导航:首页 > 英国资讯 > 在英国描述一个人本质好怎么说

在英国描述一个人本质好怎么说

发布时间:2023-02-05 18:45:10

‘壹’ 说一个人本质很好,是不是就是说他的人品很好

说一个人本质好,说明这个人天生单纯善良,但并不说明在人间这个大染缸没有受污染,还是要时刻警醒才能不被迷失。

‘贰’ 人的本质究竟指得是什么

个人的本质是一个具体的、特定的人的根本性质和其各种属性的内在联系。

人的属性有三大方面:

1、自然属性(包括相貌的妍媸等等);

2、社会属性(包括德性的善恶等等);

3、精神属性(包括智商的高低等等)。

德性是个人本质的集中体现;或者说,认定个人本质最重要的标准是道德品质的好坏。绝大多数儿童在观看影视时最爱问的一句话是什么?——“他(她)是好人还是坏蛋?”

关于人的本质,马克思有一个名言:“人的本质不是单个人所固有的抽象物,在其现实性上,它是一切社会关系的总和。”很多学者把这一名言错误地解读为:“人的本质是由社会关系决定的。”

其实,个人本质是社会制约和主体选择的统一。末代皇帝溥仪转变为社会主义新人是社会改造和个人努力的共同结果,而新社会的领导干部高岗却在受到批评教育时选择了用自杀的方式结束生命。

(2)在英国描述一个人本质好怎么说扩展阅读:

如果把人的自然属性看成是人的本质,那么人和动物就会混同起来,“人的本质”这个概念就失去了它特定的含义。人和动物的根本区别究竟表现在哪里呢?恩格斯指出:“人类社会和动物界的本质区别在于,动物顶多只能采集,而人类则能生产。” (《马克思恩格斯书信选集》,第336页)

这就是说,能够进行生产的,能够通过能动地改造自然界取得物质生活资料以满足自身的需要,是人的根本。而在生产劳动的基础上,人就必然会产生一种新的、动物所没有的属性,这就是人的社会性。

正如马克思所指出的那样:人们“如果不以一定的方式结合起来共同活动和互相交换其活动,就不能进行生产。为了进行生产,人们便发生一定的联系和关系;只有在这些社会联系和社会关系的范围内,才会有他们对自然界的关系,才会有生产。”(《马克思恩格斯选集》第1卷,第362页)

这就是说, 人类的生产只能是一种社会活动,不可能是一种孤立的个人活动;要进行生产,人们之间就必然要结成一定的社会关系。因此,马克思主义认为:只有反映人们在社会中所结成的各种社会关系的社会性,才真正标志着人和动物之间的本质区别,才是人的根本属性。

‘叁’ 有谁可以帮帮我,用英文介绍一下英国人性格特点

quality of the British, and in particular of the English, is “reserved.” A reserved person is one who does not talk very much to strangers, does not show much emotion, and seldom gets excited. It is difficult to get to know a reserved person: he never tells you anything about himself, and you may work with him for years without ever knowing where he lives, how many children he has, and what his interests are. English people tend to be like that.
在其他的欧洲人看来,英国人,尤其是英格兰人的最明显的特点是“沉默寡言”.一个沉默寡言的人不大同陌生人说话,情感不大外露,也很少激动.要想了解一个沉默寡言的人很困难:他从不谈及他的身世,即使你与他工作数年,也许你不知道他家住在哪里,有几个子女,有些什么兴趣爱好.英国人往往就是这样.
If they are making a journey by bus they will do their best to find an empty seat; if by train, an empty compartment. If they have to share the compartment with a stranger, they may travel many miles without starting a conversation. If a conversation does start, personal questions like “How old are you?” or even “What is your name?” are not easily asked.
乘公共汽车旅行时,他们会尽量找到一个空座位;乘火车旅行时,他们会尽量找到一个空隔间.如果他们不得不与他人共坐一个隔间,火车开了数英里也许还不见他们开口说话.即使打开了话匣子,他们也不轻易问起“你多大了?”或者“你贵姓?”之类的个人问题.
This reluctance to communicate with others is an unfortunate quality in some ways since it tends to give the impression of coldness, and it is true that the English (except perhaps in the North) are not noted for their generosity and hospitality. On the other hands, they are perfectly human behind their barrier of reserve, and may be quite pleased when a friendly strange or foreigner succeeds for a time in breaking the barrier down. We may also mention at this point that the people of the North and West, especially the Welsh, are much less reserved than those of the South and East.
从某些方面来说,这种不愿与人交往的特点是件令人遗憾的事情,因为这往往给人以冷漠的印象.除了北方人以外,英国人从不以他们的慷慨大方和热情好客而着称.另一方面,虽然他们表面上沉默寡言,但内心还是很有人情味.当友善的陌生人或外国人打破沉默时,他们也许会感到很高兴.说到这里,也许我们应该提一句,英国的北部和西部的人,特别是威尔士人,远不象南部和东部的人那样缄默.
Closely related to English reserve is English modesty. Within their hearts, the English are perhaps no less conceited than anybody else, but in their relations with others they value at least a show of modesty. Self-praise is felt to be impolite. If a person is, let us say, very good at tennis and someone asks him if he is a good player, he will seldom reply “Yes,” because people will think him conceited. He will probably give an answer like, “I’m not bad,” or “I think I’m very good,” or “Well, I’m very keen on tennis.” (i.e. I’m very fond of it.) even if he had managed to reach the finals in last year’s local championships, he would say it in such a way as to suggest that it was only e to a piece of good luck.
与英国人的缄默密切相关的是英国人的谦虚.在英国人的内心,他们的自负不亚于任何其他的民族.但在与别人交往时,他们注重谦虚,起码要表现出一种谦虚的姿态.自夸被认为是不礼貌的.比如说,一个人网球打得很好,当有人问他是不是一个网球好手时,他很少会回答说“是”,因为如果他回答“是”,人们会认为他很自负.他很可能会这样回答:“还不错.”或者“我觉得我还行.”或者“嗯,我挺喜欢打网球.” 即使他在去年当地的网球锦标赛上打入了决赛,他也许会说只是碰上了好运气.
The famous English sense of humor is similar. Its starting-point is self-dispraise, and its great enemy is conceit. Its object is the ability to laugh at oneself---at one’s own faults, one’s own failure, even at one’s own ideals. The criticism, “He has no sense of humor” is very commonly heard in Britain, where humor is highly prized. A sense of humor is an attitude to life rather than the mere ability to laugh at jokes. This attitude is never cruel or disrespectful or malicious. The English do not laugh at a cripple of a madman, or a tragedy or an honorable failure.
着名的英国式幽默感也与此相似.其出发点是自贬,其大敌是自负.其目的是能够自嘲——嘲笑自己的错误,自己的失败,甚至自己的理想.在英国,幽默感受到高度重视,经常听到“他没有幽默感”这样的评论.幽默感是对生活的一种态度,而不仅仅是一听到笑话就能够开怀大笑.这种态度决不是冷酷,决不是无礼,决不是恶毒.英国人从不嘲笑残疾人或精神病人,也从不会对一件悲惨的或虽败犹荣的事情幸灾乐祸.
Since reserve, a show of modesty and a sense of humor are part of his own nature, the typical Englishman tends to expect them in others. He secretly looks down on more excitable nations, and likes to think of himself as more reliable than they. He doesn’t trust big promises and open shows of feelings, especially if they are expressed in flowery language. He doesn’t trust self-praise of any kind. This applies not only to what other people may tell him about themselves orally, but to the letters they may write to him. To those who are fond of flowery expressions, the Englishman may appear uncomfortably cold.
因为沉默寡言、谦虚的表现和幽默感是英国人天生性格的组成部分,典型的英国人总是期望别人也具有这种品质.他从心里看不起那些容易激动的民族,总是认为他们没有自己可靠.他不相信信誓旦旦的诺言,也不相信感情的直接外露,尤其不相信用华丽的语言做出的承诺和表达的感情.他对任何的自夸之词都不相信,不管是人们口头告诉的,还是写信书面表达的.在那些喜欢用华丽辞藻的人看来,英国人可能显得冷漠,让人感到很不舒服.
Finally, sportsmanship. Like a sense of humor, this is an English ideal which not all Englishmen live up to. It must be realized that sport in this modern form is almost entirely a British invention. Boxing, rugby, football, hockey, tennis and cricket were all first organized and given rules in Britain. Rules are the essence of sport, and sportsmanship is the ability to practice a sport according to its rules, while also showing generosity to one’s opponent and good temper in defeat. The high pressure of modern international sport makes these ideals difficult to keep, but they are at least highly valued in Britain and are certainly achieved there more commonly than among more excitable peoples. Moreover, sportsmanship as an ideal is applied to life in general this is proved by the number of sporting terms used in ordinary speech. Everybody talks of “fair play” and “playing the game” or “playing fair.” Borrowed from boxing, “straight from the shoulder” is used to describe a well-aimed, strong criticism and “below the belt” is used to describe an unfair one. One of the most elementary rules of life is “never hit a man when he’s down”---in other words, never take advantage of a person’s misfortune. English schoolboys often show this sense of sportsmanship to a surprisingly high degree in their relations with each other.
最后再说说体育运动风范.就象幽默感一样,这也是英国人的理想,尽管不是每个英国人都能做到这一点.我们应该认识到,现代形式的体育运动几乎都是英国人的发明.拳击、橄榄球、足球、曲棍球、网球和板球都是源于英国,并且首先在英国制订出比赛规则.比赛规则反映了体育运动的本质,具有体育运动风范就是能够按照体育运动规则进行比赛,同时又能对对手宽大为怀,失败时也能心平气和.现代国际体育运动的巨大压力使得这些理想目标很难保持,但在英国这些理想目标至少还能得到高度的重视,而且与那些容易激动的民族相比,英国人在达到这些理想目标方面做得更好.此外,体育运动风范作为理想准则也适用于日常生活.这一点可以通过日常会话中用到的许多体育用语得到证实.每个人都会谈到“公平比赛”、“遵守规则”或者“公平竞争”.成语“直接出击”起源于拳击运动,用来表示一针见血而又措辞严厉的批评.“击打对方腰带以下的部分”则用来表示不公正的批评.生活的基本规则之一是“决不打已经倒在地上的人”,也就是说,决不乘人之危.在英国,这种体育运动风范常常在中小学的男生相处时高度地表现出来.

‘肆’ “有些穷人,懂得不占小便宜,这样的人本质好”怎么看

一个人本质的好坏,有时候能在一件小事上完全体现出来,特别是人在某种自己缺少的利益面前。就像一个穷人,懂得不占小便宜,这样的人本质相当不错。

人天生就是自私的,但是人懂得控制自己的欲望,所以,有的人伟大,有的人渺小。

我身边不缺经济富裕的朋友,我记得有次跟一个蛮有钱的朋友逛超市,当时正好超市小孩用品在搞活动,正好我朋友小孩满月没多久,她直接兴冲冲跑过去,溜了一上午,最后结账时9块9,但是物件不少,两大袋呢,我惊呆了,问她怎么做到的,她竟然一件一件仔细道来,什么这件是扫码送的,那件是发朋友圈送的,这件又是“明抢”的,那件又是“预送”的。其实她根本就不缺钱,甚至,这些送的她拿回去,有些甚至用不上,我只能感叹,人的天性啊。

一个人的素质,和金钱毫无关系。有太多俗称“暴发户”的人,金钱大把,但素质却低下,而一些经济朴素,面对诱惑面不改色的人,才是高素质。我读高中那时候,给老师送礼,是悄然兴起,而作为尖子班的班主任,我的数学老师,那是绝对的人品坚挺,大家都知道,十年前的老师收入并不高,甚至可以说比较低下,那时候的补课也没有现在这么猖獗,我老师那时候,他爱人貌似正好失业,所以在那种情况下,能断然拒接家长送礼,除了职业道德外,素质高,人品高,是绝对的。那时候。我就清楚,金钱和素质毫无瓜葛。

人在面对自己缺少的东西时,贪念是极强的,如果一个人能控制自己的欲望,坚守底线,那这个人的本质坏不到哪去。现实中,拾金不昧的大有人在,譬如出租车司机归还钱包,买菜阿姨站等手机失主,小学生留字条赔偿小车倒后镜等等,这些新闻充满正能量,而正主都不是大富大贵之家,其实他们都能占为己有或一走了之,但事实证明,一个人品好的人,能控制自己的欲望,时刻管束好自己行为。

其实人都喜欢占小便宜。如果一个穷人能面对诱惑,特别是金钱的欲望,管束好自己行为,那他本质一定不坏。

在我们日常的生活中,确确实实是有些穷人不占别人或集体的小便宜的。以我看来,像这样本质好的穷人,有以下几方面因素所促成。

通常我们评价一个人本质的好坏,往往都是看其平时的言行举止而界定。也就是说,一个人的本质的好坏,从他平时是否爱占小便宜就可表现出来。而这些本质好与坏,恰恰与平时的家庭教育有一定关系。

其实,懂得不占小便宜的人,不单单是一些穷人。我相信大部分人(包括机关干部、村干部、企业老板等等)都是懂得的。然而,为什么?提问者对这些大部分人不提,而偏偏提到“有些穷人,懂得不占小便宜”呢? 这是因为这些穷人有可贵之处。

这些穷人之所以可贵,正是由于她们在极其贫困的生活中,仍然不丧失自己的骨气与尊严。不因为自己穷,就去占别人或者集体的小便宜。像这样的穷人,为什么有如此超凡脱俗的思想境界呢?我想: 这与她们从小受到良好的家庭教育有关。

我们每一个人从小到大,所处的家庭环境和接受的家庭教育,或许有所不同。有的由于父母的工作繁忙而忽视了对子女的监督和引导,有的甚至因为生怕自己的子女在外吃亏,或受人欺负,采用了一些极端的、自私的教育方式。导致有一些人从小养成了爱占小便宜的恶习。

人纵然有过良好的教育。但是,随着时间的磨砺以及金钱和物质的诱惑,再好的本质也会被腐化。因此,这就需要有一种与众不同的克制力,而这些穷苦人,由于平时过惯了粗茶淡饭的生活,感觉习以为常了。所以,这些穷人对于这种小便宜是不会占的,这也她们本质好的原因。

恰恰这些生活在 社会 底层的穷人,最懂得贪占小便宜是得不偿失的行为。因为,这种爱占小便宜的心态,往往容易被别人利用,或容易钻进别人的圈套,常常是因小而失大。这也是我们家乡老一辈子常说的俗语 “贪差一斗米,失去半年粮” 的原由。

以上几点是我对这一问题看法。

很高兴回答这个问题;不管是穷人富人,反正是人本质上都会爱占便宜,这很正常,本质都是利己主义。富人之所以富他应该是得到很好的家庭教育或者高等学校教育!以及以及本身智商高,在 社会 上得到很好的历练,懂得分享,先利人后利己,绝对不会占小便宜吃大亏的事情。

大部分穷人 对经济规律可能不大清楚,小部分穷人不占别人小便宜,可能没找到机会,或者没找到那一个风口。也许某天有亲戚朋友带一带说一定能成事,因为他们已经有个很好潜质不占小便宜会得大部人喜欢,人家会愿意跟你合作!

成功机率会大大提高。

绝大多数人不会是傻子,一个人的秉性,天知、地知、你知、我知、他知。秉性是一个人的成长符号,不信你且看那爱利之人见利眼中那莹莹之光与那写在脸上的迫切渴求,一切都不言以表;好色之徒见美色那垂涎三尺以及冲破皮囊之欲望;那狂戾之徒身上那煞气;骄横之徒那狂态……这些都是阅历、智慧、对世间的理解组成的符号,更有那若隐若现的气场,这都告诉我们某些人物讯息。

然如鬼谷所言,知识结构将人分为:智、博、辩、贵、富、贫、贱、勇、过。利益在其间纵横交错,将各类人交织互存,于是有了芸芸众生、万千之相,世人皆着相,无相怕已是那大成之人,亦正亦邪不好做于评判了。

不知问者何故道“穷人”不占小利,占与不占本为人立世之根本,见人之诚信,人无信而不立。“占”者又分以侵夺为目的见权、见财、见色起意者,经营不善无以为继者。

那么问者喜欢与占着打交道呢还是与不占者打交道呢?答案不都在各位看客的选择里吗?

懂得不占小便宜,是一种很好的品格。

你好,很高兴回答您的问题。

我觉得你的观点还是有点偏激,不占小便宜不管对穷人还是富人都是一种好的品质。

穷人在生活中可以说是位卑言轻,没有好的 社会 地位以及没有充分的发言权。当然导致贫穷的原因有很多,可能是祖祖辈辈贫穷的积累,也可能是没有良好的教育没有好的工作,或者没有适当的机会,但是总有些人简单的把穷人的原因归结为人穷志短,不思进取。当然有这种情况的存在,但是不能以偏概全的统一而论。你不是穷人很难理解穷人的状态,中上阶级的人可能与生俱来的一些条件对他们来说可能就是遥不可及的梦想。人没有经历过贫穷是很难理解的。

当然很对穷人会有些小毛病或者说是性格上的一些弱点,比如爱占小便宜。可是我敢确定这不只是存在于穷人中,生活中我们也会经常遇到我们认知上的一些有钱人,也爱占小便宜,甚至斤斤计较。甚至富人表现出来的缺点要远远多于穷人,比如锱铢必较、朝三暮四、无中生有、道听途说、腐败贪污等等。有些毛病是穷人想犯都没有条件去犯的。俗话说“人穷志不穷”,确实生活中有些穷人,可能生活上比较贫寒,可是可以说人格高贵,不偷不抢,不抱怨,不妥协凭自己努力去逐渐改善生活条件,可以说这些人是值得尊敬的,我想走到哪都不会让人看不起。

没有人是生来邪恶的,每个人都是一个干净的灵魂降临到世间,可是由于生长环境或者教育背景会有些人养成占小便宜的毛病。这在 社会 活动中久而久之会让人感觉反感或讨厌,遇到这种人,如果是朋友,我们应该给出适当的建议,告诉他这种行为不好,让他逐渐改掉自己的坏习惯;如果只是很少打交道的人,我们要学会逐渐远离他们,毕竟跟这种人交往是很艰难的,他的习惯会让他感觉自己永远在吃亏,只有占到便宜他才满足,是很难共事的。

总之,如果你有这种不爱占小便宜的穷人朋友,用你的话说就是本质是好的,希望你能真心对待,因为不管穷富这都是各品格正的人,希望可以给他必要的尊敬。

很高兴回答这样一个问题,因为人穷的人比较有志气。知道不属于自己的东西是不会去贪,就算有些东西得到了,也有因果轮回[666][666][666]

个人比较同意这个观点

【话里话外的事】观点:我认同此说法

​ 我们在现实 社会 中,评判穷人的标准,可能更多的是从物质方面来说。同时,大家普遍的认识就是,穷人相对来说物质生活比较匮乏,肯定爱占便宜,人都是自私的,在利益面前怎么可能摆脱得了诱惑呢?这样一来,自然而然的就上升到了人的品质问题上了。

那么,我想说的是,​其实这还是古人留给我们的一种用人识人的智慧!早在唐朝,在用人识人方面,魏征给李世民提出了一个基本的建议:“富则观其所养,居则观其所好,习则观其所言,穷则观其所不受,贱则观其所不为。因其才而取之,审其能以任之。用其所长,掩其所短。”

​ 这个建议的内容最早可以上溯到《吕氏春秋》,里面记载了看人识人的“八观”要诀。魏征的“六观”是“八观”的简化,都代表了中国古代管理思想家在看人上的基本态度,就是看行为、看表现,通过行为和表现去推断当事人的内心世界,预测当事人的未来行动。

这其中的一个:穷则观其所不受。说的就是,人穷没关系,穷人不占小便宜,这样的人本质好。但是在我们生活中,偏偏很多人就是以“穷”为理由或借口,总是想方设法的占别人便宜。例如,吃饭忘带钱包,本身抽烟却从来都不买,坐同事顺风车从来不提钱的事,朋友三四一起活动总是别人买单……还有很多很多!

然而,​穷不是你占便宜的理由!每个人的“付出”都希望得到回报,俗话说,礼尚往来,有来无往非礼也!如果只是一味的付出,却得不到适当的“回报”,那么这种“付出”一定会被中断。

​ 虽然穷,但本质好的就不一样,他不把穷当成理由,在他看来无论穷富地位是相同的,我并不比你少什么,所以想都不会想说占你便宜,正所谓人穷志不短!

​本质好的人不管他是不是穷,都不会将穷整天挂在嘴边。穷不可怕,可怕的是志穷,生活上拮据,思想上富有,这种人再穷也不会让人厌烦与低看一眼。只有那种自己穷,就把穷当成一种“资本”四处寻找优待的人。这种人一辈子都脱离不了“穷”的范畴。

因此,​我们说虽然是一个物质生活不富有的穷人,但是只要懂得不占小便宜,做一个拿的起放的下,顶天立地的人,做人的本质是好的,有谁回小看你一眼呢?

阅读全文

与在英国描述一个人本质好怎么说相关的资料

热点内容
越南的咖啡糖多少钱一盒 浏览:912
英国的标价是怎么标 浏览:860
金刚和印度小叶哪个好 浏览:176
上网中国移动电信联通哪个稳定 浏览:189
特斯拉为什么进军印尼 浏览:736
为什么都去伊朗找媳妇 浏览:567
英国为什么包含4个国家呢 浏览:567
印度哪些药可以治疗头痛 浏览:754
英国代表什么元素 浏览:252
为什么美国关闭休斯顿中国大使馆 浏览:735
越南人上学费用多少 浏览:131
意大利延期签证怎么办 浏览:653
伊朗有多少人口占地面积多少 浏览:768
印度与伊朗哪个国家关系好 浏览:515
意大利语读音怎么读 浏览:983
印度巴基斯坦冲突哪个国家好 浏览:810
越南战争朝鲜吃什么 浏览:374
新冠肺炎中国做得怎么样 浏览:275
thica越南是什么意思 浏览:492
印尼离福州有多少海里 浏览:818