⑴ 为什么越南人和韩国人要恢复使用汉字
越南没听说,恢复部分汉字使用的是韩国(最早是金大中提出来的),主要是因为韩文同音字和同音词太多,用韩文无法区别,所以要用汉字来表示。
⑵ 越南语打字
本人不懂越南文,采用“多元汉字与图形符号输入法”试打一下:[﹏ᤨ̌Phươq's Duy ᤨ̌ ],供参考。其中某些字符本网页显示不出,可复制粘贴到安装了万国码6.2版超大字符集的电脑上可以看得到的。
⑶ 越南语输入法中,标点符号(不是声调符号)怎么输入啊
右键点右下角语言栏-设置,以安装的服务里有越南语-添加-美式英语,国际,以后输入符号同时按shift+ctrl切换到英语输入就行了。
⑷ 没有标点的越南语怎么翻译
其实呢好多越南人都有用英文输入法聊天的习惯,即不用越语输入,都是没有标点符号的。越南人还常常用越式火星文聊天。类似于我们网络新兴名词一样。要是想和她们交流聊天,要么就学好越南语。要么就用英文。或者mm懂中文的话就最好不过了。
另外就连有标点的越南语用软件翻译出来也不标准,所以更不要说是要翻译没有标点的了。
楼主有机会的话可以找越南人多交流,多学习。祝成功!
⑸ 精通汉语的胡志明在建立越南之后,为何立马下令废除汉字
对于胡志明其人相信很多人都不陌生,他是越南独立运动的领导者,与中国有着非常亲密的关系。他曾在中国待了二十余年对汉语非常熟悉,可是越南独立后他却下令废除汉字。
汉字是废除了,但问题也随之出现了,很多古典文献、考古发掘出来的文字几乎无人能看懂了(因为都是汉字书写)。据说有人曾在农民家里发现古代皇帝的圣旨,专家去了之后一脸懵逼,全是汉字看不懂啊。
⑹ 越南人为什么放弃使用汉字
真正让汉字从越南社会全面退出是1945年8月越共(北越)革命胜利后,代之以完全的拼音文,越南语中称这种新的拼音文字为“国语字”。
一是体现主权的政治意识作怪。中国官方一直说越南弃用汉字是1945年越共(北越)革命胜利后,但是越南真正弃用汉字并把拼音文法律化却是上世纪50年代,中国当时使用汉语拼音对汉字读音注解,促使了越南官方全面推广拼音文。更为主要的是,虽然胡志明等越共领导人都操着流利的汉语,并写得一手漂亮的汉字,但是从情感上总认为使用汉字,很大程度是中国的附属,缺乏民族的独立性,于是政治考量压倒了传统习惯,文字传承成了政治工具的牺牲品。
二是拼音文字易于掌握学习。从政治来研判越南人弃用汉字还远远不够,如果越南人不接受这种拼音文字,政府的力度再大也是推广不下去的。由于汉字难写和难记这是事实,在当时越南比较贫穷的状况下,学习汉字是一件苦差事,然而越共利用简练拼音文字,在上世纪50年代,在越北仅用短短3个月就完成了扫盲工作,把学习文化的“贵族”性完全向平民化转变,使得拼音文字迅速得到了民众的认可,并由此迅速在越南全面推广开来。
⑺ 为什么越南字母文字像法文带声调符号
越南好像有二千年抗中,一百年抗法之说,从秦到清越南主要用汉字为主体,但汉字难懂所以这个王朝废那个王朝使用的乱像,直到19世纪成法国人的殖民地南语的文字主要是由拉丁文和法文转化过来的,大体上和拉丁文一致,只是在音调上有所不同。由于越南曾是法国殖民地。法国殖民者为了巩固统治,根据越南语的发音和音调,再通过法文的书写方法,为越南创造了属于自己的民族文字,后又经过越南人逐步完善,逐渐形成了现在的越南现代文字。所以才有和法文像近的感觉。
⑻ 越南文字是什么样子啊,还有没有汉字
法国人改前是喃字
是越南人改造的汉字
如 天田 但是田是在天下面这种 另造出的
也不属于汉字
之后就是按照读音用拉丁字母加一些调号和辅助符号组成的文字
楼上就是
⑼ 为什么越南人打的字没有符号
越南语都是有声调的。但有些越南人日常打字时会把声调省略了,这样打起来快一点,而且意思照样还能看懂。就像我们的行书和草书一样,外国佬学的都是方正字,我们写几个草书给他看就不懂了。这样的文字网站也没办法翻译的。
⑽ 越南人为什么不使用中国汉字了
汉字书写麻烦,且并非越南本民族文字。
越南当时刚刚独立,急需要迅速扫清国内文盲以提高国民素质,因此选用了拉丁字母。拉丁字母为表音书写系统,学习简便,会说则会写,因而使用之为越南语书写系统。
而且越南废除汉字还有政治因素,即胡志明希望越南摆脱中国影响。