Ⅰ 越南语翻译,求助~
sắp chết : 快死了(字面意思如此,根据不同情况可能是只糟糕的意思) ;nem chua rán , ngon lắm 酸肉粽,很美味 (酸肉粽,以捣碎的生猪肉拌熟猪皮丝,加特定的香料,用石榴叶及蕉叶裹成圆柱形粽子,经过约一周时间发酵即可食)。希望可以帮到你的忙。
Ⅱ 请帮我翻译成越南语,急求助:::几句话,
1. Hộ khẩu
2. Chứng minh thư nhân dân
3. Đến nơi đăng kí kết hôn để xin: Giấy chứng minh độc thân
4. Cầm (giấy chứng minh độc thân) đến: cục quản lý hôn nhân nước ngoài tại Đại sứ quán công chứng
5. Hộ chiếu
完毕 !!!
Ⅲ 越南语,你好
,Dem Lao Xao 一首好听的歌曲足以诱惑聆听者开始一段异国音乐之旅。而这首由越南流行女歌手Phuong Thanh演唱的歌曲恰好符合好听这个标准。Phuong Thanh那特有的“粗”嗓子使得她的音乐有种特别的诱惑力。 2,vietnam tunes 这是一段某个演唱会上的越南语的介绍,内容是什么,我也不知道:)。选这段就是为了让大家感受一下越南语言的魅力。你不妨试着抛下所有的看法,专注于越南语本身,看看是不是能够体会到我说的那种韵味。 3,Cabaret 电影《三轮车夫》中的一首歌曲,即使你没有看过这部电影,你也能够感受到乐曲中弥漫着一种说不出来的柔情和伤感。 4,Farmers Song 一个叫做Khac Chi Ensemble的组合,个人非常喜欢这个组合。音乐中有着一种民间艺人的小趣味。这首歌曲中用各种乐器开了许多小小的玩笑。^*^ 5,Bakida 现居巴黎的越南裔女歌手Huong Thanh有着让人一见钟情的嗓音。用何颖怡大姐的话形容就是在才隆清风中蜻蜓曼舞。 6,GOIN' AWAY 七十年代,在法国有个叫做Tai Phong的艺术摇滚乐队,它是由两个越南兄弟Tai Sinh和Khanh Mai组建的。虽然在欧洲乃至全世界名气不算大,但是也出了好几首不错的歌曲。这首GOIN' AWAY颇有流行气势,可惜没有被着名公司挖掘到。 7,totencombo 越南的街头乐队dead men's orchestra用乱棍打出了一个别样的、离奇的、好玩的《敢问路在何方》。不要怀疑,就是西游记的主题歌。呵呵! 8,Zanzibar 越南裔吉他手Nguyen le在欧洲也算个人物,不过这首欧洲味十足的现代爵士显然是找不出任何越南味道。听听吧!我记得这首歌曲中有Art Lande的钢琴
Ⅳ 越南话:好吃极了怎么说,主要是发音
Quá ngon! 读音真教不来…
Ⅳ 急求越南话翻译
1):现在你还开玩笑,如果C所说的是我心里想的就多好啊
2):哦,不知道该说什么
3):是啊,现在你在那里
4);V在做什么,好久你没有联系我了,C不可能不想V的。请V联系C吧,C很想V
5):好了,C不要再说啦,我比谁都了解C,我也不知道该说什么来安慰C,跌到就要自己站起来,因为这样C要更加努力,C做自己想做的事,我祝福你找到幸福,我永远在你身边支持C
Ⅵ 越南语怎么说啊
越南语是越南的官方语言。属南亚语系孟-高棉语族。文字是以拉丁字母为基础的。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。使用人口有9000多万。中国广西东兴市沿海京族聚居地区约有1万人使用越南语。
常用语如下:
sự nghiệp thành đạt 事业有成
mọi việc tốt lành 一帆风顺
sức khoẻ dồi dào 身体健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,谬以千里
lçng tham không đáy 贪得无厌
đứng núi này trông núi nọ. 得寸进尺
Mời 请
Cảm ơn 谢谢!
Xin lỗi 对不起
Xin hỏi 请问
Anh đi nhã 请慢走
Mời dùng 请慢用
Cè chuyện gå không? 有事吗?
Không thành vấn đề! 没有问题!
Xin đợi một chút 请稍后
Làm phiền một chút 打扰一下!
Đừng khách sáo 不客气!
Không sao ! 没关系!
Cảm phiền anh nha 麻烦你了
Nhờ anh nha 拜托你了
Hoan nghänh 欢迎光临!
Cho qua 借过
Xin giúp giúm 请帮帮忙
Cè cần giúp giùm không? 需要帮忙吗?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,谢谢!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己来就好,谢谢!
Xin bảo trọng 请保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特难)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
简单用语
今天 Hom nay (红耐)
昨天 Hom qua 红爪
明天 Ngay mai 艾)卖
上星期 Tuan truoc 顿(卒)
昨天早上 Sang hom qua 赏烘瓜
明天下午 Chieu mai 九卖
下个月 Thang sau 汤烧
明年 Nam sau (楠)烧
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
谢谢 Cam on (甘)恩
我们 Chung toi 中朵一
请 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再见 Hen gap lai (贤业来)
对不起 Xin loi 新罗一
餐厅或食馆 Nha hang 迎巷
洗手间(厕所) Nha ve sinh 雅野信
Ⅶ 越南话翻译
做已经做、说亦说了、无论如何得继续、前方的路无光、没任何亮光。
修正一下 何方豪杰还是不会有哥的到来!anh den 应该是灯光的意思而不是各哥哥到的意思。
下句补充
想交很多朋友,可是自己的性格内向,因而没能和谁交上,叹气,愁,该改变自己了。
Ⅷ 越南话在线翻译
hat dat deo nhe co dac tinh chat nhe,cuong do cao,hut am,cach nhiet,la mot vat lieu oc lua chon uu tien nhat cho phoi chon be tong loai nhe o vung Quang Chau va khuc vuc xung quanh. vat lieu nay co tac ng chu yeu la tao do doc, cach nhiet, mat dat kho lanh, mat lop hinh thuc nam nguoc,co so tec chua chat nuoc nhiet do thap, co so tuong va bu dap cho nha ve sinh, trong cay canh vv...
Ⅸ 越南话翻译~在线等~!
再吃一点
Ⅹ 救越南语翻译Qủa chay
果熟了吃的味道还很不错,微酸带甜,味道很丰富,算是好吃的野果果之一。还不熟透的味比较酸,越南人比较喜欢酸食所以常用这种生果添加入汤中,特别爱入鱼汤、海鲜汤中特开胃。其根的皮鲜红,越南人常常挖其根剥要根的皮和槟榔吃。
不记得汉文名字了。