① 历史上越南用汉字千年,如今这样写对联,再这样
自古以来,越南人民就崇尚儒学,尊孔子为圣人。在未成为法国殖民地之前,越南人使用的是方块字,以汉字作为读音的基础。
至于语言中的土语,如果与汉字同音,就假借汉字用,如果语音不同,就仿效形声法,采取两个汉字合成一个土语字。他们称之为“喃字”。
早在西汉末年汉字,就传入越南。成为官方文字。虽然越南已经不再使用汉字,但在春节来临之际,还是有许多人沿袭传统,张贴汉字春联,以求来年吉利。
如今越南已经不用汉字了,但是在每年春节的时候还是会写上对联贴起来
越南贴春联的习俗已有成千年的悠久历史
每年春节到来前,人们为了表达新年的美好心愿和向往,不会忘记贴春联挂年画的习俗。
越南春贴与与中国的春贴相若,用毛笔黑墨把汉字或越南喃字写在红纸上,有门联、门心、斗方、春条等。越南人过春节喜欢从大门两旁贴上大红春联,到大厅和出入门也贴上各种大红春联,现在越南大部分春联逐渐改用越南拼音,但书写仍按方块字的格式,从上往下逐字书写,每个越南拼音字写成一个方块,上联下联,词性相同。
越南人过春节喜欢从大门两旁贴上大红春联,到大厅和出入门也贴上各种大红春联,现在越南大部分春联逐渐改用越南拼音,但书写仍按方块字的格式,从上往下逐字书写,每个越南拼音字写成一个方块,上联下联,词性相同。
只不过作为中国人来说,见惯了中文所写的对联,一时间还真是不能适应越南的对联。
② 越南废除汉字后,农历新年还写春联,他们用什么文字写
用越南罗马拼音来写春联,最早之前其实越南是用汉字来写春联的,而且写春联的文化也是由我们国家流传发的他们国家。
其实最早之前越南有很多文化与我们国家的文化是类似的,比如他们最早之前也会使用汉字,包括一些节日也是相同的,直到今天为止他们也在过端午节和春节等节日,只不过他们也不知道端午节的由来。
但是又因为制度的确立,他们也在慢慢开始改变,在春联上的变化就是春联上的字体发生一定的变化,春联上的字体慢慢开始出现罗马拼音,当然有很多人仍然没有改变使用汉字春联,同时他们又不得不遵循制度,所以春联上的字体就是一半汉语,一半罗马拼音。当然随着时间的推移,他们的春联也慢慢开始变成全罗马拼音,但是为了美观,他们也会把罗马拼音写成方正的形状,乍一看上去还是很像汉字。
③ 当越南和韩国废除汉字后,怎么写春联呢
过年的时候,贴春联是中华民族的传统民俗,同时也是汉字文化圈国家的民俗,那么在越南和韩国废除汉字以后,他们是如何书写春联的呢?是否还在用汉字来书写春联呢?今天我们来详细讨论一下这个问题。我们先来说一说春联的起源。
新年贴春联的习俗,起源于中国的宋朝,春联是宜春帖、桃符与延祥诗相互影响之下的产物,我们先来说一说什么是宜春帖、桃符与延祥诗。写春联必须要有纸,根据目前的考古发现可知,最早的纸出现于西汉的初期,东汉的蔡伦改良了造纸术,纸刚刚发明的时候,是非常贵重的书写材料,并不常用,直到魏晋南北朝时期,纸作为书写材料才普及开来。
20世纪60年代以前,越南的图翁。
不过,在越南废除汉字以后,还出现了一种新式的春联,那就是用国语罗马字书写的春联,换句话说,越南人会用字母来书写春联。
④ 汉字都废除了,越南人过年的时候,咋写对联
越南在独立后,统治阶层力图摒弃汉文化,但中国的传统习俗依旧得以保留。越南的主要节日如春节、端午节、中秋节等,与中国同步庆祝。春节期间,越南人民会祭拜祖先、守岁、放烟花爆竹,并在新年伊始前往寺庙祈福。与中国相似,春节期间,越南的游子也会不远千里回家团聚,形成壮观的“返乡潮”。越南的端午节源自中国,但许多越南人并不了解屈原的故事。他们会在这一天饮用雄黄酒、食用粽子,并为孩子们系上五色丝线,期望带来健康和平安。农历八月十五的中秋节,越南家庭会像中国人一样团聚赏月,并食用月饼。尽管越南已废除汉字,但春节期间,越南人仍有贴春联的传统。春联传统上用汉字书写,象征吉祥。越南使用汉字已有近2000年历史,自西汉末年汉字便传入越南,成为官方文字。尽管1945年越南废除了汉字,但他们如何继续贴春联呢?主要有三种方式:1、尽管废除汉字,但民间仍希望恢复,一些学者继续用汉字书写春联。2、结合汉字和国语字。3、完全使用国语字。如今,越南春联多采用国语字,但由于对联与汉字文化紧密相关,一些市民仍会选择汉字与国语字结合的形式。在越南,春联的审美和内涵被认为是只有汉字才能充分体现的。因此,尽管使用国语字,一些春联仍保留汉字的方正形态,若不仔细观察,容易误认为是汉字。越南人在春节期间也会在家中贴上“福”字和福、禄、寿三星(越南语:Phúc、Lộc、Thọ)的画像,以及各种传统年画,以此表达对新一年的美好祝愿和期待。