導航:首頁 > 越南資訊 > 越南說什麼語文

越南說什麼語文

發布時間:2023-05-30 07:13:50

⑴ 台灣空大越南語教材 第二講 越南語文的基本結構

實際上學習越南語言一點都不難,因為越南語的文法以及習慣用詞基本液高迅上與中文是很相似的,相信大家會越學越有興趣的。越南國語稱為 -Chữ Quốc ngữ –,而越南文字就是羅馬拼音使用的拉丁文體系。在歷史上越南原來也用漢字為「國語」。17 世紀中葉,法國天主教傳教士以拉丁字母拼寫體系為基礎,增加符號以表示越南語不同的音調,創造了越南的拼音文字,1910 年越南開始把它用做官方文字。越語共有 29 個字母,其中包括12個母音及 17 個子音,它們的順序是 :

除了幾個有特別符號的字母之外,越南語大部分的字母與羅馬文字是相同的。那麼發音會如何,很可惜在發音的部分是不一樣的,但是別太緊張,因為越南文是結合羅馬拼音構成一個單字,因此把握每一個字母的發音正確,之後結合起來發音就自然會很標准。以下所介紹是越南語文的拼音讀法(字母的拼音讀法與字母的單字讀法只有子音的部分是念不同,其餘母音部分是一樣的)
A 嘴巴張開 ,聲音從喉嚨發出 。
Ă 嘴唇張開 ,聲音從喉嚨發出以及直接上揚 。
 嘴唇稍微開一些,聲音從喉嚨發出及直接上揚的短音 。
比一比 A Ă Â 的發音,鬧此我們會發現,A 嘴唇張開最大,然後到 Ă 變小一些,到 Â 嘴巴只稍微開一點。
B 嘴唇合起來用力發出。
C 嘴角感念氏覺被拉到後面去 。
D 嘴角感覺被拉到後面去、舌頭與下顎的前面牙齒碰觸,聲音感覺被壓迫 。
Đ 舌頭與上顎的前面牙齒碰觸聲音從喉嚨用力發出。
E 嘴唇張開下巴往下嘴角拉後、舌頭與下顎的前面牙齒碰觸,聲音從喉嚨發出,長音。
Ê 嘴唇張開一些,舌頭與下顎的前面牙齒碰觸,聲音從喉嚨發出,短音。
G 聲音從喉嚨發出,感覺被壓迫,舌頭捲起。
H 嘴唇輕輕張開,聲音從喉嚨發出。
I 嘴唇張開一些,聲音從喉嚨發出,聲音上揚。
K 嘴角感覺被拉到後面去,聲音從喉嚨發出,K 與 C 發音是一樣的。
L 嘴唇輕輕張開,舌頭捲起碰上顎 。
M 嘴唇合起來用力發出。
N 舌頭與上顎的前面牙齒碰觸發出聲音。
別忘記每個字母發音時嘴唇的形狀與聲音是不同的。
O 嘴唇張開圓圓的。
Ô 嘴唇比 O 的嘴唇形狀小一點以及更圓。
Ơ 嘴角感覺被拉到後面去,聲音從喉嚨發出。
P 嘴唇合起來輕輕發出。
Q 捲舌,嘴唇圓圓的。
R 捲舌、嘴唇輕輕張開,舌頭捲起碰上顎。
S 捲舌、嘴唇輕輕張開。
T 舌頭輕輕放在兩行牙齒中間、用力發出。
U 捲舌,嘴唇圓圓的。
Ư 嘴角感覺被拉到後面去、聲音感覺被壓迫。
前面幾個字母中, U 和 Ư 的嘴唇變化從圓變扁的。
V 上顎牙齒與下唇碰觸,用力發出。
X 與 S 同聲但是沒有捲舌。
Y 與 I 是發音一樣的、嘴唇張開一些,聲音從喉嚨發出,聲音上揚。
29 個字母的拼音讀法中有兩對 C = K 以及 I = Y 是同音的。雖然是以羅馬文字為基礎,但是越南文在母音部份的字母添加了一些特別符號,而子音則有一個是將羅馬文字做了變化。

越語的拼音練習,先從平聲開始。例如 bê: 先念 b, 再來是 ê, 然後結合起來,但結合成一個單字時就會變聲。練習下列拼音:

ba 、be 、bo 、bô 、 co 、cô 、cơ 、da 、di 、do 、dơ 、 、

dư 、đo 、đi 、đu、ga 、ho 、hô 、hư 、la 、le 、li 、lo 、lô 、

lu 、ma 、me 、mê 、mi 、mơ 、no 、nô 、nơ 、ra 、ru 、se 、

so 、ta 、to 、tô 、tơ 、tu 、tư 、ve 、vi 、vô 、vu 、xa 、

xe 、xê 、xô .

⑵ 越南的官方語言是什麼

越南的官方語言是越南語(Tieng Viet)

⑶ 越南人說什麼語言

越南人說的語言是:越南語。

1、屬於南亞語系的越南語被採用為全國性官方語言,用於教育體制及大眾媒體。約90%的少數民族人口均可使用不同程度的越南語。

2、現代越南語的發音以河內腔(北方方言)為標准。但是不少的海外越僑說的是西貢(南方方言)腔的越南語。海外的越南語媒體多數都用西貢腔廣播。河內腔跟西貢腔主要差別是在聲調和捲舌音上。

(3)越南說什麼語文擴展閱讀:

1、歷史上,越南中北部長期為中國領土,968年正式脫離中國獨立建國,之後越南歷經多個封建王朝並不斷向南擴張,但歷朝歷代均為中國的藩屬國。

2、越南位於中南半島東部,地理坐標為北緯8°10'~23°24'、東經102°09'~109°30'之間,北與中華人民共和國接壤,西與寮國人民民主共和國、柬埔寨王國交界,東面和南面臨南海。

3、越南語(Vietnamese language),母語人口7500萬(2007年),屬於南亞語系–越語族–越語支,與高棉語是親緣關系,歷史上曾用漢字標記,並且融入漢語詞彙,1945年開始使用拉丁字母,中國東興市約有1萬京族使用越南語。

4、越南語語音包括單母音11個,輔音25個, 構成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-嬜、-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。聲調起區別詞義的作用。

⑷ 各國語言「我愛語文」怎麽寫

英語:困鎮睜I love Chinese.
日語:私は中國語が好きです。
韓語:나는 중국어를 좋아합니다。
法語:J'aime chinois.
德語:Ich mag Chinesisch.
義大利語:Io amo cinese.
西班牙語:Amo Chino.
葡萄牙語:Eu amo chinês.
俄語:Я люблю китайский.
越南語:Tôi yêu Trung Quốc.
烏克蘭語:Я люблю китайська.
斯洛旅物伐克語:Milujem čínska.
斯洛維尼亞語:Rad imam kitajsko.
菲律賓語:I love Intsik.
羅馬尼亞語:Îmi place chinez.
波汪歲蘭語:Kocham chiński.
阿拉伯語:أحب الصينية

⑸ 越南語中的漢越詞及其語素變化探究|越南語漢越詞詞典

摘 要:漢越詞是指在唐代傳入越南、已融入越語詞彙系統、受越語語音、語法和語義支配的漢語借詞。經過漫長的變化,很多漢越詞已與其相對應的漢語詞的詞義、用法有所不同。此外,因為各種原因,與原來的漢語詞的語素相比,漢越詞的語素也有所變化:有的語素還保留著,有的語素已經消失了,有的漢越詞語素順序與原來的漢語詞相反。
關鍵詞:越南語 漢越詞 漢語詞 語素
在國際交流日益頻繁的趨勢中,各語言之間的接觸是難免的。語言干擾是語言接觸的結果。干擾可以發生在語音、詞彙和語法等各個層面上。借用現象發生在所有的語言中。這是社會語言學的普遍規律。
越南是一個多民族國家,54個少數民族和睦共處。總人口中,京族占絕大多數。京族的語言——越南語是目前全國通用的語言。越南語屬於南亞語系,54個民族也都有自己的語言,其冊兄語言分屬於南亞語系、南島語系和漢藏語系。
與漢語一樣,越南語屬於孤立語,也是單音節性、有聲調的語言。在語音方面,越南語音節跟漢語音節一樣,是音系中最基本的語音單位。在文字書寫形式方面,現代越語文字使用拉丁字母拼寫的表音文字,越語語音與文字基本上一致,即各個母音、輔音和整個音節的語音形式怎麼讀,文字就怎麼記錄,每個音節都隔開來寫。
在語法上,越語與漢語也有許多共同點,如詞本身沒有豐富的形態變化,虛詞和語序是重要的語法手段,主語通常在謂語前面等等。但也有許多不同之處,如在語序方面,越語中的狀語多放在中心語之後,定語也放在中心語之後。另外,越南各民族都有自己的語言,其語言分屬於南亞語系、南島語系和漢藏語系。越南語中的補語成分雖然有的跟漢語一樣,但也有的不像漢語的補語成分那樣有固定、具體的格式,它們可以活用。
現代越南語詞彙由兩個部分組成,一部分是固有詞語,另一部分是外來詞。固有詞語是指京語、芒語、泰語、蒙高棉語(柬埔寨語等)本來就有的詞彙。外來詞包括從法語(如:phomát-乳酪、vétt?ng-西服、v? balê-等)、英語(如:míttin-會議、càphê-咖啡、ghita-吉他)、俄語(如:b?nsêvích-布爾什維克、mensêvích-孟什維克)和漢語借來的詞語。其中,數量最多的是漢語借詞,約占越南語詞彙量的75%。這是越南語詞彙系統最突數姿兄出的特點。
「漢語借詞」是從漢語直接引進或按照越南語語音規則整合的譯音詞,包括:古漢越詞、漢越詞、方言漢越詞、越化漢越詞等。由於「方言漢越詞」數量很少(大部分是粵語和潮州方言),隻影響到越南語的方言,對越南語的總體來說,幾乎沒有產生任何影響;在所有相關研究中,這些方言漢越詞很少被當作研究對象。因此,以漢語和越南語的語音歷史為主要標志,越南學者把薯襲漢語借詞分成三類:古漢越詞(前漢越詞,如:hè-夏、xe-車、ng?a-馬)、漢越詞(如:h?-夏、ng?a-馬、long-龍、sàng-床)和越化漢越詞(後漢越詞,如:r?ng-龍、gi??ng-床)。古漢越詞和越化漢越詞的面貌與純越語難以區別,越南人已把它們當作地道的越南詞來使用。在語言研究中,學者們都把古漢越詞和越化漢越詞歸成一類,叫作「非漢越詞」。也就是說,漢語借詞包括「非漢越詞」與「漢越詞」兩大類。本文只討論越南語中的漢越詞。
一、越南語中的漢越詞
漢越詞是指唐代系統傳入越南、已融入越語詞彙系統(以當時形成的漢越讀音形式存在)、受越語語音、語法和語義支配的漢語借詞,可以分為「直接借用的漢越詞」 和「非直接借用的漢越詞」兩類。
(一)直接借用的漢越詞
在現代越南語的漢語借詞中,大部分漢越詞是漢語現成詞,越語通過漢越音直接借用,並保持原有詞結構。直接借用的漢越詞在現代漢語中都能找到其對應形式。這些漢越詞是通過漢越音直接借用的,因而也叫作「音譯漢越詞」。這類詞又可分為以下兩種:
1.借用漢語詞的漢越詞
這類詞是完全按照漢語的語法、語法結構組成的漢越詞,如:漢語詞「利用、法律、希望、公共、關心」等被直接借用,成為越南語中的「l?i d?ng、pháp lu?t、hy v?ng、c?ng c?ng,、quan t?m」等漢越詞。這類詞包括表示政治經濟、學術理論、宗教習俗、文化教育等方面的詞語。借用純漢語的漢越詞數量很大,成為越南語詞彙的主要組成部分。
2.借用「日語漢字詞」的漢越詞
語言的借用是一種普遍現象。與其他語言一樣,漢語也借用了其它語言中的詞,其中有的是借用日語的詞語。這些「日語漢字詞」已經成為漢語詞彙庫中不可缺少的一部分。然而,常用的「日語漢字詞」又被越南語以漢越音的方式借用。如:c?ng d?n(公民)、v?n h?c(文學)、?i?n t?(電子)、kinh t?(經濟)、x? h?i(社會)等。由於這類詞是漢字構成的,時間長了,哪些是借用純漢語詞,哪些是借用日語漢字詞也難以區分了。然而因為這些詞語是從漢語里借用的,所以無論是純漢語詞還是日語漢字詞,都可歸於漢越詞。
(二)非直接借用的漢越詞
非直接借用漢越詞的讀音雖然也是漢越音,但它不是直接借用於漢語,而是通過以下幾種方式借用的:
1.對直接借用的漢越合成詞進行變換
直接借用的漢越合成詞進入越南語較長時間之後,由於越化方式的需要,有的詞語的順序被倒置,使之符合越南語法規律,如:「th?n tr??ng」(村長)、「??i tr??ng」(隊長)、「lan hoa」(蘭花)等被改為「tr??ng th?n」(長村)、「tr??ng ??i」(長隊)、「hoa lan」(花蘭)等。另外,為了合乎越南語的語義構成和表達,有的詞語的「模糊詞素」被更換成「明確詞素」,但這個「明確詞素」一定是一個漢越詞。如:「kh?u trao」(口罩)中的「trao」在越南語里意義不太明確,所以用「hoá trang」(化裝)、「trang s?c」(裝飾)」裡面的「trang」(裝)把「kh?u trao」(口罩)更換成「kh?u trang」(口裝);同樣的道理,「tinh gi?n」(精簡)被更換成「tinh gi?m」(精減)等。

⑹ 越南人會說中文嗎

問題一:越南人大部分會不會看中文?會不會講中文? 越南人大部分會不會看中文?
絕大多數不會
會不會講中文?
絕大多數不會
還有有人說越南邊境的大部分會?
1、北部中越邊境會中文的人稍多些,在芒街、涼山、老街這些地方,會的水平也是參差不齊。
2、南部西貢有不少華人,會白話、潮州話,會普通話的也有,略少。認識漢字的更少。
邊境算那些地方?
會中文多的邊境應該就是中越邊境,如上面說的芒街、涼山、老街等地。越南還有越柬邊境、越老邊境,那裡估計就是會寮國語會柬埔寨語的多了。

問題二:越南人懂漢語嗎會說普通話嗎:越南有個市叫胡志明市嗎 越南有個城市叫胡志明市沒錯
胡志明市(越南語:Thành ph? H? Chí Minh/城鋪胡志明),原名「西貢」(越南語:Sài Gòn/柴棍),越南最大的城市,也是越南的五個中央直轄市之一。該城市現在的名字是為了紀念建國領導人、越南勞動黨主席兼越南民主共和國主席胡志明。
都會區包括了胡志明市市區、土龍木(平陽省)、邸安(平陽省)、邊和市(同奈省)和周邊城鎮,人口超過900萬人。是越南與前法屬印度支那最大的都會區。在胡志明市都會區,大都市區覆蓋大部分地區。東南寶加前江和隆安省正在規劃將有一個面積達30平方公里,人口20萬居民的城區,到2020年根據在美世人力資源諮詢,經濟學人信息部和非洲經委會國際,胡志明市在世界上最昂貴的城市名單上排名132。
沒學過漢語的越南人當然不懂普通話啦

問題三:為什麼越南人說中文發音和中國人幾乎一樣 因為畢竟是說的是外國語言,不是本國語言,說起來肯定不同。

問題四:越南人說中國話嗎? 現在主要是說越南語,部分有說中國話.
越南歷史上曾長期使用漢語漢字。公元10世紀後,中國文化的影響較大,漢語漢字仍為官方所提倡。一直到19世紀初,越南的封建上層人士還普遍使用漢文,宮廷的文書、科舉的試卷都使用漢字,廟宇中的楹聯也用漢字書寫
17世紀,西方傳教士來到越南傳教,用拉丁字母記錄越語。到了19世紀下半葉,法國殖民當局強令推行越語拼音文字,1882年規定所有公文都必須用越南文字。1917年越南廢除科舉制度,漢字隨之被越語拼音文字代替,法國殖民當局將越語文字定為正統的國語文字。1945年越南民主共和國誕生後,越語文字成為國家統一的正式語言文字,在全國范圍內廣泛使用,並不斷得到普及、發展、豐富和完善

問題五:離開了漢語,越南人還會說話嗎 近日訪問東興,一個由廣東劃歸廣西,與越南一河之隔的邊境小城,再次與那個南方鄰國近距離接觸。如果漢語六大南方方言不獨立為語言的話,那麼與漢語最接近的語言是白語;但是如果只考慮外國的官方語言的話,那麼越南語無疑是與漢語最接近的。盡管越南人的祖先是百越系統的雒越,盡管他們語言的底層是孟-高棉語族,但是曾經當了千年中國人的歷史早已將他們的語言注入了龐大的漢語詞庫。離了漢語,越南人根本無法表達復雜的思想。在東興北侖河堤,看到這樣的雙語告示牌。如果稍微了解一點越南語拼讀規則,可以完全不用理會上面的漢語,而直接讀懂越南語。越南語是這樣的:C?ng danTrung Qu?c xu?t c?nhc? b?c là hanh vi ph?mpháp.但是如果將裡面的漢越詞全部用漢字替換,則是:公民中國出境棋博la? 行為犯法這不禁讓我想起了對越自衛反擊戰時我軍士兵向越方喊話的小冊子,裡面有這樣一句話:Các anhb? bao vay r?i漢字替換之後是:各 anh 被包圍r?i這句話用粵語寫,應該是:你 dei 被包圍zo普通話的意思是「你們被包圍了」越南語和粵語有很多相同的百越底層,如越南語的 thay 和粵語的「睇 tai」表示「看」;越南語的 nay 和粵語的「呢nei」表示「這」。如果丁部領沒有向廣州的南漢政權發起叛亂,或者宋朝消滅交趾政權而非進封交趾郡王,那麼現在的安南只不過是一個類似廣東的地區。但是歷史不容假設,丁部領、吳權等占據了可與珠江三角洲媲美的紅河三角洲,成為五代十一國中唯一沒有被宋朝統一的國家。他們的後代,說著世界上與漢語最相似的外國語……

問題六:求越南人會說中文的? 是的 不過說的很少 大多都是雲南的方言

問題七:越南人懂漢語嗎會說普通話嗎:越南有個市叫胡志明市嗎 越南人都不會說中文,但是在胡志明市的華僑比較多,如果碰到是華僑,那就是能聽到他們說中文。

問題八:越南人覺得中國話好聽嗎 其實我見過很多越南人,但是她們不覺得中國話好聽。我也不喜歡越南話。可能所有人都覺得自己國家的語言是最好的^^~

問題九:找越南人會中文的人 越南語翻譯-Li小胖為您解答
有什麼能幫到你的?

⑺ 越南語課外閱讀的內容摘要

本書是《越南語教程》(1—4冊)(北京大學出版社2005年出版)的配套教材,主要供高等院校越南語專業一、二年級的學生課外閱讀使用,目的是進一步鞏固、消化課堂所學內容,擴大知識面,提高自由閱讀越語文章的能力。自學者也可以通過本教材擴大詞彙量。書中的文章選自越南對外越語教學的教材、越南普通學校(相當於我國的中小學)的語文教科書以及科普讀物。為了便於學生閱讀,每篇文章後列出生詞表,對文中的難點加以注釋。作為一本課外閱讀教材,以學生自學為主,教師可以適當加以輔導。

⑻ 越南說什麼語言

問題一:越南人說什麼語言? 越南使用的官方語言是越南語(京話),操越南語的人數佔全國人口的90%以上.越南語是一種聲調語言,即用聲調來區琺詞義,跟高棉語、泰語和漢語有很多相似之處。由於歷史的原因,越南語和漢語的關系甚為密切,在詞彙上,越南語借用了大量的漢語詞,語言學界通常把這種被借用到越語中的漢語詞稱為漢越詞,據統計,現代越南詞彙庫中的漢越詞占總詞彙量的60%以上。在語法上,越南語是「主-動-賓」型結構,與漢語不同的是,越南語的定語要放在所修飾的中心詞之後。除此之外,越南語的其他語法特點與漢語大體相同。

問題二:越南人說什麼語言? 越南的核隱官方語言為越語,又稱京語,使用文字為越文。此外,法語也很通行,漢語、英語和高棉語也使用
越南是一個多民族枯襪國家,因此語言也多種多樣,大致可分為3個語系。首先是南亞語系,使用者占越南總人口的97%,包括36個民族,分屬越芒語族、盂高棉語族、苗瑤語族和泰岱語族。其次是漢藏語系,占總人口的大約2%,包括9個民族,分屬華(漢)語族和藏緬語族。第三是南島語系,包括5個民族,占越南總人口的O.9%.
越南使用最普遍的文字是越文文字,共23個字母,6個韻母、17個輔音。近代,法語、英語、俄語的詞彙和語法結構在越文中採用越來越多,使越文具有某些印歐語系的特點
越南歷史上曾長期使用漢語漢字。公元10世紀後沒氏激,中國文化的影響較大,漢語漢字仍為官方所提倡。一直到19世紀初,越南的封建上層人士還普遍使用漢文,宮廷的文書、科舉的試卷都使用漢字,廟宇中的楹聯也用漢字書寫
17世紀,西方傳教士來到越南傳教,用拉丁字母記錄越語。到了19世紀下半葉,法國殖民當局強令推行越語拼音文字,1882年規定所有公文都必須用越南文字。1917年越南廢除科舉制度,漢字隨之被越語拼音文字代替,法國殖民當局將越語文字定為正統的國語文字。1945年越南民主共和國誕生後,越語文字成為國家統一的正式語言文字,在全國范圍內廣泛使用,並不斷得到普及、發展、豐富和完善

問題三:去越南旅遊用什麼語言交流?他們能講英語嗎? 如果是越南和廣西的交接處,很多越南人會講中文的,其他地方的話,英文交流吧,越南人的英文錠平普遍比中國人還要高,起碼我在越南遇到的越南人英文都不錯,如果你英文不太好的話,像我一樣,我就用我那很爛的英文加起手語,從北越走到南越都沒問題。
至於簽證, 個人建議你還是找間大一點的旅行社叫他們代簽吧, 省了很多手續和麻煩的,給多100-200塊錢而已,比你自己跑領事館方便多了。
另外,個人建議你去越南旅行的話,身上別帶人民幣了,換成美金吧,因為人民幣在那邊比較難兌換,而且可以兌換的地方不多。
曾經背包游過越南的飄過。。 。。

問題四:越南說那什麼語言,和中國有什麼歷史關系! 越南官方語言、通用語言、主要民族語言均為越南語,大部分是以漢語為基礎發展出來的。
越南語言和中國歷史關系:
在秦始皇吞並六國、統一中原之後,他又繼續出兵征伐嶺南,[並於公元前214年兼並嶺南地區。秦帝國於公元前207年崩潰後,前秦將領趙陀趁機佔領嶺南並於公元前204年建立南越國並定都於番禺從那時起越南第一次正式被納入中國的版圖;而在越南也將此歷史稱為第一次北屬時期。
公元939年,越南利用唐朝末年大亂之時脫離中國的直接統治而獨立雖然是獨立,但是越南仍必須定期向中國朝貢並承認中國的宗地位;這藩屬關系一直到十九世紀後半段法國侵略越南,才由法國取代中國的宗主國地位。
在越南獨立、但稱臣於中國的期間,越南也和中國一樣建立起封建的社會制度。特別在李朝(公元1010-1225)和陳朝(1225-1428)時期,越南從中國引進各式政治、文物制度,特別是科舉制度和儒家思想來穩定朝代的封建基礎。換一句話說,雖然越南不再受中國的直接統治,但是中國對越南仍有極大的影響。

問題五:越南的官方語言是什麼? 官方語言 越南語
官方文字 越南語字母
越南語(越:Ti?ng Vi?t/?越)又稱越語(越:Vi?t Ng?/越語)、京語(越:Ti?ng Kinh/?京)、國語(越:Qu?c Ng?/國語),除此之外,還有一個現在已經很少使用的前法國殖民地名稱安南語(越:Ti?ng An Nam/?安南)。
越南語是越南的國語,有85至90%的越南人將之作為母語,另外居住在海外三百萬越僑、住在中國廣西的京族亦使用越南語。歷史上,越南語曾使用漢字與喃字表記,現代則使用以拉丁字母為基礎,添加若干個新字母及聲調符號的國語字(越:Ch? Qu?c Ng?/??國語)書寫。
東南亞大部分國家的語言受印度文化影響較大,而越南語卻與朝鮮語、日語一樣自古受到漢字文化的深遠影響。在中國自公元一世紀至十世紀的統治下,越南語引入龐大的漢字詞彙,其發音(漢越音)類似古漢語中古音,但其語法承襲了大量高棉語的特色,雖然與中文一樣並無時態及動詞變化,亦同為聲調語言,但其詞序恰恰與中文相反置,情況近似泰語。
早期的時候,越南人並沒有為自己的語言發明適合的書寫系統。大約從東漢開始,漢字(越南人稱之為「儒字」)開始有系統和大規模的傳入越南。到了越南陳伐以後,漢字已經成為越南 *** 以及民間的主要文字,此時大量的漢字著作開始出現,最著名的就是15世紀編撰的《大越史記全書》。值得注意是,這些以漢字寫成的文章基本上並不按照越南語的文法規則書寫,也不採用越南語的詞彙,而是純粹的用古漢語的文法寫成。故此,這些漢字著作是漢文著作,而與當時的越南語口語有很大差異。
由於越南口語與漢語不同,文言文無法准確紀錄越南本民族語言(與古代朝鮮、越南一樣,書面使用文言文,但民間的口語是本民族語言),在漢字在越南的逐漸傳播開後,一些人開始嘗試以漢字作為基礎,以創造新的文字來紀錄越南本民族語言,這些字就是喃字(越:Ch? N?m/??喃)。大約在8世紀的時候喃字開始出現,13世紀的時候,越南文人開始用喃字進行文學創作。此間最著名的文學作品莫過於阮攸(Nguy?n Du)19世紀寫成的《金雲翹傳》(Truy?n Ki?u)。越南上層社會由於有很濃厚的「尊漢」思想,一直很排斥這種文字,國家教育機關也沒有將它作為正式文字看待,也沒有對它進行整理規范的工作。盡管此間的胡朝(1400年-1407年)或者是西山阮朝富春朝廷(1788年-1802年)政權之統治者曾經重視喃字,並且將其提升到國家文書用字的地位。
現在的越南語使用拉丁字母書寫,叫做國語字(Ch? Qu?c Ng?)。它是由17世紀到越南的法國傳教士亞歷山大・羅德(法語:Alexandre de Rhodes,越南文: A-L?ch-S?n ??c-L?),1591年-1660年)根據先前傳教士的拼寫原則的基礎上整合而成。在19世紀法國佔領越南時期,這種書寫體系流行起來,並於20世紀全面開始使用。

問題六:馬來西亞和越南人說什麼語 馬來西亞說普通話和英語
越南是說越南語
如果越南人會說英語,那麼兩邊交流會說英語的

問題七:這些越南語是什麼意思? 翻譯:原月水洋 大家猜想一個他是攻還是受?(越南的腐女哦~)

問題八:越南語是什麼語言? 越南語(Ti??ng Vi??t),越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有5000多萬。中國廣西防城縣沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
越南語語音包括單母音11個,輔音25個, 構成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-住-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。聲調起區別詞義的作用。
越南語是一種孤立語,動詞無變化,詞既沒有文法上的性別跟數的形式,也沒有文法上格的變化,形容詞也不需要跟被修飾的名詞保持文法上的性、數、格上的一致。它以不變的根詞的詞序和虛詞來表示語法關系。句子的主語在謂語之前,賓語和補語在動詞之後,名詞修飾語一般在名詞之後,但數詞、量詞修飾語在名詞之前。詞序或虛詞改變後,語義也隨之而變。越南語的文句機構是常主語-謂語-賓語(SVO)。
詳見: ke./view/68830

問題九:越南語是屬於叫什麼語呀 一般認為越南語屬於南亞語系(包括泰語、馬來語等),但有少量爭論。
使用漢字書寫的語言很多不是漢藏語系的,比如日語和朝鮮語都是阿爾泰語系。語言和書寫系統可以脫節。歷史上中國周邊國家地區因為沒有自己書寫系統而使用漢字,並不能改變其語言的性質。就像今天的越南語的文字主要使用源於法文的國語字,但這並不是說越南語轉到拉丁語系了。

⑼ 在越南,被譽為「千古雄文」的文章是什麼

公元1427年底,越南後黎朝開國功臣阮廌以後黎朝太祖,越南起義軍首領黎利的名義頒布了一道政治文告(正常情況,老大的立場由下面文筆好的捉刀人處理),在古代的東亞儒家文化圈中,各政治勢力發布文告來表明自己的立場是一種慣例,然而,估計阮廌自己都絕不會想到,他的這篇文章將會成為整個越南民族歷史上最重要的一篇文章,這就是《平吳大誥》!

在現在的越南,這篇文章被譽為“千古雄文”!而且是越南中學生初中語文教材古代文學部分中最重要的一篇文章(當時文章是用漢文寫的,現在當然是翻譯成拉丁化的越南文),可是這篇文章被捧到這么高的地位,似乎不僅僅是因為文學上的原因,更多的是政治上的原因。

《帝國時代2》新版資料片中的“越南劇情”便是越南反明戰爭

到了清代,大部分人也是批評此文的,徐延旭在其著作《越南輯略》里提到黎利勢力建政後“於其國作《平吳大誥》,宣示其民,語尤悖逆”。這篇文章對於明朝的失敗和越南曾經的勝利極為誇大,並對明朝大肆羞辱,這在越南本國人心中自然會認為是以壯氣勢,而在中國人等外人看來就有些可笑了。因為真正有底氣,有自信的話,是不會表現得如此“歇斯底里”的。

當然,瑕不掩瑜,這篇文章總體來看水平確實不錯,屬於漢文佳品,能和中國文學中一些好文媲美,當代中國學者多也承認這一點,郁龍余、孟昭毅等在《東方文學史》中,提到該文的意義:“《平吳大誥》是他(阮廌)代表黎利寫的布告越南全國百姓的開國文獻,有很高的藝術價值和文獻價值,被譽為‘千古雄文’”

不過,這其實也反應出另一個問題,古代東亞的確是漢文明的天下,即使是周邊的越南人,朝鮮人,甚至是日本人,琉球人,其漢文水平都相當之高。即便是反明,其對於自身的漢文化屬性,也沒有任何排斥。

閱讀全文

與越南說什麼語文相關的資料

熱點內容
越南電影片名叫什麼 瀏覽:90
伊朗有什麼免簽國家 瀏覽:959
中國人買車誤區有哪些 瀏覽:826
伊朗的狀況現在怎麼樣 瀏覽:533
伊朗是現在的什麼地方 瀏覽:323
英國瑰柏翠什麼好用 瀏覽:121
揭陽到越南費用多少 瀏覽:101
伊朗國家興什麼教 瀏覽:345
義大利合資摩托車哪個車好 瀏覽:161
印尼犯罪分子在哪裡 瀏覽:809
自衛反擊印度戰影片有哪些 瀏覽:222
中美博弈中國的反制措施有哪些 瀏覽:207
中國隊怎麼才能出現 瀏覽:507
我叫什麼用義大利語怎麼說 瀏覽:70
亞塞拜然地圖怎麼在伊朗東 瀏覽:128
義大利哪個大區 瀏覽:403
印尼旅遊買什麼紀念品 瀏覽:854
中國到印尼怎麼運營 瀏覽:389
二元人民幣等於多少伊朗幣 瀏覽:935
伊朗為什麼會有難民 瀏覽:215