥子,還有一個心地不正的黑手黨徒一起踏上了俄羅斯的尋寶之路。在俄羅斯,他們遇到了一個叫安德列的導游,幾個人在俄羅斯引出了許許多多的笑話,在一番奇遇後發現財寶埋藏處在動物園的獅子底下,偷出財寶後被獅子緊追不舍,倉皇中財寶落入河中。安德列表明了他的警察身份並收獲了老婦人孫女的愛情,幾個義大利人也得到了安慰獎。
④ 阿爾及爾的義大利女郎的劇情介紹
第一幕
第一景:在穆斯塔法總督府
幕啟時,最近因總督的態度冷淡,總督夫人埃爾維拉悲嘆地唱著《我是不幸的女人》,身邊的女奴和宦官們都關切地安慰她。這時面露怒容的總督進來並唱道:「女人太驕傲,好弄權勢,愚蠢的榮華是徒然的。」 這段詠嘆調乍看似乎含義深遠,其實這位好色的總督,總督對於妻子埃爾維拉感到厭倦,正欲將貞潔的妻子休掉,以便把謠傳中美如天仙的義大利姑娘弄到手。接著他就叫來海盜頭子哈利,命令他說:「我要把妻子賞給林多洛這傢伙,你即刻替我把魅力十足的義大利女郎找來!」說完便退場。
這時義大利人林多洛出現,他因被捕遂淪為奴隸。這時以優美短曲唱出:「想念著美麗戀人,卻彼此遠離著過活,真是痛苦不堪。」他又說:「可是等待的日子一定會來到。」接著,總督就出現說:「我要把妻子賞給你」。已經有戀人的林多洛就表示自己想要的人兒,眼睛、頭發、臉容和性格必須如何、如何,提出很苛刻的條件,故意並蓄意逃避總督。
第二景:阿爾及利亞的海岸邊
阿爾及利亞的海岸狂風暴雨之後,海盜首領哈利,在海岸邊發現一艘被沖上暗礁船,便帶領海盜們襲擊了這艘義大利船,而且搜到了美麗的義大利姑娘伊薩貝拉和她的追求者塔代奧。
伊薩貝拉原來就是林多洛的戀人。這時她很悲傷地唱出:「悲慘的命運呵!虛幻的愛情呵!」
伊薩貝拉一面思念著情人林多洛,一面訴說自己的不幸遭遇。不過,後來卻對自己的美貌激起很大信心,於是表示「美女人人渴望,人人嚮往」。
當她得悉自己即將被帶到總督府時,頓時垂頭喪氣。海盜首領哈利想趕走緊隨伊薩貝拉的塔代奧,伊薩貝拉偽稱塔代奧是她的叔父,她懇求哈利說:「他是我的叔父,讓他跟我走」,哈利勉強答應了。
等只剩下兩人時,塔代奧又向伊薩貝拉糾纏起來。她對這神經質的老頭感到無比厭煩,於是假裝不懂老頭子的心意,唱出二重唱《命運的玩笑》。不久一面唱著《懷疑和吵嘴都該停止,長相廝守,直到永遠》,同時被帶到了總督府。
第二幕
第一景總督府內的一室
對妻子極為冷淡的總督,欣聞海盜首領哈利說:「帶來漂亮的義大利女郎」後,就對埃爾維拉冷酷地說:「你走開吧」,然後興高采烈地唱出詠嘆調《我的心頭似乎熱起來了》
第二景 總督府內豪華的大客廳
宦官們高唱著《由雌虎變成羔羊的女人充滿榮光》,就在這時候,哈利把伊薩貝拉帶進來。伊薩貝拉看見坐在寶座上的總督後,就輕蔑地說道:「阿,這是什麼樣的嘴臉!」 但是她很快就向總督展露自己的美姿,唱出《命運的玩笑》,又接唱《只有你能安慰我》。總督穆斯塔法立刻拜倒在她的石榴裙下,開始動腦筋如何把她納為妻子。這時被帶來的塔代奧大叫著「我不願意變成奴隸」,總督一氣便宣布處以他死刑,但因伊薩貝拉表示:「他是我的叔父」,總督立刻饒恕他。
這時埃爾維拉和林多洛突然一塊兒登場,嘴奄嚷著要來「辭行」。而這位青年林多洛,正是伊薩貝拉到處尋找的情人。兩人的眼光一碰觸,愕然露出驚訝之情。穆斯塔法說:「我決定把自己的妻子賞給林多洛,你已經屬於我」,而機智的伊薩貝拉卻要求「請讓林多洛充當我的奴隸」。結果引發一陣騷動,大家七嘴八舌地說:「腦海中有鍾聲」或 「烏鴉在啼叫」……。
第三景總督府內的一室
埃爾維拉、侍女、海盜哈利和宦官們,因總督完全變成義大利姑娘伊薩貝拉的俘虜,交頭接耳地議論著:「唉呀,真愚蠢啊,我們的總督墜入情網了。」這時總督正好出現,下令說:「去告訴伊薩貝拉,我要和她一起喝咖啡」,埃爾維拉聽了非常悲傷。
大家走後,緊接著伊薩貝拉登場。起初她以為林多洛背叛了自己,此時才恍然大悟原來林多洛也是被捕之身,於是她放心了,跟著她的林多洛也唱出愛的短曲 《啊,快樂使熱血澎湃》,然後兩人便計劃如何逃走。
另一方面,膽小鬼塔代奧則托伊薩貝拉的福,被任命為侍衛長,土耳其侍從拿了土耳其衣服和頭巾來,並高唱著《萬歲!侍衛長》,塔代奧卻困惑地唱出愉快的詠嘆調《我的頭變得很重》。
第三幕第一景 在總督府內豪華的大客廳
從圍繞廊的陽台上,可以欣賞海邊迷人的景色,穿上土耳其裝的伊薩貝拉站在一個大鏡子前。她好象在挑逗總督唱出了:「為了所愛的他,我要打扮漂亮」,但中途若有所思地表示「埃爾維拉很快就會知道」。
總督被伊薩貝拉美貌所吸引,則告訴她「我要塔代奧擔任你的侍衛長」,想以此討她歡心。另一方面卻命令塔代奧說:「我以打噴嚏為信號,你聽見後就把所有的人帶走!」 伊薩貝拉為了不讓總督有機可趁,於是也邀請了埃爾維拉一起來喝咖啡。不久,總督盡管打噴嚏,大家卻紋風不動,於是暴跳如雷變成了愉快的五重唱《讓我來介紹》。
第二景總督府內一室
海盜哈利很佩服義大利姑娘伊薩貝拉的智慧,唱出詠嘆調:「總督雖然大發雷霆,依然對她神魂顛倒。聰明的義大利女郎從容自在」。
隨後塔代奧得意洋洋地表示「我才是伊薩貝拉的秘密情人」,林多洛聽了狂笑不已。接著林多洛就巧妙地向總督建議說:「請盡情吃個飽,喝個足,並加入名叫巴巴塔奇的結社,一定會使你在女人面前吃得開。」不知其中有詐的穆斯塔法問:「巴巴塔奇?這是真的?」接著加入林多洛和塔代奧的三重唱《巴巴塔奇》。
第三景總督府內面對海洋的陽台
當林多洛和塔代奧忙著進行逃亡計劃時,伊薩貝拉把所有義大利人的奴隸都帶來,要他們成為巴巴塔奇會員,唱出輪旋曲激勵大家說:「回憶故鄉」,要他們把它當成義務。
塔代奧對她由衷佩服,自言自語說:「她是個多麼勇敢的姑娘」。總督出現後,他便迫不及待地說:「愛情會使女人加快步伐」,他要大家趕快准備巴巴塔奇的儀式。林多洛把奴隸們喬裝成儀式用合唱團出現,此後熱鬧場面就開始了。
總督穆斯塔法聽著塔代奧念出的咒語,取下頭巾,脫去假發,改穿奇特的巴巴塔奇服裝。然後照著巴巴塔奇的法規宣誓說:「視而無睹 聽而不聞」。自此,即使是伊薩貝拉和林多洛在低語綿綿情話、奴隸們在准備出航,總督都得假裝看不見,不加以干涉,只能大快朵頤的吃喝。最後大夥兒硬把因吃醋而鬧別扭的塔代奧拉上船,一塊兒乘船逃之夭夭……。
這時總督發覺事情有異,就命令手下趕快把這些義大利奴隸們追捕回來,但是這些土耳其人個個喝得酩酊大醉、神智不清,毫無用處。這時埃爾維拉出現,穆斯塔法一面目送著逐漸遠離的船,一面拉起妻子的手說:「請原諒我」。在場的土耳其人一起唱出合唱「當義大利女郎訪問阿爾及利亞……」。幕落
⑤ 義大利女星莫尼卡. 貝魯奇的資料及近況
介
莫.貝魯奇今年芳齡33,但20歲不到已是義大利頂尖名模,很早就赴好萊塢發展。1992年曾在弗·科波拉執導的《吸血鬼》里飾一個女吸血鬼角色,但只有幾個鏡頭,故當時沒有片商再找她拍片。莫.貝魯奇表示,義大利美女很多,都很熱情,她也把這種熱情帶到了美國;她雖喜歡看美國片,但更希望能為歐洲拍些佳片,讓影迷們了解歐洲片和美國片的差異。回到歐洲後,莫.貝魯奇接拍了一部法國片《情慾公寓》,結果獲得凱撒獎最佳新人殊榮。
⑥ 義大利有哪些偉大的女人 介紹下
凱瑟琳·德·美第奇,法國亨利二世的王後,丈夫死後執政三十年,她執政期間宗教改革運動席捲了法國,引發了法國內戰。她將文藝復興的春風帶進了法國王宮,改革了法國的藝術風格,甚至現在的法式大餐很大一部分來源於當年她帶到巴黎的義大利廚師。
瑪麗·德·美第奇,法國亨利四世的王後,路易十三的生母。丈夫死後她作為兒子的攝政治理法國,是最有影響力的法國王後之一。她在和黎塞留的政爭中失敗,被流放到比利時的貢比涅,後來凄涼死去。
埃列奧諾拉·迪·托雷多,來自那不勒斯王族,她的家族是西班牙王室的近親,那不勒斯統治家族。她嫁給托斯卡納大公科西莫一世,是近代意義上的「第一夫人」第一人。總的來說她沒有特殊的貢獻,但具有一切文藝復興時代新潮女性的特質,是時代的標志。
利維婭,羅馬皇帝奧古斯都大帝的妻子。她參與政治並且表現頗為精明,是奧古斯都時代重要的政治力量,早期女性政治的代表人物。
⑦ 印象中誰是最漂亮的義大利女人
仔細梳理一下,印象中最漂亮而且氣質非凡的義大利女人,當屬索菲亞·羅蘭。
索菲亞·羅蘭,她1934年出生於義大利羅馬,是義大利著名女演員。出身貧寒的索菲亞·羅蘭最早出道,始於她15歲參加一個選美大會時,被擔任評審的大製片人卡洛·龐帝發現,經他培養後,索菲亞·羅蘭成為魅力女神的代表,成為一代巨星。
1962年,演技出色的索菲亞·羅蘭,以《烽火母女淚》一片榮獲奧斯卡和戛納雙料影後,這在當時引起全球轟動。因為,她是第一位非美國籍演員榮獲了奧斯卡影後的殊榮。
一個在心底懷有對世界的熱愛,對友誼倍加珍惜的美麗女人,是讓人賞心悅目的。索菲亞·羅蘭即使到了晚年,依然生活得很有質量,她重視保養,定期鍛煉,她出遊增長見識,對新生事物充滿熱情和興趣。這樣的女人,是人間的天使,是大自然給義大利的饋贈,也是給電影事業的一塊瑰寶。
如果你想了解索菲亞·羅蘭的電影成就,建議可以觀看她的重要作品之一《卡桑德拉大橋》,這部影片是一代人的懷念之作,標桿之作。
⑧ 暮光之城2義大利重逢那段
不一定全 最好看原文
第二十一章 宣判
我們的車開到一個陡坡,這時道路變得擁擠起來。越往上開,車子越多,愛麗絲再也無法肆無忌憚地在車群中隨意穿梭了。我們減速,慢悠悠地跟在一輛棕褐色的「標志」後面。
「愛麗絲。」我嘀咕道,車前的時速表上顯示車速又快起來了。
「這是唯一一條道。」她試圖安慰我,但是她的聲音極不自然,無法使我放鬆下來。
車輛繼續前行,一輛又一輛地和我們擦身而過。太陽光強烈地照射著,好像已經是當頭直照了。
車子一輛接一輛地向那座城市行駛。開近些了,我看見車輛都停在路邊,人們下車步行。一開始我以為是他們等得不耐煩了,這樣的感受我很能理解,但是當我們到了一個Z形路軌,我看到城牆外面的停車場上排滿了車輛,成群的人們蜂擁進城門,沒有人可以把車子開進城去。
「愛麗絲。」我緊張地低聲叫她。
「我知道。」她說,她的臉僵硬得像冰鑿出來的一般。
我們的車開得很慢,我看得出外面風很大。那些朝大門走去的人用手緊按住帽子,不停地拂去被風吹到臉上的頭發,他們的衣服也被風吹得鼓鼓的。我還注意到到處是紅色,紅襯衫、紅帽子、紅色的旗子像長絲帶般沿著城牆隨風飄舞。我正出神地看著,有位婦女系在頭上的鮮紅頭巾被一陣風刮飛了。頭巾在她上方飛舞,彷彿是有了生命。那個婦女跳起來,想搶回頭巾,可是它越飛越高,這座沉悶的古城上方就這樣多了一塊鮮紅的色彩。
「貝拉,」愛麗絲急促地低聲說道,「我不清楚這里的門衛會怎麼做——如果我們車開不過去,你只好一個人進去了。你必須快跑,邊跑邊打聽普奧利宮殿,然後朝著人家指的方向跑,千萬不要迷路了。」
「普奧利宮殿,普奧利宮殿。」我一遍遍地在心裡默念著,努力記牢了。
「如果對方說英語,你就問『鍾樓』在哪兒。我會繞著城牆,看能不能找到沒人的角落翻牆過去。」
我點了點頭:「嗯,普奧利宮殿。」
「愛德華會在廣場的南邊的鍾樓下等你,右方有一條狹窄的小巷,他就在陰暗的角落等著。你要先讓他看到你,他才會走出來。」
我使勁地點點頭。
愛麗絲車子快開到隊伍前頭了。一個身穿深藍色海軍制服的人正在指揮交通,把車輛從擁擠的停車場疏導開來。前面的車輛繞了個彎往回開,在路邊找個地方停靠,現在輪到愛麗絲了。
那個穿制服的人心不在焉地懶洋洋地指揮著,愛麗絲乘機加速,從他身邊竄過,向大門駛去,他朝我們大叫,但是沒有追上來,拚命地揮手阻止後面的車輛學我們的樣。
城門口的守衛穿著一套陸軍制服。我們朝他行駛的時候,成群的觀光者向兩邊散開,瞪大雙眼盯著我們的保時捷閃著車燈,向前直沖。
那個守衛一腳跨到路中間,擋住我們的去路。愛麗絲小心地把車開到一個合適的方位,然後才停下來。陽光從我這邊打窗子射進來,愛麗絲那邊沒有。她敏捷地伸手到車後座,從包里拿出東西。
守衛繞到車子另一邊,滿臉惱怒地敲著她那邊的車窗。
她搖下一半車窗,我看到那個守衛朝著車窗里的臉孔看了兩眼。
「非常抱歉,小姐,今天只有觀光車才可以開進城去。」他用口音很重的英語說道。 城敢猓 M 梢雜懈 玫南 ⒏嫠哐矍罷饢患 覽齙吶 印?
「這是私人觀光車哦。」愛麗絲回答道,臉上洋溢著迷人的微笑。她一隻手伸出窗外,暴露在陽光下。我驚呆了,後來才意識到她戴著到肘上的棕褐色的手套。她抓住守衛舉著的叩車窗的手,把它扯進車內,把一樣東西塞到他手中,讓他握緊。
他抽回手,一臉迷惘,盯著手上拿著的厚厚的一沓錢,最外面的一張可是千元大鈔啊。(歐元哦~~)
「您是在開玩笑吧?」他咕噥道。
愛麗絲笑得更加燦爛了:「如果你覺得有趣的話。」
他瞪大雙眼看著她,我憋了一眼時速表。如果愛德華按時到達的話,我們只有五分鍾了。
「我時間有點兒緊。」她暗示道,仍然微笑著。
那個守衛眨了兩下眼睛,把錢塞進裡面的衣服。從我們車窗後退一步,示意我們開過去,邊上的行人都沒有注意到剛才靜悄悄發生的一幕。愛麗絲開進城內,我們都鬆了一口氣。
街道非常狹窄,路上鋪著的碎石顏色和路邊褪色的棕褐色的建築一樣,這些建築的影子使得道路更加陰暗。
感覺就像在一條幽深的小巷一般,兩邊的牆上有紅旗裝飾,旗與旗相隔沒多遠。這些旗子迎風飄舞,在狹窄的小巷中呼呼作響。
街上很擠,路上的行人使我們的車子不得不很慢地行駛著。
「不遠了。」愛麗絲鼓勵我說。我抓著車門的把手,只要她一說到我隨時准備沖下車子。
她一下子加速一下子突然剎車,邊上的行人向我們揮舞拳頭,嘴裡生氣地罵著,真慶幸我聽不懂他們說什麼。她把車子拐到一條不適合車輛行駛的小道上,我們開過的時候,驚奇的行人不得不側身貼在兩邊的房門上。在小道的盡頭又有一條街,街上的建築比之前的高,它們的頂層幾乎連在一起,所以夾在中間的街道幾乎曬不到陽光,而且在上頭飄揚的旗子幾乎連在了一起。這里的人群比哪兒都擁擠,愛麗絲停下車子,我還沒等車停穩就把門打開了。
她指著街道前方一塊寬敞點的地方:「那兒就是——我們已經到了廣場的南面。一直跑過去,就到鍾樓右方了。我會知道條路能繞過去……」
她突然打住,等她再次開口說話,她的聲音很輕:「他們到處都是。」
我愣在那裡,但是她把我推出車子:「別管那麼多了。你只有兩分鍾,貝拉,快跑啊!」她喊著,一邊也跨出車子。
我沒有看愛麗絲怎樣退到陰暗處的,也顧不上關車門。
我推開擋在我前面的一個胖女人徑直往前沖,我低著頭,看清腳下凹凸的石頭,其他什麼也不管。
走出那條黑巷子,我被主廣場上空強烈的陽光射得睜不開雙眼。
風迎面吹來,把頭發吹到眼中,是我無法看清楚一切,難怪我沒注意到一堵堵人牆,直到我狠狠地撞到他們。
這些人簡直水泄不通,我拚命地往前擠,不停地撥開別人的手臂。我聽到人群憤怒的聲音還有疼痛的聲音,但我都聽不懂。人們臉上的表情又怒又驚訝,夾雜著星星點點的紅色。一個金發女人瞪了我一眼,她脖子上的紅圍巾看起來像一處惡心的傷口。人群中,一個小孩兒被一個男人高高舉在肩上,他朝著我咧嘴笑著,他的雙唇被那一副塑料吸血鬼的假牙撐得鼓出來。
我身邊的人群使勁擠,把我朝各個方向擠。幸好那個鍾很顯眼,否則我肯定走錯方向,但是鍾上的時針和分針都齊刷刷地指向酷日,盡管我死命地在人群中往前擠,我知道我已經遲到很久了。我只走了一半的路程,而且肯定是不能按時趕到的。我作為一個人類,又蠢又慢,就因為這樣我們人註定要死的。
我多麼希望愛麗絲能夠從某個陰暗的角落出來,希望她從某個角落看到我知道我失敗了,然後回到賈斯帕那兒。
我仔細聽,希望能在嘈雜的聲音中聽到某人看到驚奇事物的聲音:當他們看到愛德華時發出的驚叫聲。
突然,人群中有了一個空隙,我看見前面有一小塊空地。我急忙往前沖去,直到我的脛骨撞到磚塊上時,我才發現是廣場中央一個比較大的方形噴泉。
我跨過噴泉的矮牆,踩到過膝的水,此時我鬆了一口氣,幾乎就要哭出來了。我淌水過去,水花四處亂濺。雖然太陽曬著,可是風很冷,身上濕了,我冷得發痛,但是噴泉很寬。我從噴泉里穿過廣場中心,一下子就到噴泉的另一邊,我一刻也沒停,踩在稍矮的牆上翻過高牆,又投入人群中去。
人們自覺地給我讓道,小心地不讓我衣服上滴下的水濺到他們身上,我又看了看鍾。
一串悠長而急促的鍾鳴在廣場上響起。鍾聲使得腳底下的石頭也震動起來,小孩兒捂著耳朵哭了起來,我尖叫著向前跑。
「愛德華!」明知無濟於事,我依然大聲叫著。人群太吵了,我氣喘吁吁地叫著也沒用,但是我還是不停地喊叫。
鍾聲又響起。我跑過一個抱著小孩兒的婦女,那小孩兒的頭發在強烈的陽光照射下幾乎成了白色的了。當我穿過一堆穿著紅夾克的高大的男人,他們嚷著警告我,鍾聲又一次響起。
在這堆穿著紅夾克的男人的另一頭有一道空隙,觀光者漫無目的地在我身邊轉悠,留出一塊空地。我努力搜尋通向廣場右邊建築間的那條幽暗道路,往前我還是看不清地面,路上還是有太多的人,鍾聲又響了。
現在越發難以看清楚了。前面沒有人群擋著,風迎面吹進我的雙眼。我不知道我的淚水是北風吹出來的,還是因為聽到一遍又一遍的鍾聲急出來的。
離路口最近的是一家四口。兩個女孩兒一身紅色,配上馬尾辮上黑色的絲帶。那位父親不是很高,從他頭頂上,我憋見陰暗處有點兒亮的東西。我向他們的方向疾飛過去,努力睜開含淚的雙眼。鍾聲響起來,最小的那個女孩兒用手捂住自己的耳朵。
大一點的女孩兒也只有到她的媽媽腰間那麼高,她抱著媽媽的腿,盯著他們身後的陰暗處。我看著她扯扯媽媽的肘,指著那片黑暗。鍾聲再一次響起時,我已經很近了。
我離他們很近了,可以聽到女孩兒刺耳的聲音。看到我闖入他們當中,一遍遍地叫著愛德華,那位父親驚奇地看著我。
稍大的女孩兒嘻嘻笑著,一邊和她媽媽說著話,一邊迫不及待地指著陰暗處。
我突然繞到那位父親的身後——他迅速把小孩兒拉開——我嗖地竄進他們身後的暗處,上方的鍾又響了。
「愛德華,不要啊!」我尖叫著,但是我的聲音被鍾聲淹沒了。
我看見他了,但是我發現他看不見我。
這次真的是他,不是幻覺。我的想像比我預料的還要失誤,現實中的他遠比我想像中的好。
愛德華像雕像那樣站在那兒一動不動,他離巷口只有幾步的距離。他的雙眼緊閉,眼袋呈深紫色,兩只手臂自然下垂在身體兩邊,掌心向前。他的表情極其安詳,好像正做著好夢。他胸前的衣服敞開著,胸膛的皮膚好像大理石一般光華——他的腳底下還有一小堆白色的東西。光線從廣場走道上反射到他的皮膚上,微微發光。
我從來沒有見過比這更美的——雖然我一路尖叫跑來,氣喘吁吁的,我還能細細欣賞。過去的七個月根本不算什麼,他在森林裡和我說的那些話也沒有任何意義,他不需要我也不要緊。不管我多麼老,我只要和他在一起。
鍾聲響起,他大步地走出陰暗。
「不要!」我叫道,「愛德華,你看著我!」
他沒有聽我的,他微微笑著,他抬起腳步就要跨進陽光中。
我沖向他,由於用力過猛差點兒把自己甩到地上,幸虧他接住了我。我幾乎嚇暈了,我猛轉過頭。
鍾聲再一次響起的時候,他緩緩睜開雙眼。
他低頭看著我,暗暗感到驚奇。
「太奇妙了,」他說道,磁性的聲音充滿了驚奇,還有點兒竊喜,「卡萊爾說得沒錯。」
「愛德華,」我試圖說話,但是發不出聲音,「你必須退回陰暗處,快啊!」
他好像覺得挺有趣,他的手撫過我的面頰,似乎沒有注意到我正試圖把他推回陰暗處。可是就跟推一堵牆似的,我的力氣全白費了。鍾聲再響的時候,他依然毫無反應。
真奇怪,我明白我們兩個人當時的處境都很危險,但是,在那一瞬間,我感覺很好,我感覺到我的心臟在胸膛內跳動,血液在血管里沸騰、涌動。他皮膚散發出來的香氣沁入我的心肺,塞得慢慢的,就像我的胸腔內沒有任何出口。我感覺很完美——不是大病初癒的那種感覺——就像從來未曾受過傷那樣美好。
「我不能相信這一切來得這么快。我毫無感覺——它們太棒了。」他自得其樂,閉上眼睛又一次吻著我的頭發。他的聲音像蜂蜜一樣甜,像天鵝絨一樣軟。「死亡,就算汲走你呼吸的香蜜,卻無法奪走你的美麗。」他輕聲說著,我記得這句話是羅密歐在墳前說過的。最後一次鍾聲響起了。「你和以前一樣那麼好聞,」他接著說,「就算它是地獄,我也不在乎,我要擁有它。」
「我沒有死,」我打斷他,「你也沒有!愛德華,快點,我們快走,他們很快就會趕到的!」
我在他的懷里掙扎,他眉頭緊鎖,很是不解。
「怎麼了?」他禮貌地問道。
「我們還沒死,沒有!但是我們必須離開這里,在沃爾圖里之前.....」
我說這話的時候,他臉上閃過理解的表情。我話還沒講完,他突然把我從陰暗處邊緣猛拉開,輕而易舉地把我甩到靠牆的地方站著,他自己則背對著我,面對著巷口,雙臂張開擋在我前面保護我。
我從他的手臂下方看到兩個黑影站在陰暗的不遠處。
「好啊,先生們,」愛德華的聲音聽起來似乎沉著而輕快,「我沒想到今天會遇見你們,但是如果你們代我向你們的主子道謝的話,我會感到更加榮幸。」
「我們可以換個更合適的地方談話嗎?」一個平淡的聲音不懷好意地說道。」
「我覺得沒那個必要。」愛德華的聲音變得更加生硬了,「我明白你的規矩,費力克斯,但是我也沒有犯規啊。」
「費力克斯只是想說太陽快照到這兒了。」另外一個人解釋道,他們兩個都披著拖地地灰色斗篷,斗篷在風中不停地擺動,「我們找個更陰的地方吧!」
「好,我跟你們去,」愛德華冷淡地說道,「貝拉,你為何不回到廣場去享受節日的氣氛?」 「不,把那女孩兒一塊帶過來。」第一個人不懷好意地說道。
「我不同意。」表面的客套頓時消失了。愛德華聲音冷淡極了。他的重心稍微轉變,我知道他已經作好戰斗的准備了。
「不要。」我說道。
「噓。」他輕聲說,只有我聽見。
「費力克斯,」第二個人提醒道,他顯得比較講理,「不是說這話的時候。」他轉向愛德華,「阿羅只是想和你談談,希望你不要比我們出手。」
「當然可以。」愛德華回答,「可是必須先放這女孩兒離開。」
「恐怕不行,」比較禮貌的那人抱歉地說道,「我們也是奉命行事。」
「那我恐怕也不能接受阿羅的邀請了,德米特里。」
「那正好。」費力克斯嘀咕道。我眼睛開始適應黑暗的光線,能看清費力克斯是個虎背熊腰的大漢,他強壯的體形使我想起了艾美特。
「阿羅會很失望的。」德米特里嘆了口氣。
「他肯定能夠經受住這樣的失望的。」愛德華回答說。
費力克斯和德米特里悄悄走近巷口,倆人散開以便可以兩面夾攻愛德華。他們想把愛德華逼近巷子,以免被其他人看到。沒有光能找到他們的皮膚,有斗篷裹著他們非常安全。
愛德華紋絲不動,為了保護我他置自身安危於不顧。
突然,愛德華把頭轉過來,面對黑暗的深巷。德米特里和費力克斯也做了同樣的動作。他們聽到一些聲響我卻一點也感覺不到。
「我們就不能安分點嗎?」一個輕快的聲音提議,「可有女士在場啊。」
愛麗絲走到愛德華身邊,她步履輕快,漫不經心的樣子,沒有一絲緊張的氣氛。她看起來那麼小巧,那麼脆弱,她的兩只手臂像小孩兒那樣甩著。
但是德米特里和費力克斯都站直了身子,他們的斗篷輕輕地飄動了幾下,好像一陣風剛從巷子里刮過。費力克斯面露難色,顯然他們不喜歡雙方人數相當。
「我們還有人哦。」她提醒他們。
德米特里回頭看看。廣場上離我們不遠處,那穿紅衣服女孩兒的那一家子人正看著我們。那位母親緊張地和她丈夫說話,眼睛看著我們五個人。那個男人朝廣場方向走了幾步,拍了拍其中的一個穿紅夾克的男人的肩膀。
德米特里搖了搖頭。說:「愛德華,讓我們冷靜一下吧。」
「好啊,"愛德華說,「那我們現在走開吧,互不相犯。」
德米特里沮喪地嘆了口氣:「至少讓我們私下再談談吧。」
又有六個穿紅衣服的男人和那一家子人一起緊張地盯著我們,我很清楚是愛德華擋在我前面保護我的姿勢是他們感到緊張的,我想大聲叫他們快跑。
愛德華的牙齒開始咯咯響了:「不。」
費力克斯笑了。
「夠了。」一個聲音又高又尖,從我們身後傳來。
我從愛德華的另一隻手臂下方偷看,一個矮小的黑影朝我們走來。從他飄動的衣服判斷,這個人是敵方的,可是是誰呢?
一開始我以為新來的那個人是個年輕人和愛麗絲一樣小巧,留一頭稀疏平直的淺褐色短發,斗篷下的身軀——幾乎是黑的——很消瘦,分不出是男是女,但是如果是個男的,他那張臉實在長得太漂亮了。大大的眼睛,飽滿的雙唇,即便是波提切利畫中的天使和他比起來也像個醜八怪了,盡管他的雙眼是血紅的。
他是那麼嬌小,可是其他人對他的到來的反應著實令我吃驚。費力克斯和德米特頓時放鬆了下來,調整了防備的姿態退到牆壁的陰影中去。
愛德華也放下手臂,調整姿勢——但是像已經戰敗了似的。
愛麗絲雙手交叉於胸前,表情冷漠。
「跟我來。」簡說,她稚嫩的聲音很平淡。她轉身悄然無聲的走進黑暗中。
費力克斯示意我們先走,一副得意洋洋的樣子。
愛麗絲緊隨在簡後面。愛德華挽著我的腰,和我一起走在愛麗絲身邊。小巷變得越來越窄,微微有個下坡。我抬頭滿臉疑惑地看著愛德華,可他只是搖搖頭。雖然聽不到任何聲音,但我確定他們跟在後面。
「愛麗絲,」愛德華邊走邊和愛麗絲談起話來,「我想我應該預料到你會來這兒。」
「是我的錯,」愛麗絲以相同的語調回答,「我有責任挽回這一切。」
「怎麼回事?」他的語氣很禮貌,好像他不是很在乎的樣子,我想可能是由於後面有人跟著吧。
「說來話長了。」愛麗絲瞥了我一眼又把目光轉開,「總之,她確實跳下了懸崖,但並不是想自殺,貝拉最近迷上了各種極限運動了。」
我臉上一陣發燙,眼睛看著前方那個已經看不清的影子。我可以想像他現在從愛麗絲的話語中聽出了言外之意。嘗試溺水,收留吸血鬼,和狼人交朋友……
「嗯。」愛德華隨口應著,聲音中那隨意的語氣已經消失了。
小巷深處有一個小拐彎,依然向下傾斜,所以在走到那堵平坦,無窗的磚牆之前我沒有意識到回到了路的盡頭,那個簡已經無影無蹤了。
愛麗絲毫不猶豫地一直朝牆走,腳步也不放慢,然後,她從容地滑進街上的一個洞里去了。
那個洞又小又黑,看起來像個排水溝,一直延伸到石頭路的最低點。直到愛麗絲消失了我才注意到,那個洞的蓋子已經半開著了。
我猶豫著不敢進去。
「沒關系的,貝拉,」愛德華小聲說,「愛麗絲會接著你的。」
我滿懷疑慮的看著那個洞,我想要不是德米特里和菲利克斯不懷好意的跟在後面,埃德華一定會先下去。
我蹲了下來,雙腳在洞邊晃著
「愛麗絲?」我的聲音有些顫。
「我在這兒,貝拉。」她安慰我道。但是聲音聽起來好遠,這並沒讓我感覺好一點。
愛德華抓著我的手腕——他的手冷的像冬天的石頭——把我放到漆黑的洞口。
「准備好了么?」他問道
「放手吧。」愛麗絲回答道。
我閉上眼睛讓自己看不見下面的漆黑與恐怖,同時緊閉著嘴巴防止自己叫出聲來。愛德華放開了手,讓我掉下去。
掉下去的過程很快,沒什麼聲音。空氣所發出的聲音如同我嘆出的氣一般(上帝啊但願是這個意思),維持不到半秒鍾。愛麗絲在下面擺好姿勢等著接我。
我身上有些擦傷,她的手臂很有力,接著我的時候站的還直。
洞的底部光線很弱,但並不是沒有光亮,洞口的微光從腳下的潮濕石頭上反射過來。光線沒有了一陣子,但是愛德化在我身邊泛著微光。他把我緊緊地摟在身邊,輕輕的往前帶。我雙手抱著他冰冷的腰,蹣跚的走在不平的路面上,後面排水溝蓋上蓋子的聲音像是一種終結。(開始亂翻了)
街上反過來的微光很快消失了,我不穩的腳步聲在洞里回盪。洞應該很寬,可我不確定,除了自己的心跳和腳步聲之外聽不到其他——只有一次來自後面的不耐煩的嘆氣。
愛德華緊緊地摟著我,他的一隻手從身體的一邊伸到我的臉上(九頭蛇柏...)光滑的拇指撫過我的嘴唇,我能感到他不時地把臉貼到我的頭發上,我感覺到這是我們唯一的匯合方式,更加緊緊地靠向他。
此刻我感覺到他需要我,而這足夠抵消在地道里被吸血鬼尾隨的恐怖。或許這只是內疚——他對於他的錯誤的離開造成我想自殺就到這兒找死而產生的內疚(這都是什麼亂七八糟的...)但是當他問我額頭的時候我並不在意他的動機。死前能和他在一起比活的更長更重要。
我想問他後面會發生什麼。我想知道一會我們會怎樣死去,或許提前知道會感覺好一些。但是我不能說話,即便是小聲也也不行。別人什麼都會聽到包括我的呼吸與心跳。
路一直往下,我們在向更深的地方走去,我越來越害怕。愛德華的手一直撫摸著我的臉才沒讓我叫出聲來。
我不知道從哪兒來的光線,讓洞里逐漸亮了一點,我們走在低矮的拱形地道上,........(厄,有不認識的不會翻)
我渾身顫抖讓我以為自己很害怕,當牙齒開始作響我才覺得寒冷。我的衣服依然是濕的,地下城的溫度冷得像冬天,也像愛德華的皮膚。
當他也發現我很冷時他放開了我,只握著我的手。
「別..."我哆嗦著用手臂挽著他。就算凍僵我也不管,沒人知道我們還能活多久。
他用冰冷的手搓著我的手臂,想讓我暖和一點。
我們很快走過地道,也許是我的感覺。我的緩慢速度惹惱了一個人,我猜是費力克斯,我能聽道她的嘆氣聲。
地道的終點是一扇扶手已經生銹的門,那扶手和我手臂一樣粗。有扇扶手細點的小門開著,愛德華很快的通過,進到一個稍大點有光線的石室。後面的鐵門當的一聲被關上並發出上鎖的聲音。我很害怕卻沒敢回頭。
房間的另一端有扇看起來很矮也很重的木門,門很厚——我看得出來是因為它開著。
我們走進那扇門,我驚訝的四處張望,這讓我放鬆了些,相反愛德華卻要緊了牙關。
我們來到一條明亮的、普通的走廊。兩邊的牆壁是白色的,地板是灰色的。天花板上均勻地掛著很平常的矩形煤油燈。這個地方暖和些,我感到很開心,在走過陰森的下水道後感覺這個大廳尤其溫馨。
愛德華的感受似乎和我很不一樣。他眉頭緊鎖,看著長長的走廊,走廊盡頭的電梯口似乎站著一身黑色的人。
簡等在電梯旁,一隻手扶著門,她面無表情。
進了電梯後,那三個沃爾圖里的吸血鬼更加沒有顧忌了。他們拿掉斗篷,把帽子留在肩上。費力克斯和德米特里的膚色都有點兒橄欖綠——和整體粉筆般的蒼白很不協調。費力克斯的黑頭發減得很短,但是德米特里的頭發卻長及肩膀。他們的眼膜周邊鮮紅,越往中央越黑,到了眼珠子那裡已經是漆黑的了。他們的斗篷裡面的衣服是現代的、蒼白的,說不上有什麼特色。我蜷縮在角落,緊緊靠著愛德華,他的手依然在我手臂上搓著,他的雙眼死死地盯著簡。
我們乘電梯時間很短,走出電梯,來到一個像是郵局前台的地方。牆壁是木頭做成的,地板是很深很深的藍色。沒有窗戶,取而代之的是大幅的色彩鮮艷的托斯卡納風格的鄉村風景畫。白色的皮沙發整齊地擺放著,光滑的桌面上擺著水晶花瓶,插滿了艷麗的花束,這些花的香氣使我聯想到殯儀館。
房間的中間是一個高高的、光澤的桃花心木櫃台,我驚奇地看著櫃台上的女人。
她很高挑,皮膚黝黑,眼睛是綠色的。換個地方她可以說是美人——但在這里她算不上,因為她和我一樣是人類。我不明白為什麼這個女人會在這里,那麼從容地整天和吸血鬼在一起。
她微笑表示歡迎,
「下午好,簡。」她說。
看到和簡一起的這班人她一點也不驚奇。就算看到愛德華袒露的胸膛在白色的光線下微微發光,還有我蓬頭垢面,狼狽不堪的樣子,她也毫不奇怪。
簡點了點頭,打個招呼。
「吉安娜。」她徑直朝房間的兩層門走去,我們跟在後面。
木門的後面的接待處和前面的那個完全不一樣,有個穿著白珍珠顏色西裝的男孩兒看起來像簡的雙胞胎兄弟。他的頭發比簡黑,嘴唇沒有簡飽滿,但是同樣那麼討人喜愛。他迎上來,微笑地和簡打招呼:「簡。」
⑨ 義大利歷史上公認的美女是誰
義大利歷史上公認的美女是索菲亞·羅蘭 ,盡管她那個時代已經過去了,但是以為她代表的經典永不衰落。索菲亞能夠將自己對劇本的理解,把情感融匯到電影中去,結果總能打動所有觀看者,所以從綜合地位上看,她排在國寶里的第一理所應當。
索菲亞·羅蘭(SophiaLoren),1934年9月20日出生於義大利羅馬,義大利女演員。
1991年,奧斯卡為她頒發了一座終身成就獎。76歲高齡的索菲亞依舊是個耿直girl,被問到50年前的缺席時,她說:“從來沒人因為外語片獲得最佳女主,所以我沒來呀。”對於這樣一個耿直又任性的女子,全世界都愛她到不行。幾十年來,她的優雅與專業、待人接物的魅力都被廣為傳頌。 據說二十多年前她來上海時,正深陷逃稅的負面新聞里,整個人都很憔悴,可一旦面對鏡頭,她又恢復了專業的笑容,在場的記者們都紛紛感嘆:這就是奧斯卡影後的敬業精神。
⑩ 譚展超的"間諜"妻子,帶兒女回到義大利後經歷了什麼
"在中國,妻子是沒有地位的,他母親的話就是聖旨。"
"中國男人很麻煩的。有了妻還要有妾,有了妾還要有小妾,你最後一定會被遺棄……"
這是貝安加的女爵母親對她的忠告,可惜,豆蔻年華的貝安加並沒有聽得進去,甚至以和父母斷絕關系來威脅,最終得到了家人的同意。
1936年,她和譚展超結婚,這個來自廣東鄉下富裕家庭的男子娶上了義大利貴族千金。
1939年,譚展超軍校畢業,也就是這一年的9月,英法對德宣戰,而當時的中國,東三省已淪陷,大半個中國都在日本刺刀下哀嚎。
異國他鄉的譚展超,在義大利是痛苦的,身邊的同學是法西斯陣營,他們希望日本在亞洲戰場上獲得勝利,而他是中國人,骨子裡流淌的是中華民族的血液,上軍校就是為了報效國家,他怎麼能在這樣的論調中生活。
譚愛梅和貝安加在美國紐約見了面,往事如煙,故人已去,一邊是譚愛梅不了解的父親的前半生,另一邊是貝安加不了解的丈夫的後半生,兩人終於將故事補全,成了一個完整的圓。
2004年,譚愛梅和哥哥譚雄飛共同出了一本書:《被遺忘的年代:尋找兩個譚家與一個女間諜》,這段亂世佳人的傳奇故事被更多人知曉。
結語:
貝安加永遠少女心態,永遠沒有安於世俗的心。
她回到義大利後,做過模特,做過老闆,參加過柯林頓的就職典禮,年近八十又一個人跑到科威特,在那采訪海灣戰爭的新聞……先後和五個男人結婚,但都保留著譚的姓氏,包括後來所生的孩子,並且在她第六次結婚的請柬上,一邊印著當年和譚展超的結婚照,一邊是新的結婚照,她從不避諱,從不隱藏。
貝安加曾說過,對自己的決定從不悔恨,做母親心目中的名門閨秀,始終不是她所願。
1998年,貝安加在美國加州去世,這一年,她80歲。
"要在現實的局限中,盡最大的努力去追求自己所需的目標。這不是妥協,也不是向現實低頭,更不是屈服於宿命。"
這就是她的人生。