Ⅰ 求教幾個義大利語常用語(請給出發音和釋義)
你好一般的用的是ciao(巧讀第四聲)...樓上的sb那個是對別人的尊稱....寫清楚啊而且再見什麼的有很多種看不同情況,稍等是UN MINUDO,bella是對女的說的,bello是對男的說的,還有數的變化,對事情說好是BENE 當然還有最好,那就牽扯到絕對最高級,中文是義大利文是CINESE他們不會發H的音 不需要 看你是什麼情況,別人問你需要什麼嗎不需要就是 NO nient'altro 不會就不要誤人子弟,多看看佩魯賈的ESPRESSO吧你,SB LZ如果要知道的話自己去外文書店買本常用對話,而且吧,讀音最好不要用中文標,因為有個大舌音以及G C 和五個原音字母的搭配問題,不要聽樓上的誤導,我是去義大利的留學生,相信我...額 再說一個接到電話一般性回答的是prondo
Ⅱ 義大利語最基本的問候語有哪些該怎麼說呢
【共有以下幾個】:
1、Salve ,翻譯:你好。
2、Buongiorno ,翻譯:早上好。
3、Buon pomeriggio,翻譯:中午好。
4、Buonasera,翻譯: 晚上好。
5、Arrivederci ,翻譯:再見。
6、A presto,翻譯: 以後見。
7、Non importa ,翻譯:沒關系,不礙事。
8、Ovviamente ,翻譯:當然。
Ⅲ 義大利語的英文怎麼說
Italian 英[ɪ'tælɪən] 美[ɪˈtæljən]
n. 義大利語; 義大利人; 義大利國民;
adj. 義大利的; 義大利語的; 義大利人的; 義大利文化的;
[例句]I watch Italian football a lot.
我常看義大利足球。
[其他] 復數:Italians
Ⅳ 這句話怎麼翻譯成義大利語啊求高人解答!
樓上,」用google翻譯每個人都會,有意義嗎?「 這句話我贊同,
但你表姐的答案是對的,但最多應該只是學了吧,沒去義大利真正的生活過幾年,對嗎?
除了最後一句,前面兩句聽著。。。奇怪
Ti do la mia musica preferita per te, amore mio.
Spero che ti farà diventare più forte e, ricordati di me.
或者:
La musica che amo, lo do alla persona che amo.
Spero che ti farà diventare più forte e, ricordati di me.
改動一點:加了e 來做連接
Ⅳ assenti什麼意思義大利語
assentare的第二人稱變位,assentare暫時離開,動詞;assenti 你暫時離開
或者是形容詞assente,缺席的,的復數形式
又或者是assentire,同意,贊同的第二人稱變位
Ⅵ 義大利語,非常感謝,怎麼說
Grazie tantissimo 非常非常感謝
Grazie mile 十分感謝
Grazie molto/tanto 非常感謝
La ringrazio tanto 非常感謝(比較正式的用法)
Ⅶ 義大利語punto什麼意思 經常看到結尾會有個punto
punto有很多解釋,在句尾看到的就是:句號. 往往在口語中為了表示他的觀點的堅定性,或沒有耐心再爭論下去時,會說punto !,或punto e basta.
Ⅷ 什麼時候用of.什麼時候用at.什麼時候用for.什麼時候用on.什麼時候用in
介詞in,on與at都可用於表示時間的名詞前,但用法各不相同,其區別在於:
一、用in的場合
(1)表示「在某年/月/季節」這個含義時,須用介詞in。例如:
She came to this city in 1980.他於1980年來到這個城市。
It often rains here in summer.夏天這里常常下雨。
(2)表示「從現在起一段時間以後」時,須用介詞in。例如:
They will go to see you in a week.他們將在一周後去看望你。
I will be back in a month.我將在一個月後回來。
(3)表示「在某世紀」時,須用介詞in.例如:
This machine was invented in the eighteenth century.這台機器是在18世紀發明的.
Great changes took place in the twentieth century.20世紀發生了巨大變化.
(4)表示「在某年代或特定世紀某年代」時,須用介詞in。例如:
This incident happened in the 1970''''s.該事件發生在20世紀70年代。
The Anti-Japanese War broke out in the 1930''''s.抗日戰爭爆發於20世紀30年代。
除此之外,morning / evening / afternoon 三個詞也常跟介詞in連用。例如:
Don't watch TV too much in the evening.晚上看電視不要太多。
They sometimes play games in the afternoon.他們有時在下午做游戲。
二、用on的場合
(1)表示「在具體的某一天」或「(在具體的某一天的)早上、中午、晚上」等,須用介詞on。例如:
Jack was born on May 10th,1982.傑克生於1982年5月10日。
They left on a rainy morning.他們是在一個雨天的早上離開的。
He went back to America on a summer afternoon.他於一個夏天的下午返回了美國。
(2)表示「在星期幾」或「在星期幾的早上、中午、晚上」等,須用介詞on。例如:
We don't go to school on Saturday and Sunday.我們星期六和星期天不上學。
What time do you get up on weekdays?你在平日什麼時候起床?
I heard this story on Saturday morning.我是在星期六的早晨聽到這個故事的。
(3)表示「在某一節日」時,須用介詞on。例如:
We usually eat mooncakes on Mid-autumn Festival.我們通常在中秋節吃月餅。
Mr Hu received a card on Teachers''''Day.胡老師在教師節那天收到了一張卡片。
注意:當morning,evening,afternoon被of短語修飾,習慣上用in,而不用on.例如:
in the early morning of September 10th 在9月10的清晨;in the late afternoon of September 12th 在9月12日的傍晚。
三、用at的場合
(1)表示「某一具體時刻(即幾點幾分時)」,須用介詞at。例如:
He gets up at six o''''clock every day .他每天六點起床。
I got home at five thirty yesterday afternoon.我昨天下午五點半到家。
(2)用在特定的時候(時節、時機)時,須用介詞at。例如:
They were happy at that time.他們那時很幸福。
I think the shop is clcsed at this time of day.我認為商店在白天的這個時候關門了。
(3)表示「在中午、在夜晚、在周末」時,須用介詞at。例如:
What do you often do at noon?你中午經常做些什麼?
You can see many stars in the sky at night.夜晚你能看到天空中有許多星星。
(4)表示「在……歲」時,須用介詞at。例如:
At the age of nine ,the boy could swim well.在九歲的時候,這孩子就游泳游得很好了。
At the age of twenty,I began to teach English at this school.在二十歲的時候,我就開始在這所學校教英語了。
注意:在含有next ,last,this,one ,any, each, every , some, all的片語和tomorrow,yesterday, the day after tomorrow, the day before yesterday 前不用任何介詞。例如:
What did you do last summer holidays?去年暑假你做了些什麼?
What are you going to do the day after tomorrow?後天你打算做什麼?
Ⅸ 義大利語的常用語
1、 Come va?怎麼樣啦?
用來詢問對方怎麼樣了,感覺如何,一天進展得怎麼樣。當然,表示同樣含義的還有你們特別熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好運!
用來祝對方在重要的時刻有好運,應該要回答「crepi!」(但願如此),而不是謝謝。最常見的就是在考試前或是參加比賽前,都可以用到這句話。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用來祝福即將啟程的人一帆風順。
4、Fammi uno squillo。給我來個電話哈。
意思是「給我打個電話」,當人們想被某人聯系或者是正在尋找那個人的聯系方式時就可以用。
5、A dopo!待會兒見!
就像是說「我們待會兒見」,當我知道那天會和某個人再見面,跟他告別的時候就可以這樣說。
Ⅹ 我能說一點義大利語 義大利語怎麼說
Posso parlare un po' d'italiano
還有你的「謝謝」拼錯了 應該是grazie