① GALFER剎車片的品牌背景是什麼,有保障嗎
1950年 GALFER品牌誕生於義大利的都靈。致力於汽車售後市場設計和製造高品質的剎車片。GALFER擁有超過68年的剎車片研發和生產經驗,提供多種型號主機品質的剎車片,高質量標准和安全是我們一切工作的宗旨。目前公司為賓士、寶馬、奧迪、保時捷、瑪莎拉蒂、路虎、沃爾沃、大眾等主機廠提供原車配套剎車片。
品牌發展歷程:
1950年GALFER品牌誕生於義大利的都靈,由兩位工程師GALLO先生和FERRO先生創立,而GALFER的名稱也由此而來,由兩位創立人名字的前3個字母共同組成。
1962年位於義大利Barge的工廠開業。
1977年ITT(埃梯梯)集團收購GALFER並為當時ITT旗下的制動部門生產售後剎車片。
1984年GALFER擴展主機配套業務,並在德國法蘭克福開設了辦事處。
1987年作為全球領先的剎車片供應商,GALFER研發了全球第一個無石棉的剎車片配方。
1990年第二家工廠在義大利泰爾莫利開業。
1997年ITT收購義大利背板供應商,以確保產品供應鏈的高質量和穩定性(現在ITTFINEBLANKING)。
2009年ITTFriction開設在捷克的Ostrava的新工廠,生產各種剎車片。
2012年ITT(無錫埃梯梯)開始在中國投產GALFER制動片,並為大眾、奧迪、寶馬、通用、VOLVO、福特、哈弗等國內外知名汽車廠商配套制動片。
2018年,ITT是全球領先的剎車片的可靠供應商,每年為全球客戶生產數億片高質量的剎車片。
2018年GALFER正式進入國內售後市場
68年來,GALFER制動片憑借先進的技術馳騁汽車制動市場,2018年GALFER全新產品創新來襲!醒目藍色包裝,原廠配方加上原廠工藝。GALFER制動片按照原廠規格進行生產,使制動片與制動盤之間的制動效果達到完美狀態,為保證產品質量,每套GALFER制動片都經過嚴格的出廠質檢,真正做到陳列在櫃台「自己會說話」。
② 義大利barge是哪個大區的
義大利是哪個大區的這個你可以在網路上查詢一下
③ 物流行業中的CCT-CIR是什麼意思
abc classificiation abc分類法
Accomplish a Bill of Lading (to) 付單提貨
Act of God 天災
Actual Displacement 實際排水量
Ad valorem freight 從價運費
Addenm (to a charter party) ( 租船合同)附件
Additional for Alteration of Destination 變更卸貨港附加費
Additional for Optional Destination 選卸港附加費
Address commission (Addcomm) 回扣傭金
Adjustment 海損理算
Advanced B/L 預借提單
advanced shipping notice (asn) 預先發貨通知
Air Express 航空快遞
Air Waybill 航空運單
All in rate 總運費率
All purposes (A.P) 全部裝卸時間
All time saved (a.t.s) 節省的全部時間
Always afloat 始終保持浮泊
American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美國船級社
Anchorage 錨地
Anchorage es 錨泊費
Annual survey 年度檢驗
Anti-dated B/L 倒簽提單
Apron 碼頭前沿
Arbitration award 仲裁裁決
Arbitrator 仲裁員
Area differential 地區差價
Arrest a ship 扣押船舶
assembly 組配
automatic replenishment (ar) 自動補貨系統
automatic warehouse 自動化倉庫
Average adjuster 海損理算師
Average bond 海損分攤擔保書
Average guarantee 海損擔保書
Back (return) load 回程貨
Back to back charter 轉租合同
Backfreight 回程運費
Bale or bale capacity 貨艙包裝容積
Ballast (to) 空載行駛
bar code 條形嗎
Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
Barge 駁船
Barratry 船員不軌
Barrel handler 桶抓
Base cargo (1) 墊底貨
Base cargo (2) 起運貨量
Beam 船寬
Bearer ( of a B/L) 提單持有人
Bearer B/L 不記名提單
Bill of Lading 提單
Blank Endorsement 空白備書
Boatman 纜工
bonded warehouse 保稅倉庫
Book space 洽訂艙位
Booking Note 托運單(定艙委託書)
Boom of a fork-lift truck 鏟車臂
Both ends (Bends) 裝卸兩港
Both to blame collision clause 互有過失碰撞條款
Bottom 船體
Bottom stow cargo 艙底貨
Bottomry loan 船舶抵押貸款
Breakbulk 零擔
Breakbulk cargo 零擔貨物
Broken stowage 虧艙
Brokerage 經紀人傭金
Bulk cargo 散裝貨
Bulk carrier 散貨船
Bulk container 散貨集裝箱
Bundle (Bd) 捆(包裝單位)
Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加費
Bunker escalation clause 燃料漲價條款
Buoy 浮標
Bureau Veritas (B.V.) 法國船級社
business logistics 企業物流
Cabotage 沿海運輸
Canal transit es 運河通行稅
Capsize vessel 超寬型船
Captain 船長
Car carrier 汽車運輸船
Car container 汽車集裝箱
Cargo hook 貨鉤
Cargo Manifest 載貨清單(貨物艙單)
Cargo sharing 貨載份額
Cargo superintendent 貨物配載主管
Cargo tank 貨箱
Cargo tracer 短少貨物查詢單
Cargoworthiness 適貨
Carryings 運輸量
Certificate of seaworthiness 適航證書
Cesser clause 責任終止條款
Chargeable Weight 計費重量
Charter Party ( C/P) 租船合同(租約)
Charter Party B/L 租約項下提單
Chartered Carrier 包機運輸
Chassis 集裝箱拖車
Claims adjuster 理賠人
Classification certificate 船級證書
Classification register 船級公告
Classification society 船級社
Classification survey 船級檢驗
Clean (petroleum ) procts 精練油
Clean B/L 清潔提單
Clean the holds (to) 清潔貨艙
Closing date 截至日
Closure of navigation 封航
Collapsible flattrack 折疊式板架集裝箱
Combination of Rate 分段相加運價
Commodity Classification Rates (CCR) 等價貨物運價
Common carrier 公共承運人
Completely knocked down (CKD) 全拆裝
Compulsory pilotage 強制引航
computer assisted ording(cao) 計算機輔助訂貨系統
Conference 公會
Congestion 擁擠
Congestion surcharge 擁擠費
Con-ro ship 集裝箱/滾裝兩用船
Consecutive single trip C/P 連續單航次租船合同
Consecutive voyages 連續航程
Consign 托運
Consignee 收貨人
Consignment 托運;托運的貨物
Consignor 發貨人
Consolidation 集中托運
Consolidation (groupage) 拼箱
Consortium 聯營
Constants 常數
Construction Rate 比例運價
Container barge 集裝箱駁船
Container Freight Station ( CFS) 集裝箱貨運站
Container leasing 集裝箱租賃
Container Load Plan 集裝箱裝箱單
Container yard (CY) 集裝箱堆場
Containerised 已裝箱的,已集裝箱化的
Containerization 集裝箱化
Containership 集裝箱船
Contamination (of cargo ) 貨物污染
continuous replenishment program (crp) 連續補充庫存計劃
contract logistics 合同物流
Contract of Affreightment (COA) 包運合同
Contributory value 分攤價值
Conventional Container Ship 集裝箱兩用船
Conveyor belt 傳送帶
Corner casting (fitting) 集裝箱(角件)
Corner post 集裝箱(角柱)
Crane 起重機
Crawler mounted crane 履帶式(軌道式)起重機
Crew List 船員名冊
cross docking 交叉配送(換裝)
Currency Adjustment Factor (CAF) 貨幣貶值附加費
Custom of the port (COP) 港口慣例
Customary assistance 慣常協助
Customary Quick Despatch (CQD) 習慣快速裝運
customization logistics 定製物流
cycle stock 訂貨處理周期
Daily running cost 日常營運成本
Damage for Detention 延期損失
Dangerous Cargo List 危險品清單
Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 凈載重噸
Deadfreight 虧艙費
Deadweight (weight) cargo 重量貨
Deadweight cargo (carrying)capacity 載貨量
Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 總載重噸位(量)
Deaiweight scale 載重圖表
Deck cargo 甲板貨
Declaration of ship's Deadweight Tonnage of Cargo 宣載通知書
Declared value for Carriage 運輸聲明價值
Declared value for Customs 海關聲明價值
Delivery of cargo (a ship) 交貨(交船)
Delivery Order (D/O) 提貨單(小提單)
Demurrage 滯期費
Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣費為滯期費的一半
Derrick 吊桿
Despatch or Despatch money 速遣費
Destuff 卸集裝箱
Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船級社
Deviation 繞航
Deviation surcharge 繞航附加費
Direct Additional 直航附加費
Direct B/L 直航提單
Direct discharge (車船)直卸
direct store delivery(dsd) 店鋪直送
Direct transshipment 直接轉船
Dirty(Black) (petroleum) procts ( D.P.P.) 原油
Disbursements 港口開支
Discharging port 卸貨港
Disponent owner 二船東
distribution centre(dc) 配送(分撥)中心
distribution processing 流通加工
distribution requirement planning(drp i) 配送需求計劃
distribution resource planning (drp ii) 配送資源計劃
Dock 船塢
Dock receipt 場站收據
Docker 碼頭工人
Door to door 門到門運輸
Downtime (設備)故障時間
Draft (draught) 吃水;水深
Draft limitation 吃水限制
Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航員下船時
Dry cargo 干貨
Dry cargo(freight) container 干貨集裝箱
Dry dock 干船塢
Dunnage and separations 墊艙和隔艙物料
economic order quantity(eoq) 經濟訂貨批量
efficient customer response (ecr) 有效客戶反應
Efficient deck hand (E.D.H.) 二級水手
electronic data interchange (edi) 電子數據交換
electronic order system (eos) 電子訂貨系統
Elevator 卸貨機
Enter a ship inwards (outwards) 申請船舶進港(出港)
enterprise resource planning (erp) 企業資源計劃
Entrepot 保稅貨
Equipment 設備(常指集裝箱)
Equipment handover charge 設備使用費
Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集裝箱設備交接單
Estimated time of completion (ETC) 預計完成時間
Estimated time of departure (ETD) 預計離港時間
Estimated time of readiness (ETR) 預計准備就緒時間
Estimated time of sailing (ETS) 預計航行時間
Europallet 歐式托盤
Even if used (E.I.U.) 即使使用
Excepted period 除外期間
Exception 異議
Exceptions clause 免責條款
Excess landing 溢卸
Expiry of laytime 裝卸欺瞞
Extend a charter 延長租期
Extend suit time 延長訴訟時間
Extension of a charter 租期延長
Extension to suit time 訴訟時間延長
Extreme breadth 最大寬度
Fairway 航道
FanE『翻譯中國』http;//www.FanE.cn
FanE『翻譯中國』http;//www.FanE.cn
FanE『翻譯中國』http;//www.FanE.cn
Feeder service 支線運輸服務
Feeder ship 支線船
Ferry 渡輪
First class ship 一級船
fixed-interval system (fis) 定期訂貨方式
fixed-quantity system(fqs) 定量訂貨方式
Fixture Note 租船確認書
Flag of convenience (FOC) 方便旗船
Floating crane 浮吊
Floating dock 浮塢
Force majeure 不可抗力
Fork-lift truck 鏟車
Fork-lift truck 鏟車
Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集裝箱換算單位
Four-way pallet 四邊開槽托盤
Free In (FI) 船方不負責裝費
Free In and Out (FIO) 船方不負責裝卸費
Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不負責裝卸、理艙和平艙費
Free Out (FO) 船方不負責卸費
Freeboard 干
Freight all kinds (FAK) 包干運費
Freight canvasser 攬貨員
Freight collect (freight payable at destination) 運費到付
Freight manifest 運費艙單
Freight prepaid 運費預付
Freight quotation 運費報價
Freight rate (rate of freight) 運費率
Freight tariff 運費費率表
Freight ton (FT) 運費噸
Freighter 貨船
Fresh water load line 淡水載重線
Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和節假日除外
Full and complete cargo 滿艙滿載貨
Full and down 滿艙滿載
Full Container Load (FCL) 整箱貨
Full Container Ship 全集裝箱船
full-service distribution company (fsdc) 全方位物流服務公司
Fumigation Charge 熏蒸費
Gantry crane 門式起重機(門吊)
Gencon 金康航次租船合同
General average 共同海損
General average act 共同海損行為
General average contribution 共同海損分攤
General average sacrifice 共同海損犧牲
General cargo (generals) 雜貨
General Cargo Rates (GCR) 普通貨物運價
General purpose container 多用途集裝箱
Geographical rotation 地理順序
georgraphical information system (gis) 地理信息系統
Germanischer Lloyd (G.L.) 德國船級社
global positioning system (gps) 全球定位系統
goods collection 集貨
goods shed 料棚
goods shelf 貨架
goods stack 貨垛
goods yard 貨場
Grabbing crane 抓鬥起重機
Grain or grain capacity 散裝艙容
Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治時間
Gross Dead Weight Tonnage 總載重噸位
Gross Registered Tonnage (GRT) 注冊(容積)總噸
Gross weight(GW) 毛重
Grounding 觸底
Gunny bag 麻袋
Gunny matting 麻墊
Hague Rules 海牙規則
Hague-Visby Rules 海牙維斯比規則
Hamburg Rules 漢堡規則
Hand hook 手鉤
Handymax 雜散貨船
Handy-sized bulker 小型散貨船
Harbour 海港
Harbour es 港務費
Hatch (hatch cover) 艙蓋
Hatchway 艙口
Head charter (charter party) 主租船合同
Head charterer 主租船人
Heavy fuel oil (H.F.O) 重油
Heavy lift 超重貨物
Heavy lift additional (surcharge) 超重附加費
Heavy lift derrick 重型吊桿
Heavy weather 惡劣天氣
High density cargo 重貨
Hire statement 租金單
Hold 船艙
Home port 船籍港
Homogeneous cargo 同種貨物
Hook 吊鉤
Hopper 漏斗
House Air Waybill (HAWB) 航空分運單
House B/L 運輸代理行提單
House Bill of Lading 運輸代理行提單
Hovercraft 氣墊船
Husbandry 維修
Ice-breaker 破冰船
Identity of carrier clause 承運人責任條款
Idle (船舶、設備)閑置
Idle formality 例行手續
Immediate rebate 直接回扣
Import entry 進口報關
In apparent good order and condition 外表狀況良好
Indemnity 賠償
Incement 起運量
Incement cargo 起運量貨物
Inflation adjustment factor ( IAF) 通貨膨脹膨脹調整系數
Infrastructure (of a port) (港口)基礎設施
Inherent vice 固有缺陷
Inland container depot 內陸集裝箱
Institute Warranty Limits (IWL) (倫敦保險人)協會保證航行范圍
Insufficient packing 包裝不足
Intaken weight 裝運重量
integrated logistics 綜合物流
International Air Transport Association (IATA) 國際航空運輸協會
International Association of Classification Societies (IACS) 國際船級社協會
International Civil Aviation Organization (ICAO) 國際民用航空組織
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 國際海上危險品貨物規則(國際危規)
International Maritime Organization (IMO) 國際海事組織
International Transport Workers』 Federation (ITF) 國際運輸工人聯合會
inventory control 存貨控制
inventory cycle time 庫存周期
Inward 進港的
Inward cargo 進港貨
Inward cargo 進港貨物
Itinerary 航海日程表
Jettison 拋貨
Joint service 聯合服務
Joint survey 聯合檢驗
Jumbo derrick 重型吊桿
Jurisdiction (Litigation)clause 管轄權條款
just in time (jit) 准時制
Knot 航速(節)
Laden 滿載的
Laden draught 滿載吃水
Landbridge 陸橋
Landing charges 卸橋費
Landing,storage and delivery 卸貨、倉儲和送貨費
Lash 用繩綁扎
Lashings 綁扎物
Latitude 緯度
Lay up 擱置不用
Lay-by berth 候載停泊區
Laydays (laytime) 裝卸貨時間
Laydays canceling (Laycan或L/C) 銷約期
Laytime saved 節省的裝卸時間
Laytime statement 裝卸時間計算表
Laytime statement 裝卸時間記錄
lead time 備貨時間
lean logistics 精益物流
Leg (of a voyage) 航段
Length overall (overall length ,簡稱LOA) (船舶)總長
Less Container Load (LCL) 拼箱貨
Letter of indemnity 擔保書(函)
Lien 留置權
Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下
Light Displacement 輕排水量
Lighter 駁船
Limitation of liability 責任限制
Line (shipping line) 航運公司
Liner ( liner ship) 班輪
Liner in free out (LIFO) 運費不包括卸貨費
Liner terms 班輪條件
Liner transport 班輪運輸
Lloyd's Register of Shipping 勞埃德船級社
Load (Loaded)Displacement 滿載排水量
Loading hatch 裝貨口
Loading List 裝貨清單
Loadline (load line) 載重線
Log abstract 航海日誌摘錄
Log book 航行日誌
logistics 物流
logistics activity 物流活動
logistics alliance 物流聯盟
logistics centre 物流中心
logistics cost 物流成本
logistics instry 物流產業
logistics molus 物流模數
logistics network 物流網路
logistics operation 物流作業
Long Form B/L 全式提單
Long length additional 超長附加費
Long ton 長噸
Longitude 經度
losgistics resource planning (lrp) 物流資源計劃
Low density cargo 輕貨
Lump sum charter 整筆運費租賃
Lump-sum freight 整船包價運費
Maiden voyage 處女航
Main deck 主甲板
Main port 主要港口
Manifest 艙單
manufacturing resource planning (mrp ii) 製造資源計劃
Maritime declaration of health 航海健康申明書
Maritime lien 海事優先權
Marks and numbers 嘜頭
Master Air Waybill (MAWB) 航空主運單
material requirement planning (mrp i) 物料需求計劃
Mate's receipt 大副收據
Mate's Receipt 收貨單
Maximum Freight 最高運費
Mean draught 平均吃水
Measurement cargo 體積貨物
Measurement rated cargo 按體積計費的貨物
Measurement rules 計量規則
Merchant (班輪提單)貨方
Merchant haulage 貨方拖運
Merchant marine 商船
Metric ton 公噸
Minimum Freight 工 最低運費
Misdelivery 錯誤交貨
Misdescription 錯誤陳述
Mixed cargo 混雜貨
Mobile crane 移動式起重機
More or less (mol.) 增減
More or less in charterer』s option (MOLCHOP) 承租人有增減選擇權
More or less in owner』s option (MOLOO) 船東有增減選擇權
Mother ship 母船
Multideck ship 多層甲板船
Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式聯運提單
Multi-purpose cargo ship 多用途船
Multi-purpose terminal 多用途場站
Named B/L 記名提單
Narrow the laycan 縮短銷約期
Net Registered Tonnage (NRT) 注冊(容積)凈噸
Net weight 凈重
New Jason clause 新傑森條款
New York Proce Exchange charter-party (NYPE) 紐約土產交易所制定的定期程租船合同格式
Newbuilding 新船
Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船級社
No cure no pay 無效果無報酬
No customs valuation (NCV) 無聲明價值
No value Declared (NVD) 不要求聲明價值
Nominate a ship 指定船舶進行航行
Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公會成員的航運公司
Non-delivery 未交貨
Non-negotiable bill of lading 不可流通的提單
Non-reversible laytime 不可調配使用的裝卸時間
Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 無船承運人
Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全擱淺
Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列舉
Note protest 作海事聲明
Notice of Readiness (NOR) 船舶准備就緒通知書
Notice of redelivery 還船通知書
Notify party 通知方
Ocean (Liner, Sea) waybill 海運單
Off hire 停租
Oil tanker 油輪
On Board (Shipped) B/L 已裝船提單
On Deck B/L 甲板貨提單
On-carriage 貨運中轉
On-carrier 接運承運人
One-way pallet 單邊槽貨盤
Open hatch bulk carrier 敞艙口散貨船
Open rate 優惠費率
Open rated cargo 優惠費率貨物
Open side container 側開式集裝箱
Open top container 開頂集裝箱
Operate a ship 經營船舶
optical character recognition 光學文字識別
Optional cargo 選港貨物
Order B/L 指示提單
order picking 揀選
Ore/bulk/oil carrier 礦石/散貨/油輪
Out of gauge 超標(貨物)
Outport 小港
outsourcing 業務外包(外協,外購)
Outturn 卸貨
Outturn report 卸貨報告
Outward 進港的
Outward cargo 出港貨
Over weight surcharge 超重附加費
Overheight cargo 超重貨物
Overlanded cargo or overlanding 溢卸貨
Overload 超載
Overstow 堆碼
Overtime (O/T) 加班時間
Overtonnaging 噸位過剩
Owner's agents 船東代理人
Package limitation 單位(賠償)責任限制
Packing list 裝箱單
Pallet 托(貨)盤
pallet 托盤
Pallet truck 托盤車
Palletized 托盤化的
Panamax 巴拿馬型船
Paramount clause 首要條款
Parcel 一包,一票貨
Per freight ton (P. F. T.) 每運費噸
Performance claim 性能索賠
Perishable goods 易腐貨物
Permanent nnage 固定墊艙物
Phosphoric acid carrier 磷酸船
physical proction 產品配送
Piece weight 單重
Pier 突碼頭
Pier to pier 碼頭至碼頭運輸
Piggy –back 馱背運輸
Pilferage 偷竊
Pilot 引航員
Pilotage 引航
Pilotage es 引航費
Platform 平台
Platform flat 平台式集裝箱
point of sale(pos) 銷售實點(信息)系統
Pooling (班輪公司間分攤貨物或運費)分攤制
Port 港口,船的左舷
Port Congestion Surcharge 港口擁擠附加費
Port of refuge 避難港
Port Surcharge 港口附加費
Portable unloader 攜帶型卸貨機
Post fixture 訂約後期工作
Post-entry 追補報關單
Preamble (租船合同)前言
Pre-entry 預報單
Pre-shipment charges 運輸前費用
Pre-stow 預定積載
Private carrier 私人承運人
Private form 自用式租船合同
Pro forma charter-party 租約格式
Proce carrier 側開式集裝箱
Proct (procts) carrier 液體貨運輸船
Promotional rate 促銷費率
Prospects 預期
Protecting (protective, supervisory) agent 船東利益保護人
Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船東保賠協會
Protective clauses 保護性條款
Protest 海事聲明
Pumpman 泵工
Purchase (吊桿)滑車組
Quarter ramp 船尾跳板
Quarter-deck 後甲板
Quay 碼頭
quick response (qr) 快速反應
Quote 報價
radio frequency (rf) 無線射頻
Ramp 跳板
Ramp/hatch cover (跳板)艙口蓋
Rate 費率 Rate of demurrage 滯期費率
Rate of discharge (discharging) 卸貨率
Rate of freight 運費率
Rate of loading 裝貨
Received for shipment B/L 備運(收妥待運)提單
Receiving dates 收貨期間
Recharter 轉租
Recovery agent 追償代理
Redelivery (redly) 還船
Redelivery certificate 還船證書
Refrigerated (reefer) ship 冷藏船
Refrigerated (reefer)container 冷藏集裝箱
Register 登記,報到
Register (registered) tonnage 登記噸位
Registration 登記,報到
Registro Italiano Navale (R.I.) 義大利船級社
Release a bill of lading 交提單
Release cargo 放貨
Remaining on board (R.O.B.) 船上所有
Removable deck 活動甲板
Reporting point ( calling-in-point) 報告點
Reposition containers 調配集裝箱
Respondentia loan 船貨抵押貸款
Return cargo 回程貨
Return load 回程裝載
Return trip C/P 往返航次租船合同
Reversible laytime 可調配的裝卸時間
Roads (roadstead) 港外錨地
Rolling cargo 滾裝貨物
Rolling hatch cover 滾動艙單
Roll-on roll-off (Ro-ro) 滾上滾下
Roll-on roll-off ship 滾裝船
Rotation 港序
Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服務
Round voyage 往返航次
Run aground 擱淺
Running days 連續日
Safe aground 安全擱淺
Safe berth (s.b) 安全泊位
Safe port (S.P) 安全港口
Safe working load 安全工作負荷
Safety radio-telegraphy certificate 無線電報設備安全證書
safety stock 安全庫存
Said to contain (s.t.c.) (提單術語)內貨據稱
Sail 航行,離港
Sailing schele (card) 船期表
Salvage agreement 救助協議
Salvage charges 救助費
Salve 救助
Salvor 救助人
Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日與節假日除外
Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日與節假日包括在內
Scancon 斯堪人航次祖租船合同
Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提單
Scantlings 構件尺寸
Scheled Airline 班機運輸
Scrap terminal 廢料場
Sea waybill
Seal
Seaworthiness 船舶適航
Secure (to) 固定
Segregated ballast tank
④ 世界前沿科技是什麼
當今最前沿的技術:
1、核武器小型化技術
技術擁有國:中國、美國、俄羅斯、法國、英國
沒這個的一般不能上導彈。
2、中子彈技術
技術擁有國:中國、美國、俄羅斯、法國
中子彈,沒有氫彈技術的免談。
3、氫彈技術
技術擁有國:中國、美國、俄羅斯、法國
4、軍用核反應堆技術
技術擁有國:中國、美國、俄羅斯、英國、法國、印度
高溫氣冷反應堆技術。
5、衛星發射技術(彈道導彈技術)
技術擁有國:中國、俄羅斯、美國、法國、日本、英國、印度、以色列、伊朗
6、返回式衛星技術(大氣層再入技術)
技術擁有國:中國、美國、俄羅斯、英國和法國
沒有這一條的不算真的有「洲際」導彈技術(不過關的導彈會在再入大氣時直接燒毀)。這里很奇怪,英國和法國從未展示過返回式衛星技術,但是仍然宣稱擁有洲際導彈……
7、載人航天器發射技術
技術擁有國:中國、美國、俄羅斯
8、潛射彈道導彈技術
技術擁有國:中國、美國、俄羅斯、英國、法國
9、鐵路機動彈道導彈技術
技術擁有國:中國、俄羅斯
10、空射運載火箭/彈道導彈技術
技術擁有國:中國(開拓者)、美國(飛馬座)、俄羅斯(Barge hauler)
11、巡航導彈技術
技術擁有國:中國、美國、俄國
12、衛星導航技術
技術擁有國:中國(北斗)、美國(GPS)、俄羅斯(GLONASS)、歐盟(伽利略)
13、十萬噸級航空母艦(擁有數量/製造能力)
技術擁有國:美國(11艘/有製造能力)、印度(3/無)、英國(2/有)、法國(2/有)、巴西(2/無)、俄羅斯(1/有)、中國(1/有)
14、核潛艇製造技術
技術擁有國:中國、美國、俄羅斯、英國、法國、印度
15、兩棲戰艦研製
技術擁有國: 中國(071和081)、美國(聖安東尼奧級)、英國(海洋級不列顛級)、法國(西北風級)、荷蘭(鹿特丹級)、日本(大隅級)、韓國(LPX)
16、常規潛艇自主能力
技術擁有國:中國(039/041)、德國(209/214)、法國(鼬魚/阿格斯塔91B)、俄國(K基洛)、日本(蒼龍)、瑞典、荷蘭
17、神盾艦
技術擁有國:中國、美國(日本、英法、韓國是買美國的)
18、反艦導彈技術
技術擁有國:中國、美國、法國、挪威、日本、俄羅斯、瑞典、義大利、印度(與俄合作)
19、超音速反艦導彈技術
技術擁有國:中國、俄羅斯、印度(與俄合作)
20、艦載垂直發射系統研製
技術擁有國:中國(170/171艦載)、美國(Mk41)、俄羅斯(3K95)、以色列(巴拉克-1)、英國(海狼)、法國(海響尾蛇VT-1)、南非(Umkhonto)
21、尾流自導魚雷
技術擁有國:俄羅斯(65型)、美國(MK45F)、中國(魚-6/7/820))、義大利(A184Mod3)、法國(F17Mod2)、瑞典(TP61)
22、超空泡技術(超級重型魚雷)
技術擁有國:俄羅斯(暴風雪)、伊朗(鯨魚)、中國(空泡1型)、美國
23、高速風洞
技術擁有國: 美國、中國、俄羅斯
24、10倍音速激波風洞
技術擁有國:中國
25、噴氣式飛機研製能力
最熱門的技術就是人工智慧了
作為新一輪科技革命的重要代表之一,人工智慧是當今科技領域最前沿的課題。繼2017年首次被寫入全國政府工作報告一年後,「人工智慧」(AI)再次成為兩會焦點。3月5日上午,總理在2018政府工作報告中指出要「加強新一代人工智慧研發應用」,再次強調人工智慧給中國帶來的歷史機遇。人工智慧在中國的政治、經濟、學術領域都成為重中之重。
在此之前,「證監會給四大行業IPO開特殊通道」已是人盡皆知,這四個行業中就包括人工智慧。那麼這些人工智慧包括哪些領域呢?
我們梳理了以上行業獨角獸,對其在國內A股上市的可能性進行羅列,並找出了其中最有上市可能性的人工智慧企業:
人工智慧領袖企業——計算機視覺國家隊雲從科技
做人工智慧的目的是什麼?只是下棋戰勝人類?又難道是「為了做人工智慧而做人工智慧」嗎?
人工智慧就是要服務於人類。作為中國人工智慧產業化國家隊,雲從科技在成立之初就決計將「束之高閣的AI「變為可以改變人類生活的利器。
直到雲從科技目前已經占據了國內金融、機場等領域的應用市場,是國內第一大銀行人臉識別供應商,並在全國80%的樞紐機場運用人臉識別。據傳雲從科技的估值已經超過200億元人民幣。
其通過運用對抗性神經網路,圖像識別技術已經達到了國際領先水平,並在今年登陸了MIT2018全球十大突破技術榜單。其不斷吸納了前Facebook Tech Lead等海外AI頂尖技術人員。隨著技術和應用領域的雙重突破,在2018年這家人工智慧新貴將會引領中國智造的全面奮進。
AI上游——晶元領軍者寒武紀
技術離不開硬體支持,寒武紀就是給人工智慧做腦子的。
寒武紀科技是全球第一個成功流片並擁有成熟產品的智能晶元公司,擁有終端和伺服器兩條產品線。2016年推出的寒武紀1A處理器(Cambricon-1A)是世界首款商用深度學習專用處理器,面向智能手機、安防監控、可穿戴設備、無人機和智能駕駛等各類終端設備。在運行主流智能演算法時性能功耗比全面超越CPU和GPU,與特斯拉增強型自動輔助駕駛。寒武紀引領人類社會從信息時代邁向智能時代,做支撐智能時代的偉大晶元公司。
機器人新勢力——勇藝達機器人
作為人工智慧一個重要的細分領域,服務機器人近幾年受人工智慧產業各項政策利好+資本助陣的影響,連帶受益,蓄勢滕飛,逐漸成為蘊藏千億市場的新藍海。而作為國內首批從事服務機器人研發與製造的勇藝達機器人,憑借強大的技術研發實力和創新精神,以及全渠道營銷體系和強大的供應鏈,正展現出高速發展的勢頭和潛力,如能把握好先發優勢並快速建立起行業壁壘,未來五年內有極大希望能成長為成服務機器人領域「獨角獸」。
⑤ Barge是什麼意思 《西語助手》西漢
巴爾傑(Barge),是義大利庫內奧省的一個市鎮。總面積82平方公里,人口7826人。
⑥ 麥哲倫環球航行的船隊上的人員的名字
1、回到西班牙的船為「維多利亞號」,船長是胡安·塞巴斯蒂安·埃爾卡諾(Juan Sebastián Elcano,1475年-1526年),他是個巴斯克人,是原康塞普西翁號的助理舵手。他於1522年9月6日駕船到達西班牙港口桑盧卡爾-德巴拉梅達,當時全船隻剩下18名船員。
——最後回到西班牙的「維多利亞號」
⑦ 「船」的英文有那幾種
1、boat
n.小船,小艇;輪船
例句:
One of the best ways to see the area is in a small boat.
游覽該地區的一個最好方式是乘坐小船。
⑧ 音樂劇《貓》天津巡演中間用的中國曲子是什麼
這個是劇院貓老GUS所扮演的海盜GROWLTIGER,講述了他和GRIDDLEBONE的愛情和他的最後一場戰役,老GUS曾經應該是是GROWLTIGER的最佳扮演者,82,83版的CD里都有這一段,但是98版的VIDEO里因為考慮到老GUS的扮演者已經90高齡,所以這一段被韋伯直接PASS了。。。。= =
直接上歌詞~~~木有翻譯~實在是太長了~我記得CD里唱了有9分多鍾
"GROWLTIGER'S LAST STAND"
Growltiger was a bravo cat who travelled on a barge
In fact he was the roughest cat that ever roamed at large
From Gravesend up to Oxford he pursued his evil aims
Rejoicing in his title of the "Terror of the Thames"
His manners and appearance did not calculate to please
His coat was torn and seedy, it was baggy at the knees
One ear was somewhat missing, no need to tell you why
And he scowled upon a hostile world from one forbidding eye
The cottagers of Rotherhithe knew something of his fame
At Hammersmith and Putney, people shuddered at his name
They would fortify the hen house, lock up the silly goose
When the rumor ran along the shore: Growltiger's on the loose!
Woe to the weak canary that fluttered from its cage
Woe to the pampered Pekinese, that faced Growltiger's rage
Woe the bristly bandicoot that lurks on foreign ships
And woe to any cat with whom Growltiger came to grips
But most to cats of foreign race his hatred had been vowed
To cats of foreign name and race, no quarter was allowed
The Persian and the Siamese regarded him with fear
Because it was a Siamese that mauled his missing ear
Now on a peaceful summer night all nature seemed at play
The tender moon was shining bright, the barge at Molsey lay
All in the balmy moonlight it lay rocking on the tide
And Growltiger was disposed to show his sentimental side
In the forepeak of the vessel, Growltiger stood alone
Concentrating my attention on the lady Griddlebone
And my raffish crew were sleeping in their barrels and their bunks
As the Siamese came creeping in their sampans and their junks
Growltiger had no eye or ear for aught but Griddlebone
And the lady, she was enraptured by my manly baritone
Disposed to relaxation and awaiting no surprise
But the moonlight shone reflected from a thousand bright blue eyes
And closer still and closer the sampans circled 'round
And yet from all the enemy there was not heard a sound
The foe was armed with toasting forks and cruel carving knives
And the lovers sang their last et in danger of their lives
In una tepida notte d'estate, allorche la natura
Era nel pieno fulgore, e la resca rugiada
Splendeva al chiar di luna sopra la verzura
Si poteva vedere il galeone ancorato
Oscillare in silenzio nel vento profumato
Dalla marea del naviglio serenamente cullato
In quella tepida notte che c'e nque di male
Se in tnata poesia anche il pirata divento sentimentale?
Oscillare in silenzio nel vento profumato
Dalla marea do naviglio serenamente cullato
In quella tepida notte
In quella tepida notte
In quella tepida notte
Then Genghis gave the signal to his fierce Mongolian hordes
Abandoning their sampans, the chinks they swarmed aboard
Abandoning their sampans, their pullaways, their junks
They battened down the hatches on the crew within their bunks
Then Griddlebone she gave a screech for she was badly skeered
I am sorry to admit it, but she quickly disappeared
She probably escaped with ease I'm sure she was not drowned
But a serried ring of flashing steel Growltiger did surround
The ruthless foe presssed forward in stubborn rank on rank
Growltiger to his vast surprise was forced to walk the plank
He who a hundred victims had driven to that drop
At the end of all his crimes was forced to go kerflip, kerflop
Oh there was joy in Wapping when the news flew through the land
At Maidenhead and Henley there was dancing on the Strand
Rats were roasted whole in Brentford and Victoria Dock
And a day of celebration was commanded in Bangkok!