⑴ 中国有电视剧被外国翻拍么
越南热衷翻拍中国电视剧在媒体上看到这样一条消息,说的是现在越南正在掀起一股中国电视剧翻拍潮,《还珠格格》、《神雕侠侣》、《西游记》都成了他们的翻拍对象,从剧情到主题曲,几乎全部照搬中国版。
可惜,这条新闻太短了,至于怎么翻拍的,翻拍的结果如何,除了说到越南版《西游记》中的孙悟空会跳街舞,其他方面语焉不详,看的有点意犹未尽。
并且第一时间想到的,不是拍案而起,为琼瑶、金庸、张纪中等人大喊一声,“尔等怎么能视版权问题于不顾?”,反而是内心油然而生一种替中国影视人高兴的感觉——中国的电视剧终于可以走出国门去影响别人了,这种高兴,大概和一个二流作家突然有一天在大街上看到自己的书被盗版差不多。
前些年,中国电视剧市场被日剧、韩剧、美剧轮番攻占,国产剧一度被挤压得奄奄一息,后来国产剧知耻而后勇,这两年终于有点了东风压倒西风的苗头。但看看一些青春偶像剧,它们走的路线也是日韩剧的翻拍版本啊,所以,高明的翻拍对促进电视剧产业“赶英超美”还是有帮助的。
电视剧是消费品,也讲究性价比,既然越南看上了中国电视剧,肯定有其外在内在的诸多原因。文化和经济是一对亲兄弟,以往日、韩、美经济出于强势地位,他们的影视剧产品便依次成了我们不同年代的追捧对象。经济腾飞带动文化自信提升,现在中国经济牛起来了,相应地也不怎么待见他们的文化产品了。
在此情景下,对中国经济有依赖心理的越南民众,开始对中国文化包括中国电视剧产生兴趣,就不那么难以令人理解了。整个东南亚国家开始热播中国历史剧,也许只是一个开始,下一步,该轮到《士兵突击》《奋斗》这类的现代剧了。
在电视剧创作中,责任意识一直是看不到多少的。不过强调责任对于电视剧这种大众娱乐产品来说,也只能是形而上的泛泛而谈。但如果中国电视剧导演意识到,他们拍的作品以后或许也能风靡其他国家的时候,是不是该多考虑一下责任问题了?在国内挨骂倒也罢了,别输出到国外也留下挨骂的隐患。虽然国外观众目前看中国电视剧图的只是个热闹,但慢慢也会看出些门道的。
⑵ 越南为什么喜欢中国歌曲和电视
因为地源相近,肤色相同,和文化的传承,对于中国有认同感,所以越南喜欢中国的电视剧
⑶ 越南观众有多爱中国电视剧
越南观众绝对称得上是中国电视剧的“铁杆粉丝”。
根据《西游记》、《三国演义》、《水浒传》、《红楼梦》等中国四大名着改编的电视剧在越南广泛传播;包括《甄嬛传》在内的众多国产剧,都曾以越南语配音的方式在当地热播。
而且越南人不仅追剧,还翻拍了中国的很多电视剧,包括《三生三世十里桃花》、《还珠格格》、《神雕侠侣》、《花千骨》等。
与中国小朋友一样,越南儿童在漫长的暑假期间也流行观看电视连续剧《西游记》。一时间,越南大街小巷甚至还可以看到《还珠格格》的宣传画报和照片。在2000年至2006年间,越南全国电视台累计播出中国电视剧300多部,一度占到引进剧总量的40%。
喜欢的电视剧类型:
近年来,越南电视观众已经养成了收看中国电视剧的习惯。以前观众喜欢看历史剧和古装剧,但近年来越来越关注现实题材剧,因为比较贴近生活,特别是讲述中国当代故事,展现中国人日常生活,尤其是展现中国青年奋发向上、攻坚克难建设新农村的故事。
向电视剧《大山的女儿》、《山海情》、《团圆饭》都给观众留下了深刻的印象。这些现实题材电视剧继续播出的话,收视效果一定会更好。越南观众也会越来越喜欢中国电视剧。
除了电视剧,越南人对中国电影也是深爱,每月都有中国影片上映,今年春节期间,越南上映的14部电影中就有4部中国电影。
不仅是影视作品,音乐也是连接中越民众的精神纽带。如今在越南大街小巷频频能听到《错位时空》《白月光与朱砂痣》等在抖音平台上非常流行的歌曲。
不少越南年轻人在听到这些音乐时还会跟唱。同时,像《Seetinh》《BodyShaming》等越南网络流行歌曲近两年也在中国迅速走红。