1. 求越南语翻译(急急急)
阿华,2014年4月1日,周二
阿华,很抱歉,我不能和你在一起了,因为我很想父母,我要回去看望我的父母,如果我回到家将为我们的孩子办户口,这样我的孩子才能快乐幸福的生活着。我希望你能原谅我,我们的孩子很聪明,你要疼爱他。如果他想妈妈了,你记得告诉他妈妈一定会回来的,这样他才会放心不去找妈妈。我回到越南如果拿得到户口就立即回来。因为我在中国什么也没有,很痛苦。你不用为我担心。很抱歉,请你原谅我。美美。
我的孩子:
妈妈很抱歉,孩子你要努力学习,我回越南办理户口。弄好了户口,你就可以幸福的去上学。我不会去太久,只要几个月就可以回来看你了。你要听爷爷奶奶的话,这样他们才会疼爱你,你知道了吗?你去上学要听老师的话,在家听爸爸的话,乖乖吃饭。现在你已经长大了,可以自己吃饭,自己学习课文,自己穿衣服。我很快就回来了,并且永远在你身边,一直疼爱你。妈妈也不想回越南,但是很想你的外婆,妈妈不是不爱你而是回越南办理户口。
希望你能理解妈妈。
美美的妈妈。
PS:一个好母亲。
2. “你好”越南语怎么写
越南语里问候时辈分要分明, 礼貌上比如说比你小的可以说 :CHAO EM ,比你大的 CHAO ANH (男)或CHAO CHI (女) 比你年长的 CHAO CHU(叔叔辈 或CHAO CO 阿姨辈的,爷爷辈的就是:CHAO ONG 或CHAO BA 奶奶辈的 ,再正规商务交际一般都是用 CHAO ONG 男士 CHAO BA 女士,还有的就是你熟悉的人说法也不一样的,仅供参考。
3. 越南语怎么说啊
越南语是越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有9000多万。中国广西东兴市沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。
常用语如下:
sự nghiệp thành đạt 事业有成
mọi việc tốt lành 一帆风顺
sức khoẻ dồi dào 身体健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,谬以千里
lçng tham không đáy 贪得无厌
đứng núi này trông núi nọ. 得寸进尺
Mời 请
Cảm ơn 谢谢!
Xin lỗi 对不起
Xin hỏi 请问
Anh đi nhã 请慢走
Mời dùng 请慢用
Cè chuyện gå không? 有事吗?
Không thành vấn đề! 没有问题!
Xin đợi một chút 请稍后
Làm phiền một chút 打扰一下!
Đừng khách sáo 不客气!
Không sao ! 没关系!
Cảm phiền anh nha 麻烦你了
Nhờ anh nha 拜托你了
Hoan nghänh 欢迎光临!
Cho qua 借过
Xin giúp giúm 请帮帮忙
Cè cần giúp giùm không? 需要帮忙吗?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,谢谢!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己来就好,谢谢!
Xin bảo trọng 请保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特难)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
简单用语
今天 Hom nay (红耐)
昨天 Hom qua 红爪
明天 Ngay mai 艾)卖
上星期 Tuan truoc 顿(卒)
昨天早上 Sang hom qua 赏烘瓜
明天下午 Chieu mai 九卖
下个月 Thang sau 汤烧
明年 Nam sau (楠)烧
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
谢谢 Cam on (甘)恩
我们 Chung toi 中朵一
请 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再见 Hen gap lai (贤业来)
对不起 Xin loi 新罗一
餐厅或食馆 Nha hang 迎巷
洗手间(厕所) Nha ve sinh 雅野信
4. 越南语的你字怎么用
奶奶级女性 ba
阿姨级女性 co
姐姐级女性 chi
妹妹级女性 em
幼儿级女性 chau
爷爷级男性 ong
叔叔级男性 chu
哥哥级男性 anh
弟弟级男性 em
幼儿级男性 chau
5. 越南语 父亲
越南语父亲有很多种表示方法
比如说:ba
cha
bo
第一第二个没有声调,也就是这样写,第一个的读法和中文的“八”读法差不多。
在越南语中“b”和拼音读法差不多。“ch”的发音和我们拼音的“z”发音差不多。“a"的发音一样。第三个是有声调的,不知道你会不会读
我只能帮你这么多了
6. 你看得懂吗越南语怎么写
Bạn xem có hiểu không?
不知道年龄但年龄差不多的一般都这么问
如果比你大的
如姐姐,用chị xem có hiểu không?
哥哥anh xem có hiểu không?
如果比你小的
如弟弟/妹妹用 em xem có hiểu không?
如果大很多的女的用 cô xem có hiểu không? cô有小姐的意思
大很多的男的 chú xem có hiểu không? chú有叔叔的意思
婆婆级的或表示您(女的您)用 bà xem có hiểu không?
爷爷级的或表示您(男的您)用ông xem có hiểu không?
能帮到你吗
7. 亲属关系的越南语
你想说什么?
我似乎明白了,越南语里没有你他我这三个词,拟合你姐姐,称呼他为姐姐,自称为弟弟。和你爷爷你就自称为孙子,不是骂人,就像中国古代一样,都有自己的称呼
8. 越南语爸爸妈妈爷爷奶奶怎么说
Ông nội, bà nội, ông ngoại, bà ngoại
爷爷,奶奶,外公,外婆
9. 越南话外公外婆大家好怎么说
是跟外公外婆打招呼的吗?
Cháu chào ông ngoại. Cháu chào bà ngoại.