❶ 世界盃歌曲
你好!網路查詢:
【世界盃主題曲】
2010年南非世界盃
1.Waka Waka(This time for Africa)(官方主題曲) [哇咔哇咔(《非洲時刻》)](官方主題曲)
演唱者:夏奇拉(Shakira)
歌曲的演唱者,拉丁天後夏奇拉表示:」對於Waka Waka (This Time For Africa)這首歌能被選為2010南非世界盃主題曲,我感到非常榮幸。世界盃是一項世界同歡的賽事,它將不同國家,種族,以及不同地域的人們緊緊聯繫到一起,而這也正是我的歌曲所想要表達的意義。」
2.Wavin'Flag(飄揚的旗幟)(宣傳主題曲)
演唱者:K『naan
《飄揚的旗幟》表達了對這片充滿戰火 、貧窮和落後的土地不離不棄的熱愛。世界盃主題曲名為「Wavin Flag」,其中文譯名「旗幟飄揚」。世界盃主題曲演唱者是來自加拿大的31歲歌手「克南」。
其中文版《旗開得勝》
演唱者:K』naan 張學友 張靚穎
2010南非世界盃主題歌國語版《旗開得勝》由歌神張學友以及海豚音天後張靚穎聯合演繹,鼓勵人們用非洲的方式表達各自的世界盃激情。
2006德國世界盃
演唱者:「美聲男伶」組合(Il Divo)
SonyBMG唱片公司著名作曲家約爾根·埃洛弗松(Jorgen Elofsson)作曲,超級製作人史蒂夫·麥克(Steve Mac)製作
2002日本韓國世界盃
2002年世界盃音樂的選擇早早已經確定。「風暴」擔綱全球主題曲,日韓新銳歌手組成「日韓之聲」演唱組共同演繹日韓版主題曲「讓我們走到一起」,另一首官方主題曲——純音樂的「足球聖歌」以電子音樂風格,為新世紀世界盃進行時尚代言。同時,索尼音樂再次負責發行《2002年世界盃官方專輯》。
2002世界盃主題曲--「足球聖歌」(Anthem)
演唱者:范吉利斯(Vangelis)
范吉利斯的配樂以華麗見長,我們最熟悉的是將氣氛烘托到極致的「火的戰車」。這首主題曲中有兩個版本,一首電子樂版本的作品是由芬蘭音樂家JS16混音完成,兼具東方色彩和電子樂風情。另一首交響樂版傳統、大氣,作為專輯的結尾恰倒好處。
2002年日韓世界盃主題歌--「風暴」(Boom)
演唱者:阿納斯塔西婭(Anastacia)
阿納斯塔西婭的歌聲和形象的差距令人難以置信,靚麗的偶像外型和深沉渾厚的「爵士樂」嗓音給人的視聽覺沖擊強烈。「風暴」曲調簡潔、節奏強勁,流行的曲風給人異域感覺,和「生命之杯」 相比它少了些火般熱情,多了份緊迫感強勁的沖擊。
1998年法國世界盃主題曲
從1998年起,世界盃賽的主題曲不再僅限於一首,而且開始灌錄世界盃官方專輯唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收錄了15首代表參賽各國的足球歌曲。官方主題歌為「我踢球你介意嗎」和「生命之杯」。
1998:「我踢球你介意嗎」(法語:La Cour des Grands,英語:Do you mind if I play)(1998年法國世界盃主題曲1)
演唱者:尤索·恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉·瑞德(Axelle Red)
「我踢球你介意嗎」是首輕快的歌曲,帶著濃烈的熱帶情調和歡快的吟唱風格。演唱者都不是法國人,歌曲沒有明顯的法國特點,可能也正應和了世界盃融合交流的主題,並符合法國人喜好出人意料的性格。但很多人認為並不好聽。
生命之杯」(La Copa De La Vida)(西班牙語)
演唱者:瑞奇·馬汀(Ricky Martin)
「生命之杯」 在世界盃之後也傳播甚廣,成為很多足球節目用來烘托氣氛的第一選用曲目。歌曲中的鼓樂節奏和號角奏鳴都頗為煽情。
1994年美國世界盃主題曲
吉娜·娜尼尼
1994:「榮耀之地」(Gloryland)(1994年美國世界盃主題曲)
演唱者:達利爾·豪(Daryl Hall)
1990年義大利世界盃主題曲-義大利之夏
「義大利之夏」 (UN'ESTATE ITALIANA)(1990年義大利世界盃主題曲) 英語版本名稱為:To Be Number One
演唱者:吉奧吉·莫羅德(Giorgio Moroder)和吉娜·娜尼尼(Gianna Nannini)
「義大利之夏」或許是最成功的世界盃主題曲,至今仍被資深球迷和歌迷所津津樂道。這是首悠揚動聽,又振奮人心的歌曲,義大利人將亞平寧半島上的海風和足球王國對足球運動的理解糅合成迷人的音樂。這首歌有數個版本,原唱錄音版較舒緩傳統;現場演唱版則加入更多搖滾節奏;因為作曲的是義大利電子樂大師吉奧吉,也有過節奏強勁的混音版。超級球迷香港天王譚詠麟也曾將此歌改成粵語版本的「理想與和平」。兩位原唱者都是義大利最著名的流行樂大師,並且此歌也是兩人合作寫成的,英語版由吉奧吉演唱。
1986年墨西哥世界盃主題曲-別樣的英雄
「A Special Kind of Hero」(1986年墨西哥世界盃)
演唱者:斯黛芬妮·勞倫斯(Stephanie Lawrence)
這首充滿傳統色彩的大氣歌曲後來一直被視為頌揚馬拉多納的贊歌,究其原因是它曾出現在那屆世界盃賽官方影片《英雄》的結尾,而畫面恰恰是馬拉多納在球場上英武拼殺的慢動作鏡頭。此歌演唱者是著名的舞台劇演員斯黛芬妮-勞倫斯,但該曲是否為當屆主題曲,還鮮有明證。
❷ 這個插曲叫什麼名字的
由劉若英執導、張一白監制,井柏然、周冬雨和田壯壯主演的電影《後來的我們》正在熱映。影片自4月28日公映起,就接連突破記錄。截至目前,電影連續13日蟬聯單日票房冠軍,票房將近13億,導演劉若英成為十億俱樂部唯一女導演。5月10日,片方發布了電影插曲《平凡故事》MV。《平凡故事》由知名音樂人李宗盛作詞、李劍青作曲並演唱。
從田馥甄演唱的電影插曲《愛了很久的朋友》,到陳奕迅演唱的電影主題曲《我們》,再到五月天演唱的電影片名曲《後來的我們》、萬人大合唱致敬曲《後來2018》,直到現在李劍青演唱的插曲《平凡故事》。電影《後來的我們》用平凡又真摯的感情故事輔佐以音樂的情感力量一次又一次的敲擊著我們內心中不敢直面的那一部分。
《平凡故事》在電影《後來的我們》中作為插曲出現。從「後來的家」視頻特輯到「異鄉過客」漂泊版海報,再到今日發布的電影插曲MV,影片不僅聚焦了社會現狀,更體現了社會情感,意義情感濃厚。《後來的我們》還在繼續。

李劍青用清脆悠揚空靈的嗓音搭配MV畫面,唱出了每一個漂泊在外的「林見清」與「方小曉」的心酸。「誰又把我冰的西瓜吃了」,MV中林見清在合租屋裡共用的冰箱前喊道。連一個冰箱都要和別人共享,連自己的一塊西瓜都保護不了,影片用戲謔的方式展現出漂泊在外的遊子的無奈與不易,導演劉若英也曾表示自己想拍的不僅僅是一個簡單的故事,而是我們每一個人的故事,一個我或你都能從中找到自己影子的故事。
李劍青《平凡故事》唱出漂泊遊子情
每一個平凡故事中的「林見清」與「方小曉」 讓漂泊也不平凡
以素人的「後來的家」開始,到「異鄉過客」的漂泊百態,再到李劍青《平凡故事》唱出我們的漂泊。「有誰啊,也在這里,讓這首歌也感動你,當你孤身某個街區」每一個住過的家,讓漂泊也有驛站、每一個合租屋裡的你,讓漂泊也不孤單、每一個平凡故事中的你,讓漂泊也不平凡。片方發布的3款「漂泊」主題物料,不僅表現出電影中的愛情親情,更是聚焦了現實生活中漂泊者的社會情感,引發社會討論和人們的深思。
見清為了自己的夢想在大城市漂泊,小曉也為了自己的事業在努力打拚。為了節省一頓飯錢,一份車錢。從象牙塔到社會,我們都曾為了自己所謂的面子而放下許多豪言壯語,而現實又總會給你很多反擊,電影里的主角在各自成長著,而觀眾也在隨著他們成長。這些真實發生在大家身邊的故事,就是電影《後來的我們》。如同插曲MV中最後打出的字幕一樣:《後來的我們》還在繼續。雖然只是一個平凡的故事而已,但我們的「漂泊」也仍在繼續。
正是這些真實動人的情感,《後來的我們》才可以在五一檔突破多項紀錄,創造多個第一。電影《後來的我們》自4月28日上映後,貓眼想看人數破記錄高達91.1萬,成為華語電影第一;首日預售票房突破1億,成為了唯一首日預售破億的愛情片,進入影史預售票房前十;目前票房已經將近13億,導演劉若英也成為華語十億俱樂部唯一女導演,自上映起已經連續13天蟬聯單日票房冠軍,排片佔比、票房佔比、場均人次均為同檔期第一。
《後來的我們》由劉若英執導、張一白監制,井柏然、周冬雨和田壯壯主演,上海拾谷影業有限公司、霍爾果斯英兒電影有限公司、天津貓眼微影文化傳媒有限公司和北京花花朵朵文化有限公司出品。攝影指導李屏賓;編劇袁媛、何昕明、潘彧、安巍、劉若英;美術指導翟韜;聲音指導杜篤之、吳書瑤;造型指導吳里璐;原創音樂陳建騏;剪輯指導廖慶松、孔勁蕾。影片正在全國各大院線火熱上映中
❸ 2010年世界盃的歌曲叫什麼
世界盃主題曲——飄揚的旗幟(Wavin』Flag)
演唱者為 31歲的歌手克南(K『naan)
歌詞:Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
給我自由,給我激情,給我個理由,讓我飛得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向著冠軍,現在就上場吧,你讓我明確,讓我們自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,當我們失去了束縛
Celebration its around us, every nations, all around us
在我們身邊慶祝吧,每個國家,在我們身邊
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永遠的年輕,在太陽下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
讓我們在這美麗的運動中歡慶吧
And together at the end of the day.
相聚在這天的到結束
WE ALL SAY
我們一起說
When I get older I will be stronger
當我長大,我會變得更強
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他們讓我們自由,就像那旗幟飄揚
And then it goes back
一切都回歸
And then it goes back
一切都回歸
And then it goes back
一切都回歸
網路試聽
http://mp3..com/m?tn=mp3&ct=134217728&lm=-1&word=%27Wavin%27%20Flag&t=2
視頻觀看
http://v.youku.com/v_show/id_XMTcxNDY2ODA4.html
請採納,我在做任務啊,讓我們一起來完成,謝謝哈!
❹ 有沒有大佬告知《你好世界》中所有插曲名字
專輯名稱:動畫電影《HELLO WORLD》原聲帶。

語種:純音樂。
類型:錄音室專輯。
藝人:2027Sound。
曲目:1. オープニングテーマ。
2. 弱気な直実。
3. 直実の楽しい時間。
4. 三本足のカラス。
5. 謎の男・逃げる直実。
6. クロニクル京都。
7. 謎の男の正體。
8. マイペースな瑠璃。
9. ナオミの目的。
10. 特訓Ⅰ 不思議な手袋。
11. グッドデザイン。
13. 特訓Ⅱ 成長。
14. 戀の予感。
15. 特訓Ⅲ 銅から金へ。
16. 古本集め。
17. A Time For Love。
18. 図書委員たちと本運び。
19. 瑠璃のために。
20. 倒れる直実。
21. 直実告白。
22. 宇治川花火大會。
23. 直実 vs 狐面。
24. キス!?
25. ナオミの本當の目的。
26. ナオミの回想。
27. 一縷の望み。
28. 瑠璃を取り戻したい
29. 狐面 異物の排除。
30. 瑠璃を守る。
31. 急げ!大階段へ!
32. ナオミ、瑠璃との別れ。
33. 直実とナオミのバディ。
34. 九尾狐。
36. CREATION OF THE WORLD。
37. HELLO WORLD。
38. 新世界。
❺ 《你好世界》43分34秒到底是啥啊
《你好世界》43分34秒是一段告白台詞,講的是「喜歡一行同學」。
1、青春,是一個美好的詞彙。是一群人的狂歡,感覺渾身有使不完的力氣;是無所顧忌、充滿勇氣,對世界充滿好奇;是談一場奮不顧身,但註定會失敗的初戀。
2、除了滿滿的青春氣息和甜甜的戀愛味道,影片的高能設定也令觀眾紛紛感嘆。全片融入了大量奇幻元素,反轉不斷,驚喜連連,令人在震驚之餘充滿感動。
3、影片大概內容是在京都居住的16歲內向男高中生直實面前,突然出現從10年後穿越而來的自己。未來的直實告訴他,自己不久便會與琉璃相愛,可是之後煙花大會時她卻會因為一場事故意外成為植物人。
4、一心為拯救初戀的堅書直實與十年後的自己並肩作戰,捲入了這場現實與虛擬的記憶世界,經歷了一系列超乎想像的事情,原本怯懦的高中生直實燃生了「即使世界毀滅,我也想再見你一面」的勇氣,十年後穿越而來的直實也終於說出了深藏心底的那句「我一直愛你」。

《你好世界》通解:
1、A世界的女主,為了給沒有記憶的A世界男主身體植入記憶,於是製造了虛擬世界B,讓B男主一直按照她們以前的軌跡來創造新的記憶存檔,本來只要B男主去保護了B女主,然後被雷擊中就能達到與A男主身體記憶同步,就可以了。
2、但是B男主沒有按套路出牌,所以被雷擊的是B女主,因此給已經絕望的A女主一線希望。
3、另外電影裡面的烏鴉其實就是由A女主操控的,大家可以理解為是虛擬世界的GM。虛擬世界C男主,在B男主和烏鴉的幫助下成功拯救了C女主。
4、之後B男主搶奪C女主記憶,並帶到了B女主的身體里。從這點上我們可以看出B男主之所以沒有達成「為愛去死」成就,是因為這並不是愛而是執念。這時候身為A女主的烏鴉不幹了,覺得B男主太無恥,於是幫助C男主成功解救C女主。
5、最後B男主為了成全C男主犧牲自己達成「為愛去死」的成就,可以植入到A男主的身體里所以A男主蘇醒和A女主在一起。而C男主和C女主為了本故事的大團圓結局鬼使神差的去了D世界也在一起了。
❻ 教父3 插曲:在他們回到義大利時,他兒子唱的那首
世界名曲,柔聲傾訴speak softly love.
不過電影中是用義大利語唱的,一般我們聽到的都是英文版的或純音樂版的
親愛的!你再去看看電影!仔細聽聽!絕對就是柔聲傾訴的調子!不過他是用義大利文唱的!我已經仔細再仔細的聽過了!··
Parla piu piano(柔聲傾訴)《教父》主題曲義大利語版
http://forum.byr.e.cn/wForum/disparticle.php?boardName=MinorityLanguage&ID=7166&start=0&pos=-1&listType=1
下載其中的附件就可以!只能找到這個版本了!如果想要電影里唱的那個版本,只能你去電影里扣了!·