导航:首页 > 越南资讯 > 中文翻译越南歌的有哪些

中文翻译越南歌的有哪些

发布时间:2022-05-24 07:32:53

‘壹’ 越南歌曲mua doi cho的中文翻译

i che nun , ke da lat jyo, jon bu ne mam cho lom doil sun ob jyo
现在明白了吧?不是都象我想的那样
?? ??? ????? ?? ?? ??? ???
mo ki me o do mang l man kum man, so li ju ke ip syu lum ke mul jyo
现在已经大吃一惊嘴巴都合不住了吧
??? ????? ?? ???? ????
ku to lok mem do la dol, kel ku ka mu kot do so yong op jyo
虽然回来了,但是什么用处都没有了
?? ? ?? ??? ??? ?? ? ??? ????
mi chil kop ka ten jyo pa shim so ke so do nun ke mo su bi a nin ol yo
那么焦虑并不是我的样子
? ??? ?? ???? ???? ? ? ????
oe ku loh ke ku de mo lu kha yo, to na ka myon al su i shil ka yo
为什么你不知道呢?离开的话还怎么知道呢?
?? ?? ?? ??? ???, ??? ????
pa bo ka tun sa lam ka su me an ko so, o nul do u lo bu jyo
爱上了一个傻瓜,今天又哭了
??? ???? ?? ?? ?? ????
de lo nun a sil ha jyo, i ce ku de opshi o to kha jyo
有时候发晕,现在你不在我怎么办呢?
?? ??? ??? ?? ???? ?? ????
suim ci ga chi man ken dyo ya ha jyo ji do ga ke a ful shi kan ma jyo
虽然不容易也要坚持,很难熬吧
??? ? ? ?? ???? ?? ? ???
ha ji man kal ku sob jyo o lum cho lom shi lin ne ma um do
但是没有地方去吧,心就像结冻了一样
??? ?? ?? ? ??? ?? ?? ?? ?? ??
do la kal su do ob nun ne ki ok do ha da l sik zo kak na nun ko jyo
无法抹去的记忆一点一点出现
?? ???? ???? ? ? ?? ?? ????
ku de heng bo ga myon ku pu ni jyo,bol su ob da he do sang koa nob jyo
只要那时候幸福就无所谓了
?? ???? ? ?? ??? ??? ????
ham shi hun l li nun ne ma mul cham o so,ku de lul, po nel ke yo
抓住我摇动的心把你送走
?? ?? ??? ??? ???? ??
sa lang ha da ma nu lon kyol ku ken an doi nun ke it jyo
爱上一个人是不行的
?? ???
chi kum na cho lom
就像我现在这样
?? ?? ?? ???? ?? ? ??? ????
ku del ji ul su do ob ket sul man, do nun ne cha li ka a nin kol yo
无法抹去对你的回忆
?? ???? ??? ??? ??? ????
cha gu to o lu nun chu o ke mi lyo ne cha la li, nun a ma yo
迷恋于时常浮现出的记忆,只要闭起眼睛
? ??? ?? ?? ?? ?? ??
nul ku lot ke da tul su do obshi mol li i so
那么遥远,我触不到
?? ?? ?? ??? ???
ba bo ka n sa lam a su me an ko so
心里存着一个傻瓜
??? ????
o nul do, u lo bo jyo
今天我又哭泣了
??? ?? ???
ka su me mu l pu ni jyo
只有埋在心里

‘贰’ 越南女声的歌词的中文翻译是什么

不好意思 只能翻成这样了
这首歌的越南名是《Xe Đạp Teen》中文名暂译为《少年时的自行车》男女合唱
Trần Khởi My(陈启媚) & Duy Anh (维英)
Ngày xưa anh với em
Gặp nhau trong giấc mơ
Dường như trong em
Phút giây đầu tiên
Như đã yêu anh từ lâu

Rồi khi tay nắm tay
Cùng nhau đi trong cuộc đời
Từng vòng quay đôi ta đến bên hạnh phúc
Nơi ấy chỉ riêng anh và em

Chiếc xe đạp ngày nào em vẫn chờ từng ngày
Đến bên anh cùng anh đi tìm hạnh phúc
Những kỷ niệm ngày nào trên chiếc xe cùng chàng
Ấm áp bên anh người ơi

ĐK:
Và chiếc xe đạp nơi ấy luôn mang em trao đến anh
Và chiếc xe đạp nơi ấy đôi ta luôn luôn có nhau
Em vẽ lên chiếc xe đạp nè, vẽ trái tim tụi mình nè
Từng vòng quay khắc tên hai chúng ta

Và chiếc xe đạp nơi ấy đưa em bay trong giấc mơ
Và chiếc xe đạp nơi ấy đưa đôi ta luôn có nhau
Em vẽ lên thêm bao hoa hồng, vẽ lên thêm bao cầu vồng
Sẽ mãi mãi bên em và anh, không bao giờ phai

Nói:
Em à, từng vòng quay của xe đạp đã đưa chúng ta đền gần với nhau hơn rồi đó
Và đó sẽ là những vòng quay tình yêu đó nha
Và những vòng quay ấy sẽ quay mãi, quay mãi không bao giờ ngừng lại phải không anh?
Ừhm, và đó sẽ là những vòng quay tình yêu chứng nhân cho anh và em đó
以前我在梦里我见面的第一分钟内,只要你爱你的手在我的生命我的手,然后一起幸福有时似乎每一个周期后,他来了,他独自一人的地方俺每天骑自行车,每天我还等着与他党的找到他的幸福回忆每天一同上车的家伙暖亲爱合唱:在哪里做了自行车总是给他的孩子们和自行车总有我们共同得出两个电磁氖自行车,绘画心中存在的氦氖每个与两个自旋自行车名字刻,我们立即把他送到了那里,在梦中和自行车飞在那里,他把我们两个人在一起总是要增加如何我画玫瑰,画彩虹将新增为你我永远,永远不要说:女孩,每个旋转的自行车给我们带来的团结,则是那些周转会爱,家庭和销售周期,这将自旋,自旋永远没有停止过他吗?恩,这将是一个革命的爱情见证,你和我

‘叁’ 求越南歌曲歌名及歌词翻译

歌名:Tinh Theo Gio May 情随飘云

歌词:
Tình này trao về anh, trái tim em về với người 爱情给了你,我的心有归宿
Dù thời gian dần qua, đổi thay ngoài thế gian 时间在流逝,世间多变幻
Tình muôn kiếp không hề phai, trao đến ai chung giấc mộng 万世轮回情不变,谁能共梦想
Là nhân yên trong giấc mơ hoài muôn kiếp. 万世轮回共梦想枉只在梦魇中
Nhìn làn mây thật xa,hỏi mây bay về chốn nào 看天际行云,问行云的归属
Tình yêu em và anh có như mây về chốn xa 你我的情是否亦如行云有归宿
Vì nhân gian bao buồn đau, nên gió mây bay khắp trời 世间多愁苦,行云布满天
Về nơi đâu? Ơi gió mây xin ngừng bay. 何处是归宿,行云请留步
ĐK:
Tình yêu như áng mây cao, tình yêu như giấc chiêm bao 爱情犹如一朵高云,爱情犹如一觉梦想
Tình yêu chắp cánh bay theo gió mây không bến bờ 爱情天际飘云
Và đôi ta mãi bên nhau, tình thiên thu sẽ không phai 我们俩相伴千秋不变故
Dù phong ba bão giông, vẫn bên nhau hoài người ơi. 管他天灾人祸永远相伴
Rồi cơn mưa thoáng bay xa, để trong tim phút chia ly 雨阵已远飘,留下离别情
Làm con tim cách xa, biết đau thương nhung nhớ người 离别的一颗心想念这你
Tìm nơi đâu thấy anh ơi, tìm nơi đâu cuối chân mây 哪里找到你,是天际海角
Tìm nơi đâu trái tim vẫn trinh nguyên trao về nhau.到哪里找到一颗完整的心交给对方。

大概大概的。

‘肆’ 越南版错错错的翻译 准一点的 要歌词意思 歌手的全部资料

Thêm Một Lần Đau (错错错)——歌手: HKT-Band (越南组合HKT)

Nhớ không em lời hứa ngày xưa

还记得以前的诺言吗

Mình bên nhau dưới ánh trăng đã nguyện thề

在月光下我们立誓

Rằng đôi mình có nhau không bao giờ lìa xa

说我们在一起永远不分开

Dìu nhau đi qua nhân giang lắm bể dâu

相扶走过风风雨雨

Đã quên sao lời hứa ngày xưa

忘记以前的诺言了吗

Một lần yêu mang đớn đau suốt cuộc đời

一次爱带来一生的痛苦

Ngày xưa mình có nhau

以前我们在一起

Nay chỉ là niềm đau người ra đi

分离的伤痛将我包围

Thương đau vây kín đời anh

现在只剩下创伤

Thêm một lần đau

痛多一次

Ngày xưa người đến chi người hứa chi

以前你来过 你的诺言

Rồi nay em ra đi chẳng nói chi

那天你说的情话

Lời yêu em trao tôi hôm nào

现在你离开什么也不说

Nay tan vào hư vô

现在消散于无形了

Tình em là thế sao chỉ thế sao

你的爱情就那样吗 只是那样吗

Lời yêu em trao tôi chỉ thế sao

你的情话只是那样吗

Ngày xưa khi bên tôi ai đã

以前谁在我身边

Nói chúng ta không chia lìa

说我们不分离

Ngày qua ta bên nhau vượt qua bao

以前我们走过多少伤痛

Thương đau vì đâu hôm nay tình phai dấu

为何今天情已逝去

Vì yêu em nên anh phải nén đau

爱因为你所以我忍受痛苦

để ngày sau đôi ta lại bên nhau

让以后我们又能在一起

Nhớ không em lời hứa ngày xưa

还记得以前的诺言吗

Mình bên nhau dưới ánh trăng đã nguyện thề

在月光下我们的立誓

Rằng đôi mình có nhau không bao giờ lìa xa

说我们在一起永远不分开

Dìu nhau đi qua nhân giang lắm bể dâu

相扶走过风风雨雨

Đã quên sao lời hứa ngày xưa

忘记以前的诺言了吗

Một lần yêu mang đớn đau suốt cuộc đời

一次爱带来一生的痛苦

Ngày xưa mình có nhau

以前我们在一起

Nay chỉ là niềm đau người ra đi

分离的伤痛将我包围

Thương đau vây kín đời anh

现在只剩下创伤

Thêm một lần đau

痛多一次

Tình em là thế sao chỉ thế sao

你的爱情就那样吗 只是那样吗

Lời yêu em trao tôi chỉ thế sao

你的情话只是那样吗

Ngày xưa khi bên tôi ai đã nói

以前谁在我身边

Chúng ta không chia lìa

说我们不分离

Ngày qua ta bên nhau vượt qua bao

以前我们一起走过多少伤痛

Thương đau vì đâu hôm nay tình phai dấu

为何今天情已逝去

Vì yêu em nên anh phải nén đau

爱因为你所以我忍受痛苦

để ngày sau đôi ta lại bên nhau

让以后我们又能在一起

Nhớ không em lời hứa ngày xưa

还记得以前的诺言吗

Mình bên nhau dưới ánh trăng đã nguyện thề

在月光下我们立誓

Rằng đôi mình có nhau không bao giờ lìa xa

说我们在一起永远不分开

Dìu nhau đi qua nhân giang lắm bể dâu

相扶走过风风雨雨

Đã quên sao lời hứa ngày xưa

忘记以前的诺言了吗

Một lần yêu mang đớn đau suốt cuộc đời

一次爱带来一生痛苦

Ngày xưa mình có nhau

以前我们在一起

Nay chỉ là niềm đau người ra đi

分离的伤痛将我包围

Thương đau vây kín đời anh

现在只剩下创伤

Thêm một lần đau

痛多一次

Nhớ không em lời hứa ngày xưa

还记得以前的诺言吗

Mình bên nhau dưới ánh trăng đã nguyện thề

在月光下我们立誓

Rằng đôi mình có nhau không bao giờ lìa xa

说我们在一起永远不分开

Dìu nhau đi qua nhân giang lắm bể dâu

相扶走过风风雨雨

Đã quên sao lời hứa ngày xưa

忘记以前的诺言了吗

Một lần yêu mang đớn đau suốt cuộc đời

一次爱带来一生的苦痛

Ngày xưa mình có nhau

以前我们在一起

Nay chỉ là niềm đau người ra đi

分离的伤痛将我包围

Thương đau vây kín đời anh

现在只剩下创伤

Thêm một lần đau

痛多一次

(4)中文翻译越南歌的有哪些扩展阅读:

歌手简介

HKT组合来自越南的三名艺人titi、kiet、hung"天团”爆红网络,被网友呼为“洗剪吹三人组”。

2012年11月6日,HKT组合在新浪上开通微博,不到5个月就迎来了上百万粉丝,三位90后男生以视觉系的风格迅速攻陷网友审美,怪异的“视觉系家族”造型,狗血的MV剧情,山寨的音乐风格,掀起一股“农业重金属”风暴,被誉为“乡村重金属小清新”。

演艺经历编辑

HKT-band,一个由三个越南少年组成的音乐组合,他们分别是ti、kiet、和hung。3个快乐的“前95”男生,敢做敢言,自创“M”调时尚论,大胆冲击主流元素。

个性十足,夸张。 从第一次演出只有数名观众到如今的最受越南青少年喜欢的偶像天团,出道日期Ngày sinh: 2000年HKT在不断的刷新着越南各种乐坛记录。

出版的CD总被列入金曲排行榜,且衍生组合HKT—M也被誉为未来越南歌坛的一颗明珠。HKT已经成为V-POP的中坚力量。

2012年11月6日正式开通新浪微博

2012年11月6日,来自越南的HKT组合在新浪上开通微博(后被证实是伪造的),并发了三人的照片。照片中三位越南少年梳着冲天发型,穿着打扮化妆都十分雷人,该条微博评论加转发很快就超过十万。

随后该微博介绍了三人的基本资料,昵称分别是“黑毛哥哥”、“白毛哥哥”、“黄毛哥哥”,并称自己是“越南青少年最喜欢的偶像团体”,“面向越南90后青少年的天团”等,立刻雷翻了网友。

HKT组合是根据三人的名称的首字母组合命名的,H from Hồ Gia (H)ùng,K from Ly Tuấn (K)iệt,T from Ti Ti。

该组合已经转型小清新及日韩路线,让人眼前一亮,原来发型真的很重要。

代表作:《LoiYeudo(爱这个字)》

HKT迅速窜红的起因是有网友发现HKT翻唱了东方神起的《正反合》,在网络一经发布便引起热议与大量转载。之后,网友找出了更多翻唱歌曲,如中国流行歌曲《错错错》《黄昏》等。

但翻唱这种事情并不能吸引广大群众的注意力,偏偏他们顶着奇异的造型在眼前招摇过市,那就是一个新层次了。

根根分明,笔直扎起的海胆头,刻意留长,细心挑染的黑黄不接鬓角,这些造型不禁令人回忆起十几年前的时尚模式。发型的最前沿在何方,那必然源自造型师的巧手创造。于是,贴心网友送上“洗剪吹三人组”称号给HKT组合,意为由乡镇小理发店“洗剪吹一条龙”打造出来的。

‘伍’ 一首越南歌里,有一句i am falling in love with you我想知道歌名,最好翻译成中文的歌名,我找了大半年了

歌曲名《I've Fallen In Love With You》 。还没有翻译成中文版的

‘陆’ 有一首歌曲,越南版的雨蝶,越南语,你们把这首音译成中文谐音成中文。全就行,不用都译完。

200 有一首歌曲,越南版的雨蝶,越南语,你们把这首音译成中文谐音成中文。全就行,不用都译完。 200 有一首歌曲,越南版的雨蝶,越南语,你们把这首音译成中文谐音成中文。全就行,不用都译完。 200 有一首歌曲,越南版的雨蝶,越南语,你们把这首音译成中文谐音成中文。全就行,不用都译完。 200 有一首歌曲,越南版的雨蝶,越南语,你们把这首音译成中文谐音成中文。全就行,不用都译完。

阅读全文

与中文翻译越南歌的有哪些相关的资料

热点内容
英国最高峰多少航母 浏览:919
北京飞英国商务舱多少钱 浏览:593
中国哪里废弃房屋比较多 浏览:944
印度为什么怕巴萨 浏览:997
中国哪里配酒最好 浏览:386
伊朗重中国进口什么武器 浏览:467
印尼加什么 浏览:535
意大利锡耶纳大学护理学怎么样 浏览:502
为什么英国放弃殖民地 浏览:779
意大利小绿瓶清肠片怎么样 浏览:146
富宁市越南街在哪里 浏览:228
中国哪个地区不会发洪水 浏览:313
在越南办厂多少钱 浏览:178
中国白蜡杆哪里产 浏览:153
伊朗为什么黑 浏览:862
意大利面最好用什么锅 浏览:445
印度为什么要边境增兵 浏览:759
意大利周边哪些国家 浏览:10
英国船长年薪多少 浏览:509
意大利红酒有什么香味 浏览:919