① 為什麼日本人,韓國人乃至印度人英語口音那麼嚴
每種語言的發音特點不同,口型也不同。
從小習慣了一種口型發音,舌頭的運用已經定型,就很難改變。
日本人很難發漢語拼音中「r」這個音,所以,英語中,所有「r」有關的發音日本人普遍說不好,印度人也一樣。他們習慣將「ri」讀成「li」,將「ru」讀成「lu」。
② 韓國和朝鮮說的話一樣么
大部分是一樣的,不過韓語現在一些從英語舶來的詞比較多,還有就是口音有區別,有些方言不同
③ 為什麼日本人,韓國人乃至印度人英語口音那麼嚴重也不
好像中國人口音不嚴重一樣。
④ 韓國的方言有哪些
一般來講,除了濟州話以外,其他方言韓國人都能聽懂,只是在語氣、詞彙、韻律、剛柔、粗細、松緊、聲調方面略有出入而已。像中國的長江以北的話,東北人和山東人都能溝通一樣。但是在韓國,濟州話是例外,和標准韓國語和其他方言截然不同,其他地方的人是聽不懂的,就像東北人聽不懂上海話一樣。
⑤ 韓國和朝鮮的母語是否一樣現在他們國內的語言是否相同
他們同文同種,母語都是朝鮮語(韓語)。
現在,兩者的基本生活用語大同小異。
但在專業詞彙上、流行詞彙上,雙方差別很大:
——朝鮮有許多來自蘇聯的政治詞語,不太使用當代世界流行詞語;
——韓國恰恰相反,有許多來自西方的、國際普遍流行的詞語。
對待漢字的態度,雙方很不一樣:
——在朝鮮,不提倡漢字,不允許在朝鮮文里使用漢字,中小學里不教漢字;
——在韓國,近年來,鼓勵學習漢語,允許在韓文里適當摻雜漢字,在公共場所增多了漢字標志牌,要求國民從小能夠認識一批基礎漢字。
⑥ 韓語和哪些語言相似
韃靼?現在還有這個語言? 不知道能不能不說?
語法來說 和日語很相似. 韓日語言同屬獨立於其他語言系統的!但是二者沒有相關聯系!說韓日屬於阿爾泰語系只不過從語法粘著角度分析而已 根本不是根本的區分!
⑦ 韓國語言與中國的什麼地方方言最為接近
廷邊州還是我國著名的「足球之鄉″、「教育之鄉。」延邊大學是吉林省的一所211大學,全國政協委員張德江就是延邊大學的知名校友!同時,延邊州經濟總量排名歷年來均位居我國各大少數民族自治州之首。東北朝鮮族在我國居住僅有近百年的歷史,崇尚白色,延邊州所產的泡菜和明太魚都大量出口到韓國,特產有朝鮮族冷麵、辣白菜、參雞湯、耳明酒等,朝鮮族主要的農作物為水稻,民族節日有歲首節、上元節、寒食節、秋夕節等,傳統朝鮮族舞蹈有劍舞、長鼓舞、扇面舞、巫舞、龍鼓舞、農樂舞等,其中汪清縣農樂舞,已被列入聯合國人類非物質文化遺產代表作名錄,伽椰琴、奚琴、筒簫、長鼓、手鼓是朝鮮族的傳統民族樂器,錘子手機創始人羅永浩與著名歌手金潤吉就是延邊朝鮮族人。
⑧ 韓國,日本。印度他們知道我們對他們的稱呼是什麼嗎他們自己清楚這些詞的意思嗎
肯定知道!說句實話,間諜、特工等這些人,不僅僅只是針對國家機密,畢竟這些人也是生活在中國,只要是敏感的信息都會傳給他們服務的主子!更何況,現在,這么發達!
⑨ 為什麼總覺得韓國和印度很有可比性
根本原因在於韓國和印度都是「得國不正」的國家,韓國前身是日偽政權,美國打敗日本,登錄南邊,控制這塊地;在蘇聯幫助下,金將軍控制北邊,也就是南朝鮮與北朝鮮。那時候兩國只是分裂狀態,入聯合國是後來的事情,這就是韓國,近代得國不正,歷史上整個朝鮮半島都是中華文明的延申,為了擺脫中華影響,韓國的「磚家」們從清末就開始了魔幻的歷史造假行動,在西方逐漸主導「民主」的情況下,韓國對全民進行歷史洗腦是很普遍的。
同樣的,印度只是1947年才建立的國家,自古就沒有一個印度人的國家,歷史學界的古印度文明,與現在的那個印度幾乎沒有文化、文明,甚至沒有地理上的直接關系,印度人自古就沒寫歷史的習慣,為何?因為它從來不是國家啊,沒有國家,就更沒有史書文獻了,實物更沒有,而少部分流傳下來的印度「梵歌」之類的書籍,都是印度人天馬行空的想像產物,有3.6億神的印度,是如何得魔幻了得呢,編造歷史,拒絕真相,以至於原本就無知得印度人,變得更加無知,聽了魔幻的歷史,自信心就來了。
韓國和印度的自大,根本原因就是歷史上的弱小,從未強大過的事實,在現代民族之林中是一種極為不舒服的感受,會削弱人民的鬥志,又是「得過不正」,為穩住國家基本盤,不像中國1911-1951年那樣正面應對問題,發現自身問題,認真反省,迎難而上,反而是自我欺騙,意淫強大,這或許就是曾經強大的國家與弱者的區別吧
⑩ 那些國家說的語言是一樣的比如朝鮮和韓國!
英語:安地卡及巴布達、澳大利亞、巴哈馬、孟加拉國、巴貝多、貝里斯、波札那、汶萊、喀麥隆、加拿大、塞普勒斯、多米尼加聯邦、甘比亞、迦納、格瑞那達、蓋亞那、印度、牙買加、肯亞、吉里巴斯、南非、賴索托、馬拉維、馬來西亞、馬爾地夫、馬爾他、模里西斯、莫三比克、納米比亞、諾魯、紐西蘭、奈及利亞、巴布亞紐幾內亞、聖基茨與尼維斯、聖露西亞、聖文森及格瑞那丁、薩摩亞、塞席爾、獅子山、新加坡、索羅門群島、斯里蘭卡、史瓦濟蘭、坦尚尼亞、湯加、特立尼達和多巴哥、吐瓦魯、烏干達、英國、萬那杜、尚比亞、巴基斯坦、盧安達。
葡語:葡萄牙、巴西、安哥拉、莫三比克 東帝汶
西班牙語: 阿根廷、玻利維亞、智利、哥倫比亞、哥斯大黎加、古巴、多明尼加、厄瓜多、薩爾瓦多、赤道幾內亞、瓜地馬拉、宏都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿馬、巴拉圭、秘魯、西班牙、烏拉圭和委內瑞拉。 西班牙語也在安道爾共和國、貝里斯、加拿大、直布羅陀、以色列、摩洛哥、荷蘭、菲律賓、美國、特立尼達和多巴哥 西撒哈拉
法語:法國 阿爾及利亞、黎巴嫩、模里西斯、摩洛哥、新喀里多尼亞、留尼汪和突尼西亞 葛摩、剛果共和國、法屬波利尼西亞、加彭和馬里 貝南、布吉納法索、蒲隆地、喀麥隆、中非共和國、查德、象牙海岸、幾內亞、馬達加斯加、尼日、盧安達、塞內加爾、塞席爾、多哥、萬那杜 剛果民主共和國