‘壹’ 会越南语的朋友,帮翻译一下,谢谢啦
这是典型的越南南方语言
夹杂这错别字+越南式英语+简写+越南南方语=很难理解
大意是 这边的物质生活条件还算过得去。
bên lày có(这边有)
my cousins ,shopping (英语)
shướng(错别字)
shopping shướng(连接起来可能指的是超市)
có nhìu bạn jai(jai这个字在标准越南文中是没有的,南方可能就用到可是我分不清字的是男性还是女性) xink(有很多靓妹(帅哥)朋友)
ppl=简写所以不知其意。
thì (就、很)
friendly(英语)
đồ ăn cũng oki(吃的东西也都OK。 oki=OK )
nói chung là tạm ổn(总的来说过得去)
‘贰’ 请越南语高手翻译
第一句:
chào bạn 你好
mình 我,自称
muốn 想
làm quên 熟悉,相识
với 和
bạn 你
你好,我想跟你交个朋友.(直译的话是你好,我想跟你认识一下)
第二句:
Rất vui 非常开心
là 是,成为
bạn với ...的朋友
những ai xem tình bạn là quan trọng 那些认为友情很重要的人
能和重视友情的人交朋友,我很开心.
‘叁’ 越南语在线翻译 tienng这是什么意思e上面还有个ˆ 还有banh dau xanh 还有rong vang hai ong
Bánh đậu xanh:绿豆糕
rồng vàng Hải Dương:海阳黄龙牌
上面两个词是绿豆糕包装盒上的,加起来是”海阳黄龙牌绿豆糕“,绿豆糕是越南海阳省的特产,黄龙是牌子。
tienng没有标点,猜可能是tiện dụng,是使用方便的意思。如果不对,你把标点和声调都告诉我,就能确定具体意思了。
‘肆’ 越南语翻译,求助~
sắp chết : 快死了(字面意思如此,根据不同情况可能是只糟糕的意思) ;nem chua rán , ngon lắm 酸肉粽,很美味 (酸肉粽,以捣碎的生猪肉拌熟猪皮丝,加特定的香料,用石榴叶及蕉叶裹成圆柱形粽子,经过约一周时间发酵即可食)。希望可以帮到你的忙。
‘伍’ 会越南语的来帮我翻译一下
这么翻:
1、Phần lớn người chúng tôi ko hack trong game,chúng tôi thắng cuộc bằng chính kỹ năng của mình.
2、Xin các bạn hãy tin tưởng tôi,tôi tuyệt đối ko hack đâu.
3、Tôi biết là nước mình có người thật sự đã gian lận,nhưng tôi cũng đã cố gắng lưu ý họ rồi.
‘陆’ 谁能帮我翻译下,这句越南语的意思
Đang正在
bên 旁边、边缘、陪伴
trong 里面、之中
yêu爱
整句Đang bên trong yêu 深爱中。
bạn là ai của tôi你是我的什么人。
‘柒’ 如何翻译越南语成中文
电脑上面可以使用网络翻译来进行翻译。
操作方法:
1、首先,在电脑上面打开网络浏览器,并在搜索栏里面输入网络翻译,点击进入。