导航:首页 > 越南资讯 > 怎么记越南语的一二三四五六七

怎么记越南语的一二三四五六七

发布时间:2022-06-02 21:17:28

⑴ 一二三四五六七八九十的越南语怎么读

一 một 接近汉语的 木
二hai 接近汉语的 孩
三ba 接近汉语的巴
四bốn 接近汉语的 不文
五năm 接近汉语的 南木
六sáu 接近汉语的搜
七bẩy 接近汉语的北
八tám 接近汉语的搭木
九chín 接近汉语的今
十mười 接近汉语的摸一

⑵ 怎样记越南语单词

不够 !不只是越南语,你学外语时, 不应该记单词, 因为很不容易, 最好的办法就是学句子, 语境,。。 越南语像汉语一样是单语,都用音节表意, 所以单词的数量比较多, 而且平时常用的单词不学,学不常用的单词, 此后跟越南人打交道时, 你说他们可以听懂(除非你发音不对, 或者不太准确) 单他们说你就不懂了(除非那个人会说汉语),所以应该把那个单词放在句子中,掌握它的语境, 就好了, 以后语感深了就很容易记得下刚读过的单词吧! 再说,越南语的发音跟汉语有些相近, 如:高 = cao, 花 = hoa, 等 只不过声调不一样, 越南语的声调比汉语多2个, 其中玄(thanh huyền)这个声调,称号为(|)对学越南语的中国人比较难以发音的,所以你不要把每一个单词独立学吧。

⑶ 越南语怎么学好写的怎么记

(一)

对于学过或接触过越南语的人来说,他们对学越南语或难或易各持己见。说易的人们认为:①越南语是汉语派生出来的,在越南语中有至少75%的词汇借用了汉词,在词汇的记忆和掌握上不难。有的词汇虽然没有学过,也能望文生义,猜出意思。②越南语的词汇总量没有英语大。学英语的人要达到相当熟练的应付各种情况的口笔翻译,要求掌握的词汇量为10000个左右,而且能熟练地应用。越语的词汇量只要能掌握3000个就够用了,能掌握到5000个词汇就随心所欲了。③越语拉丁化并在全国普及的时间不长,语言结构尚不够严谨,至今尚难找到一本内容丰富,观点鲜明,在国际上具有一定影响和学术价值的越语语法书。总的来说,现有的越语语法书还停留在初探阶段,还不能形成完整的学说或体系。而有着悠久文化历史的英语,在语法和语言结构的探索问题上,虽已相当完善和丰富,但在学术上的探讨也只是阶段性的画个逗号。④越南语中由于受到汉文化长期和深刻影响的原因――汉化了两千年,所以在越南语中随时随处都能看到汉语的影子。越南几乎每个词都有一个对应的汉音词,把这些对应的汉音词说出来或写出来成一句话,稍有点文化的越南人也能明白其中的意思。持这种观点的人在中国的学生中占大多数。对持这种观点的人来说,学越南语无需花费那么多精力和时间也能学好。

说难的人们则持完全相反的意见。他们认为:①在学越南语的中国人中,口语过关率低到了令人难以置信的地步。有些学生刚毕业就开不了口,有些毕业后仅几年没有机会练口语,就倒退到这样的地步:开口难,甚至开不了口,不愿开口。有语言学家做过这样的统计:同样是受过大学教育的外语专业的学生,大学毕业后,英语专业学生的口语过关率是70-75%,而越语专业学生的口语过关率则仅仅是25%左右。八十年代以前,尤其是七十年代以前:大部分从事越南语口语翻译和教学工作的人是越南华侨。②有些人对越南语学习的重要性认识不足,往往是学之表面,不究其中,知一而足,不求甚解。在翻译过程中常常习惯或想当然的用中国人的语言思维方式去套用在越南语中,造成的错误和令越南人费解的现象时有发生。而有许多词句的表达不符合越南语的习惯。③我们中国人爱使用汉越词,殊不知在现今的越南语中有些汉越词的词义和用法已经发生了改变。我们则在翻译过程中由于词汇量不够或正确的表达方式不掌握而临时编造汉越词来取代。殊不知根本没有这种说法和表达法。④越南语形成和推广使用的时间虽然只是百来年的历史,语言结构和语法体系虽不能与英语等语言相比,但是它毕竟是一个国家独有的民族语言。其语言结构和语法体系也有其独特性。尤其是这二、三十年来,越南语的发展变化很大,越南的语言学家们都力图革新和创新越南语,所以有些近年来出现的语言现象较之过去已经大有变化,让中国人在传统的语言思维上费解。广西民族学院越南语专家范宏贵教授的观点是:在学越南语的问题上,学的人多,精的少。一针见血,可谓精辟。

本人根据27年来对越南语的学习和实践,以及在工作、学习和生活上对越南语的所见,所闻、所思、所感之体会和心得,粗浅地谈谈自己的一些认识。错误之处在所难免,欢迎指正。

(二)

笔者拟以一种客观的,实事求是的态度,对难乎?易乎的问题陈述个人的意见和看法。先谈识易乎的问题。

与学英语相比,学越南语对中国人来说还是容易得多了。所谓的容易的表现在以下几个方面:

1、两国的文化渊源相同。从秦朝末年的“南越国”起,中国的政治经济和文化长期地影响着越南,而越南也渐渐地接受了来自中原的汉文化的影响。公元前111年,东汉王朝灭了“南越国”,“南越国”臣服了东汉王朝。东汉“光武(公元25―75年)中兴、锡光为交趾,任延守九真,于是教其耕稼;别为冠履,初设媒聘,始知姻娶。建立学校,导之礼仪”。通过学校教育,汉文化逐渐在交趾传播。结束了秦汉时,“凡交趾所统,虽置郡县,而言语各异,重译乃通”的历史。汉文化和汉字开始在现在的越南之地出现和使用。十三世纪,越南创制了“喃字”虽然朝廷下诏把“喃字”定为国语字,并出现了盛行几百年用“喃字”写诗赋和文学作品的景象。如阮悠(1765―1820年)用“喃字”写的《金云翘传》,是越南家喻户晓,脍炙人口的佳作。但朝廷还是要求“喃字”和汉字并行使用。科举考试所使用的文字仍然是汉字。今天的越南语,虽然实行了书写方式的拉丁化拼音,却摆脱不了两千余年汉文化的影响。以民间习俗为例,中国传统的农历节,如春节、清明、端午节、七月十四、中秋节等,越南至今仍然照搬和沿用中国的农历节。农事也照搬和沿用中国的,就连农谚也是中国的(注:越南叫ng?n ng? n ng nghi?p)……

2、由于历史的原因,现在的越南语仍然使用了大量的汉词。不少语言家做过较为准确的统计。认为现在的越南语中至少有75%是汉词。在此,笔者试以1959年越南劳动出版社出版发行的《GiA ? nh T i》(我的家庭)摘取书中的一段做统计。

Gia d nh t i l m?t gia ? nh l?n g?m c m??i b?y ng??i.T i l m?t c n b? c ch m?ng v? h?u.Con trai v con d u t i ?v ng m? H? -nam,con g i v con r? ?V?-h n. Ch u g i ngo?i h?c H?c vi?n h ng kh ng,ch u g i l?n ? v o Trung h?c,m?y ch u b h?c Ti?u h?c,v c n c m?t ch u ch?a ??y ba tu?I th?nh tho?ng l?i tr o l n b n m? m y thu thanh nghe《mao ch? t?ch n i chuy?n》

Nh?ng c u chuy?n t i mu?n k? l?i kh ng ph?i l gia ? nh ? .v mu?n k? chuy?n gia ? nh ? ,ch?c?n d ng hai ch?《H?nh ph c》l ? bao h m ??y ??.

《Gia ? nh》t i s? k? l?i ? y l gia ? nh tr??c kia ,c?ng c th? n i l l?ch s? c?a gia ? nh ng y nay,nh?t l v? m?y ng??i n y trong gia ? nh t i:Mai-sinh,ch?ng t i;L?p-An v Tr -H?c con trai t i. Ch?ng v con t i ? v c ch m?ng,v nh n d nhi?n c? ??I m nh ,v ? v?nh bi?t ch ng t i t? l u.

T i d??ng l o ?nh ,th??ng ch? ??c s ch v tr ng nom c c ch u.c? m?i ng y ngh?,b?n ch u nh? h?c ?tr??ng v?,tr chuy?n v?i nhau d??i d n hoa,c? v i t i ph?i n i chuy?n cho ch ng nghe v k m theo ?i?u ki?n ch ng ch u kh ng th ch nghe chuy?n th?ntho?i,ch? nghe chuy?n th?c th i, 《nghe nh?ng chuy?n m ch ng ch u ch?a nghe bao gi? c?!》.

我的家是一个拥有17人的大家庭,我是一个离休的革命干部,我的儿子和媳妇在湖南的矿山工作,女儿和女婿在武汉,外孙女在航空学院读书,大孙女是中学生,还有几个也读小学了,最小的那个未满三周岁,偶尔爬到桌上打开收音机,她要听“毛主席讲话”。

我想要讲故事不是那个家庭,如果要讲那个家庭,也许只用“幸福”两个字就能包含一切了。

我在这里要讲述的“家庭”是过去了的那个家庭。也可以说是现在这个家庭的历史由来。在我家庭及各成员中,最值得一提的是:我的丈夫梅生,我的两个儿子,立安和智鹤,他们都为革命、为人民献出了自己宝贵的生命,跟我们永别很久了。

我现在已经是在家养老的人了。每天也只是看看书和照顾那些孙子们,天天如此。孙子们每天从学校回来,我就在花园里跟他们说说话,他们总是要我给他们讲故事,而且还有条件,不要将那些他们不喜欢的神话故事,要讲真实的故事,要讲“我们从来没有听过的故事”。

⑷ 越南语数字1到10

越南语数字1到10分别如下:

1:Một

2:Hai

3:Ba

4:Bốn

5:Năm

6:Sáu

7:Bảy

8:Tám

9:Chín

10:Mười

(4)怎么记越南语的一二三四五六七扩展阅读:

历史上,越南共出现过三种文书系统,包括:

1、汉文

汉文(越:Hán Văn/汉文)是越南封建时代官方的主要采用的文书系统,贵族、知识分子也多使用汉文写作。汉文(文言文)也是古代东亚诸国的共通文书系统,在中国、韩国、日本也同样被使用。然而,它完全由汉字组成,与越南本民族的越南语差异较大,在书面上与越南人的口语上难以达到统一。

2、汉喃文

随着希望书面表达本民族语言的意识的提升,喃字最晚在13世纪被发明。喃字的出现,完成了越南语书面文同口语的统一,表记越南语的汉喃文也因此出现。汉喃文的出现,加快了越南国语文学的发展,很多优秀的文章也多为汉喃文。

表记越南本民族语言的汉喃文出现以后,官方的正式文书仍然多沿用汉文。其中的一个例外是胡朝(1400年—1407年)时,汉文被暂时废止,官方启用汉喃文。然而,由于后来的越南第三次北属时代的到来,汉喃文的官方地位被终止。

黎朝时,汉喃文成为了社会异见的首选传播媒介,黎朝政府因此在1663年、1718年和1760年颁文禁止汉喃文的使用。汉喃文最后一次被越南官方采用是在西山朝(1788年—1802年)。但在后来的阮朝,汉喃文的官方地位再次被终止。阮朝(1802年—1945年)的初代帝王嘉隆帝阮福映在成为皇帝以前曾支持过喃字和汉喃文的使用,但他掌权后即开始采用汉文(Hannas 1997:83-84)。

3、国语字文

19世纪下半叶以来,法国殖民者开始禁止阮朝官方文书汉文(文言文)的使用,并废除了1915年以及1918年至1919年的科举考试。汉字、汉文地位的降低,也导致了与汉字关系紧密的喃字的地位下降(DeFrancis 1977:179)。在20世纪上半叶,喃字和汉喃文逐渐没落,而法国殖民者推行的拼音化文字国语字和国语字文开始标准化并在越南通行。[

⑸ 越南话一二三四五六七八九十怎么说

韩文使用两套数词,一套是韩文固有的,一套是从中文借进去的。在日常对话中,两套也常常被使用到。

固有数词:(固有数词只有一到九十九,一百之后都是用汉字数词表示)
1.数数的时候:하나 둘 셋 넷......
2.后面有量词的时候(大部分都是用固有数词,具体哪些量词前面用汉字数词,我问过韩国人,他们也说不出一个规律来,还是用熟了就知道了):한 개(一个)

汉字数词:일 이 삼 사 ......
1.表示钱的多少的时候:삼 원 三元
2.表示各种号码的时候:삼십 번 30号(公车等)
3.表示日期的时候:일월 일일 一月一日
4.表示时间的分的时候(前面的时要用固有数词来表示):한 시 삼십 분 一时三十分

固有数词

하나 一 ha na
둘 二 r
셋 三 set
넷 四 net
다섯 五 da seot
여섯 六 yeo seot
일곱 七 yir gop
여덟 八 yeo deor
아홉 九 a hop
열 十 yeor

汉字数词:
일 一 yir
이 二 yi
삼 三 sam
사 四 sa
오 五 o
육 六 yuk
칠 七 chir
팔 八 par
구 九 gu
십 十 sip

⑹ 怎样快速学越南语

音素多,且大多陌生,这是学越南语的第一道难关。学过英语的人都知道,英语有26个字母,48个音素,而越南语呢?越南语有29个字母,149个音素,是英语的三倍。对于任何一种语言来说都一样,音素越多,读音就会分得越细。在越南语的149个音素中,有些是和英语、汉语相同或相类似的,这些音素对中国人来说还是容易掌握的。而越南语的音素中大部分是英语、汉语所没有的,有些尽管书写形式相同或相类似,读音也不相同。所以,对中国人来说要想学好,掌握好而且能运用自如就不是那么容易了。

2、语言组合频率过高,这是学越南语的第二道难关。和汉语一样,越南语几乎都是以单音节词的形式出现,且有6个声调(汉语是4个声调)反复出现和变化于逐一音节之中。这对学习者来说,要想说好越南语所要遇到的困难是不言而喻的。

3、声调的问题。这是学越南语的第三道难关。我们都知道,英语只有语调而没有声调,语调是可以由说话人根据不同的语言环境来自行掌握的。听说人也能明白说话人想要表达的意思。对于有声调的语言来说,情况就完全不同了。以汉语为例,“小心”只能读成“xi?o xin”,对没有声调的语言国家的人来说,他们常常会在声调的问题上犯错误。

⑺ 越南话一到十怎么念

正确书写方式及读法是:

1:một,中文读法:mu,wu(连读)。

2:hai、中文读法:hai。

3:ba、中文读法:ba。

4:bốn、中文读法:bo,en(连读)。

5:năm、中文读法:ning。

6:sáu、中文读法:shou。

7:bảy、中文读法:bei。

8:tám、中文读法:tan(二声)。

9 :chín、中文读法:jing。

10:mười、中文读法:me,mei(连读)。


(7)怎么记越南语的一二三四五六七扩展阅读:

越南语读法:

1、固有词(纯越词)。

固有词(越:T? thu?n Vi?t)是越南语本身就有的词汇,这些词汇多是日常生活中常用的动、名词,比如动词“?i(去)”、 名词“c?m(饭)”等;以及一些具象的名词,比如“cay(树)”、“n??c(水)”等。

在原汉字文化圈的语言中,日语跟韩语至今依然并用着两套数词(固有数词跟汉语数词),并且大量的数字概念的表达方式都已汉化。而越南语没有完全采用汉语数词,一到千的数词依然有自己固有的表达方式,仅有少量的数字概念的表达方式汉化,“tri?u(百万)”就是汉字数词“兆”。

2、汉越词。

汉越词(越:T? Hán Vi?t)是越南语中自古汉语派生出的词汇,即越南语的汉字词。越南语中汉越词的数量非常多,其比重不低于60%。在这些汉字词中,比较少的单音节汉字词被直接当作词汇来用,例如:

h?c(学)、t?i(在);多数的单音节汉字词都被当作构词的部件来使用,像上面提到的“?? ??nh”即是。

有相当大量的汉越词的意义与现代汉语一致,比如: l?ch s?(历史)、??nh ngh?a(定义)、phong phú(丰富)、?i?u hoà(调和)、th?i s?(时事)。

汉越词中也存在大量与现代汉语使用相同的汉字,但意义相异的汉越词,如: ph??ng ti?n(方便):在越南语中的意思是“手法”、“手段”。

v?n phòng(文房):在越南语中的意思是“办公室”、“写字楼”。 ph??ng phi(芳菲):在越南语中的意思是“丰满”。

phong l?u(风流):在越南语中的意思是“富足”、“富裕”。 越南语中亦存在大量越南自制汉越词,其特点类似日语中的“和制汉语”这些词汇由古汉语语素构成,可以直接用汉字写出,但汉语中并无这些词汇,如: b?nh c?m(病感):感冒。 kh?u trang(口装):口罩。

3、外来语。

外来语(越:T? ngo?i lai/)是越南语中由古汉语以外的语言传入的词汇。其主要来自近现代的法语、英语词汇,也有少量来本国少数民族语言或其他语言的。 由于曾经是法国的殖民地,法语的词汇也自然流入了越南语中,比如 “ga”(火车站)就是来自法语的“gare”。

4、混种词。

混种词是以上三种词的混合型。如:

v?i hoá/??化 - 钙化 (“v?i”为固有语素“钙”,“hoá”为汉越语素“化”) ?m k? - 欧姆表、欧姆计 (“?m”为外来语素“欧姆”,“k?”为汉越语素的“计”) nhà b?ng - 银行 。

(“nhà”为固有语素“家、房”,“b?ng”为外来语素“银行”) ngày sinh/??生 - 生日 (“ngày”为固有(纯越)语素“日、天”,“sinh”为汉越语素“生”) tr??ng ga - 火车站长 (“tr??ng”为汉越语素“长”,“ga”为法语外来语素“火车站”)。

5、汉越音。

由于越南语引入了大量的汉语词汇,所以汉字的中古汉语发音在越南语中保留得很好,多数声母都得到了保留,特别是区分了舌根鼻音声母 ng(疑母)、喻母跟零声母的汉字。比如“鱼”念 ng?,“俞”念 ,“于”念 ?。当然部分声母出现了变异,比如“西”念 tay,“民”念 dan。

越南语的汉字音韵尾出现了4个变异,但是却没有影响到它对汉字韵尾保留的完整性。中古汉语韵尾收 n、m、p、t 、k的汉字在越南语中依然收 n、m、p、t、k。例如:判 phán、帆 phàm、法 pháp、发 phát、国 quóc(越南语中韵尾“k”写为“c”或“ch”)。

古汉语尾韵收ng的汉字在越南语中分化成 ng、nh 两个韵尾,具体的分化规则是韵母是洪音(a、o、?、u、?)的时候,韵尾是 ng(例如:空 kh?ng、光 quang、浓 nùng); 韵母是细音(念/?/时的a、i、e)的时候,韵尾是 nh(京 kinh、生 sinh、成 thành)。

在原汉字文化圈国家中,越南、日本跟韩国在引入汉语词汇的时候都不同程度的保留了汉字的中古汉语发音,但是唯独越南语引入汉音的时候,连声调都一并保留(这固然是因为越南语有声调,但日语、韩语没声调的关系)。

虽然越南语将中古汉语的两个入声调归入了两个去声调(锐声跟重声)中,但是还是完整重现“平上去入分阴阳”的8个声调,因为入声字带有 p、t、ch、c 韵尾,非常容易同去声字分别开来。

⑻ 关于越南语数字的翻译

我是这样换的,越南语中的Ty是十亿,十亿就直接在亿字前面数字的倒数第一位前面点上顿号,比如,10亿=1.0Ty = 1Ty, 百亿 = 100亿 = 10.0Ty = 10Ty。Trieu是百万,千万就直接把千万前面的数字乘以10,再加上Trieu就可以了,千万=1千万 = 1 * 10Trieu = 10 Trieu,其他的也一样,按照这样就可以很快换过来。其实一点也不复杂,翻译做得多了看到数字就可以马上反应过来,不用算也可以准确换过来。而且练得多了自己也会总结出适合自己的方法。希望我的方法对你有帮助。

⑼ 求助:越南语数字怎么写越南的数字书写有什么样的规则谢谢。

越南语的数字和世界各国一样,都是用阿拉伯数字书写的。
如果是写支票的话,像中国一样,先写了阿拉伯数字,在写大写。越南数字大写就是mot ,hai, ba 等等。
说到最长的位置,应该是千亿(100tỷ)吧。呵呵

我现在也学了点财务。
慢慢来吧,呵呵~~
其实我是做旅游的,我们公司也有财务在河内。但是那边的财务就是管收取团费,然后往中国汇款。
去到那边就可以多多学习咯~加油吧~!
祝您成功~!~!~!

⑽ 请问越南语单词要怎么记啊,我每次记单词,要么效率低,要么忘得快,连课本上的单词都会忘。明年就去越南

积累一些词汇,学一些语法!一定要攻克词汇和短语,要熟练,
学一些你比较感兴趣的英语知识,上课认真听讲,下课及时做笔记,
养成背单词的好习惯,经常复习以前学过的知识!英语学习起来并不是很难,
只要你用心去学,相信你一定会成功的

阅读全文

与怎么记越南语的一二三四五六七相关的资料

热点内容
越南存款多少钱 浏览:486
不能换汇企业如何转移到越南 浏览:699
伊朗怎么从发达国家衰落 浏览:502
中国邮政银行卡注销要多久 浏览:952
中国的英文简称是什么 浏览:189
意大利哪个网站买东西 浏览:383
伊朗击落美国无人机用的是什么 浏览:980
用什么方法可以把印尼去掉 浏览:476
印度圣女是怎么选出来的 浏览:126
印度农村香蕉怎么吃 浏览:95
印度国家钢连线厂是什么样的 浏览:627
鸭绿江边上的中国城市是哪个城市 浏览:553
避孕棒中国哪里可以植入 浏览:508
为什么那么多伊朗人学中文 浏览:927
英国保姆的工资多少 浏览:481
中国玉石在哪里比较多 浏览:71
印尼a4纸质量怎么样 浏览:863
印尼佬是什么意思 浏览:511
意大利新年好怎么写 浏览:110
意大利东部都有哪些城市 浏览:475