Ⅰ 越南说什么语言和泰国语言类似吗
越南的语言为越语,泰国的语言泰语,两者是不同的两种语言,不类似。
1、越南语(Tiếng Việt/汉:语越),简称“越语”,越南的官方语言。属南亚语系越芒语族。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有5000多万。中国广西防城县沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。越语还可以指春秋时期吴越地区人民的口音。
2、泰语(ภาษาไทย),也称傣语(Dai language),是傣泰民族的语言,属于东亚语系/汉藏语系的一种语言。全球有约6800万人口使用泰语。
泰语分为大泰方言(中国云南西部及西南部、缅甸北部及西北部、印度东北部),兰纳方言(中国云南南部、缅甸掸邦东北部、泰国北部、老挝北部、越南西北部),暹罗方言(泰国中部及南部、老挝南部、柬埔寨西北部)等三大方言。泰王国北部、东北部是兰纳方言,中部、南部是暹罗方言,泰国中部方言是泰国的标准泰语。
泰语是一种分析型、孤立型语言,基本词汇以单音节词居多,不同的声调有区分词汇和语法的作用。构词中广泛使用合成和重叠等手段。
(1)越南语言为什么这么多扩展阅读:
泰语语序的特点:
泰语分成世俗用语、王族用语和僧侣用语三种。文字的书写采取连书形式,自左向右,横向书写,词与词之间不用标点,不留空格,一句话从头到尾连续不断的拼写,以空两个字母的间隔或句子当中的小停顿表示一个句子。
泰文字母的传统印刷体像五线谱上的音符,大部分字母都带有小圆圈,因此有人把它比作蝌蚪文。泰文与柬埔寨文字和老挝文字十分相似。
泰语的讲话和书写上,基本语序与汉语一样都是“主—谓—宾”结构,但是与汉语的最大区别是修饰语在被修饰语之后,简单而言即泰语形容词应该放在名词之后,副词放在动词之后,例如汉语中“这双袜子真美”,在泰语中的语序变成“袜子双这美真”。
Ⅱ 越南国家的人主要说什么语言
越南的官方语言为越语,又称京语,使用文字为越文。此外,法语也很通行,汉语、英语和高棉语也使用
越南是一个多民族国家,因此语言也多种多样,大致可分为3个语系。首先是南亚语系,使用者占越南总人口的97%,包括36个民族,分属越芒语族、盂高棉语族、苗瑶语族和泰岱语族。其次是汉藏语系,占总人口的大约2%,包括9个民族,分属华(汉)语族和藏缅语族。第三是南岛语系,包括5个民族,占越南总人口的O.9%.
越南使用最普遍的文字是越文文字,共23个字母,6个韵母、17个辅音。近代,法语、英语、俄语的词汇和语法结构在越文中采用越来越多,使越文具有某些印欧语系的特点
越南历史上曾长期使用汉语汉字。公元10世纪后,中国文化的影响较大,汉语汉字仍为官方所提倡。一直到19世纪初,越南的封建上层人士还普遍使用汉文,宫廷的文书、科举的试卷都使用汉字,庙宇中的楹联也用汉字书写
17世纪,西方传教士来到越南传教,用拉丁字母记录越语。到了19世纪下半叶,法国殖民当局强令推行越语拼音文字,1882年规定所有公文都必须用越南文字。1917年越南废除科举制度,汉字随之被越语拼音文字代替,法国殖民当局将越语文字定为正统的国语文字。1945年越南民主共和国诞生后,越语文字成为国家统一的正式语言文字,在全国范围内广泛使用,并不断得到普及、发展、丰富和完善
Ⅲ 越南人说什么语言
越南的官方语言为越语,又称京语,使用文字为越文。此外,法语也很通行,汉语、英语和高棉语也使用
越南是一个多民族国家,因此语言也多种多样,大致可分为3个语系。首先是南亚语系,使用者占越南总人口的97%,包括36个民族,分属越芒语族、盂高棉语族、苗瑶语族和泰岱语族。其次是汉藏语系,占总人口的大约2%,包括9个民族,分属华(汉)语族和藏缅语族。第三是南岛语系,包括5个民族,占越南总人口的O.9%.
越南使用最普遍的文字是越文文字,共23个字母,6个韵母、17个辅音。近代,法语、英语、俄语的词汇和语法结构在越文中采用越来越多,使越文具有某些印欧语系的特点
越南历史上曾长期使用汉语汉字。公元10世纪后,中国文化的影响较大,汉语汉字仍为官方所提倡。一直到19世纪初,越南的封建上层人士还普遍使用汉文,宫廷的文书、科举的试卷都使用汉字,庙宇中的楹联也用汉字书写。
Ⅳ 为什么越南街头有那么多的汉字
我国佛教文化历史悠久,在人们的心中求神拜佛是人们对未知事物掌控不了而祈求的心理安慰。但是却也是最真诚的心意,它往往包含着人们最真挚的祝福和希冀。在我国也是有很多的寺庙,大大小小的,都是有很多的香客。除开一些不好的问题,这些寺庙都是中国历史的记录者,有学者还在这些寺庙里找到很多的历史文献和古汉语汉字。
越南百年的古寺庙存在大量的汉字,当地人不认识,以为只是装饰?现在的越南人叫他们认这些字,已经认不懂了,就算是读也已经读不出了。让人不禁惋惜,只是殖民30年的时间就能够把3000年的文明泯灭掉,也是让人不由得难受。但是越南人还是很尊重历史的,也没有全部把汉字给抹除。而且随着中国人来越南旅游的次数越来越多,相信越南人重新认识这些文字也是不会太远的。你们认同吗?
欢迎下方评论留言哦!
Ⅳ 越南的通用语是什么
越南的通用语是越南语。
越南有54个民族,京族占总人口86%,岱依族、傣族、芒族、华人、侬族人口均超过50万。主要语言为越南语(官方语言、通用语言、主要民族语言)。主要宗教:佛教、天主教、和好教与高台教。
越南公元968年成为独立的封建国家。1884年沦为法国保护国。1945年9月2日宣布独立,成立越南民主共和国。同年9月法国再次入侵越南,越南进行了艰苦的抗法战争。
1954年7月,关于恢复印度支那和平的日内瓦协定签署,越南北方获得解放,南方仍由法国(后成立由美国扶植的南越政权)统治。1961年起越南开始进行抗美救国战争,1973年1月越美在巴黎签订关于在越南结束战争、恢复和平的协定,美军开始从南方撤走。
1975年5月南方全部解放,1976年4月选出统一的国会,7月宣布全国统一,定国名为越南社会主义共和国。
(5)越南语言为什么这么多扩展阅读
越南的风俗禁忌:
越南人见面时习惯打招呼问好,或点头致意,或行握手礼,或按法式礼节相互拥抱,年龄相近者多以兄弟姐妹相称。
越南人服饰穿着比较简单,正式场合男士普遍着西装,女士穿民族式“长衫”(类似旗袍)和长裤。
饮食习惯于我国广东、广西和云南一些民族相似,以米饭为主食,喜清淡、冷酸辣食物,用筷子。
越南受汉文化影响颇深,多信奉佛教,天主教也有较大影响。越南人普遍供奉祖先,信城隍、财神,传统节日多与中国近似或相同,最隆重的节日是农历春节。
Ⅵ 越南是什么语言
越南使用的官方语言是越南语(京话),操越南语的人数占全国人口的90%以上.越南语是一种声调语言,即用声调来区别词义,跟高棉语、泰语和汉语有很多相似之处。由于历史的原因,越南语和汉语的关系甚为密切,在词汇上,越南语借用了大量的汉语词,语言学界通常把这种被借用到越语中的汉语词称为汉越词,据统计,现代越南词汇库中的汉越词占总词汇量的60%以上。在语法上,越南语是“主-动-宾”型结构,与汉语不同的是,越南语的定语要放在所修饰的中心词之后。除此之外,越南语的其他语法特点与汉语大体相同。
Ⅶ 越南废止汉字多年,为何如今却在积极学习中文
语言文字常常被誉为民族的“文化根脉”,因为语言的出现,人与人之间才会出现沟通,也才会诞生出社会的组织形式,将人类共同组建在一块共同发展。而随后文字的出现就是为了作为语言的记录符号,可以开始记录史实,将地区的文化传承下去。因此语言和文字是每个国家都在极力保护的文化,就比如我们中国的汉字,就得到了妥善的保护。
其次的话,其实为了更加了解越南历史,为了一些汉字的文化风俗,也推动着越南汉语人才的培养。只能说早知如何何必当初呢?如果当时没有废除而是作为第二官方语言的话,如今就会方便许多了。不知道你如何评价这件事呢?欢迎留言评论。
Ⅷ 越南语言
如果是越南和广西的交接处,很多越南人会讲中文的,其他地方的话,英文交流吧,越南人的英文水平普遍比中国人还要高,起码我在越南遇到的越南人英文都不错,如果你英文不太好的话,像我一样,我就用我那很烂的英文加起手语,从北越走到南越都没问题。
至于签证, 个人建议你还是找间大一点的旅行社叫他们代签吧, 省了很多手续和麻烦的,给多100-200块钱而已,比你自己跑领事馆方便多了。
另外,个人建议你去越南旅行的话,身上别带人民币了,换成美金吧,因为人民币在那边比较难兑换,而且可以兑换的地方不多。
曾经背包游过越南的飘过。。 。。
Ⅸ 越南朝鲜二战后才放弃汉字,为何几十年就能有自己的语言
语言是一个民族,一个国家最重要的交流工具,也是人类文明达到一定程度的发展成果。目前现存的各个民族,包括其他国家都有自己的语言系统,这是一个民族的重要特征,目前全世界范围内,汉语是使用人口最多的一种语言,英文只能说是使用范围比较广,但并非是最多的。
二战结束后,曾经沦为西方殖民地的一些国家,纷纷宣布独立,因此考虑到国家发展问题,所以才启用了独立的文字系统放弃使用汉字。所以这两个国家的语言系统,是很早之前就已经开发好了,只是官方推广并没有得到大范围的普及,所以放弃使用汉语后,经过几十年的转变才会那么快,在国内普及开来。
Ⅹ 越南说什么语言
越南说越南语。
越南语是越南的国家语言,有85至90%的越南人将之作为母语,另外居住在海外的3百万越侨、住在中国广西的京族亦使用越南语。历史上,越南语曾经使用汉字与喃字表记(即汉喃文),现代则使用以拉丁字母为基础,添加若干个新字母及声调符号的国语字(Chữ Quốc Ngữ/𡨸国语)书写。
现在的越南语使用拉丁字母书写,叫做国语字(Chu Quoc Ngu)。它是由17世纪到越南的法国传教士亚历山大·罗德(法语:Alexandre de Rhodes),(1591年-1660年)根据先前传教士的拼写原则整合而成。在19世纪法国占领越南时期,这种书写体系流行起来,并于20世纪全面开始使用。
越南国语字是使用拉丁字母的。越南国语字书法是越南特有的一门艺术,近几年来深受人们的喜爱。越南各地都有书法俱乐部,其中有不少书法家国语字都写得很好,作品很有收藏价值。右图为越南书法家的书法作品,越南国语字书法的特点就是经常是在画中题词。
越南古典文书多用古汉语文言文写成、字典里的单词有70%以上为汉越词(từ Hán Việt/词汉越),近代以前多使用汉字以及本民族发明的文字喃字,正式文书一般由完全使用汉字的文言文作成、普通文书一般使用汉字和喃字混合使用的越南文作成。1919年越南科举废止、1945年阮朝灭亡以及越南民主共和国的成立促使汉字和喃字的使用逐渐减少。
取而代之的是17世纪基督教会传教士发明的、法国殖民地化政策极力普及的使用罗马字表记的“国语字”(Chữ Quốc Ngữ/𡦂国语)。
殖民地时期国语字被法国殖民者称之为的“法国人的礼物”、“‘文明化’的象征”,独立运动推进以后、民族主义者认为汉字和喃字具有不便性和非效率性,国语字成为了独立后的越南语的正式表记法,一般越南国民都毫无异议地把国语字作为正式标记法。
越南语是孤立语,动词没有型态变化,名词既没有文法上的性别跟数的形式,也没有文法上格的变化,形容词也不需要跟被修饰的名词保持文法上的性、数、格上的一致。文句内的词通过词序来表达文法作用,所以词序对越南语非常的重要,更改了词的排序也就更改了句子的意思。这跟汉语一样。越南语的文句结构是:主语-谓语-宾语(SVO)。