A. 意大利用意大利语怎么说啊、。
Italia
ls念法都是错的 2楼的英式念法
4楼说的是意大利人、意大利语的意思
而且念法也不对 用拼音来念的话应该是
yi(第一声)da(第二声)li(第三声)ya(第四声)nuo(第四声)
重音在Italiano的“no”(就是nuo的第四声)上
Italia的念法应该是yi(第一声)da(第四声)li(第三声)ya(第四声)
重音在Italia的“ta”(就是da的第四声)上
我是学意大利语的 毋庸置疑!LS的念法真让人汗
B. 求一些意大利语常用语 句子+音标 国际音标和汉语拼音都行 中文音译也凑活
r 在意大利是 抖音
ciao (桥) 和 buongiorno (不哦舅儿no “这个读音肯定不对的,因为不知道用中文该怎么写”) 是你好和再见的意思 “ciao 只能对 朋友啊,家人,较熟的人 说, 对老师啊 不熟的人啊 都要说 buongiorno ”
buonasera (不哦娜塞娜)晚上好 / 再见(晚上用)
buonanotte (不哦娜no得)晚安
arrivederci (阿里为得r起)再见 对不熟的人说 对熟的人 ciao
a domani (啊 斗妈你 )明天见
bevenuto (呗为怒斗)欢迎
come stai ? (沟妹 斯大i )你怎们样
sto bene ,grazie 。E tu?(斯斗 呗呐 ,歌拉自额。 额 度? )我很好,谢谢。你呢?
cosi cosi (沟细 沟细 ) 马马虎虎
sto male ( 斯斗 妈勒 ) 我不好
ci vediamo ( 骑 为嗲摸)以后见
come ti chiami ( 沟妹 弟 驾马“后面这个单词 读音我不敢确定我写的是对的 因为不好写 chia 中文不知道该怎么写 .. 不过你放心 前面2个come ti 是对的”) 你叫什么?
mi chiamo 。。(咪 驾马 )我叫..
quanti anni hai ? ( 管弟 安你 矮i ?)你几岁?
ho ...+自己的年龄 (奥... ) 我 xx 岁
不知道这些你够不够 不够 再跟我说把
C. 用意大利语说怎么说
Buongiorno 早上好
Buonasera 晚上好
Buonanotte 晚安
意大利人早上到14点是用Buongiorno
14点到9点用Buonasera
然后准备睡觉的时候用Buonanotte
ciao 是什么时候随时随地都能用的
D. 意大利语翻译
书面的翻译就是大家说的buon compleanno,但是实际上生活中意大利人都说tanti auguri!那位仁兄说得很对,tanti auguri a te!因为在意大利的生日歌里,大家唱得祝你生日快乐,他们唱的就是tanti auguri a te!
意大利人在做一件事情前,或结束时,与人分别时都会说一些小祝福的话,但是翻译成中文就没什么文采了,他们在祝福一件事时会加上buono或它的断音形式,阴阳形式。(不知道你是不是学习意大利语的,所以我也不知道我这么说你能不能理解)
对别人很真诚的祝福就是auguri!
祝好运,BUONA FORTUNA!
祝福学习好,BUONO STUDIO!
在吃饭前祝福别人好胃口(可能你会觉得有点怪怪的感觉,可是他们意大利人就是什么都要祝福一下,上次吃饭前竟然还有一个人祝我有个好胃,多吃点!)BUON APPETITO!
祝福工作顺利,BUON LAVORO!
祝福考试成功比较奇怪,是IN BOCCA AL LUPO!书面直译就是在狼的嘴里,被祝福的,也就是要考试的人要回答说CREPI!就是把它(狼)杀死!表示会努力考试成功。
意大利人什么都祝福,简单一点说就是在你要祝福的东西前加上buono(或buona)的单复,阴阳,断音,省音的变位就可以了。具体是怎样,我就不在这里细说了,如果你是学习意大利语的,就会很容易明白了。
例如,你想说祝福别人这个星期过得愉快,就可以说是BUONA SETTIMANA!如果说是周末愉快,就是BUON WEEKEND! 意大利人周末也经常说weekend ,只不过是意大利语的发音。
也不知这些对你来说有没有大的用处,希望能帮上你的忙。
E. 意大利语的常用语
1、 Come va?怎么样啦?
用来询问对方怎么样了,感觉如何,一天进展得怎么样。当然,表示同样含义的还有你们特别熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好运!
用来祝对方在重要的时刻有好运,应该要回答“crepi!”(但愿如此),而不是谢谢。最常见的就是在考试前或是参加比赛前,都可以用到这句话。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用来祝福即将启程的人一帆风顺。
4、Fammi uno squillo。给我来个电话哈。
意思是“给我打个电话”,当人们想被某人联系或者是正在寻找那个人的联系方式时就可以用。
5、A dopo!待会儿见!
就像是说“我们待会儿见”,当我知道那天会和某个人再见面,跟他告别的时候就可以这样说。
F. 简单的意大利语翻译~
Dopo aver fornito alla società quando si accende il CEO .
怀疑是网站翻译的。fornire 是可以直接接宾语,fornire是供应。accendersi有表示开始的意思,不过没有人用,多数用于点灯,开灯。
in futuro verrò alla tua società ad accendere il ceo
似乎也是网站的,andare alla società ?不存在这种说法,知道吗?società一般指社会,虽然也有公司的意思。最好ditta 或者 azienda。一个错误,accendere ?你要去把CEO点着了,纵火罪。。。
andro' all'azienda tua di fare CEO
唯一的一个靠谱的。
如果一个把你的句子完全的翻译了就是
Mi piacerebbe entrare nell'azienda che gestisci a sostenere il ruolo di CEO.
太麻烦了,还是给那个靠谱点的吧。。。
G. 意大利用意大利语怎么说啊、.
Italia
ls念法都是错的 2楼的英式念法
4楼说的是意大利人、意大利语的意思
而且念法也不对 用拼音来念的话应该是
yi(第一声)da(第二声)li(第三声)ya(第四声)nuo(第四声)
重音在Italiano的“no”(就是nuo的第四声)上
Italia的念法应该是yi(第一声)da(第四声)li(第三声)ya(第四声)
重音在Italia的“ta”(就是da的第四声)上
我是学意大利语的 毋庸置疑!LS的念法真让人汗
H. 这几个意思用意大利语怎么说
随便没有在意大利语中没有一个特定的单词 你可以用come vuoi(字面意思如同想要的 延伸就是跟你一样 随便)è uguale (是一样)
例如
Cosa mangiamo?我们吃什么?
come vuoi?随便(如同你想要的)
Fare una foto 拍一张照片
ti può 是人称代词非重读形式ti(对应重读形式是 a te 意思为对于你) +情态动词 potere 能够(直陈式现在时 第三人称单数) 对于你能够
例如ti può bastare queste mele? 这些苹果(对于你)够吗?
cui 和 che 都是关系代词。che 前面不能跟前置词( di a da in con au per tra/fra) 而cui 必须是前置词引出的 因此 che 代的词语在后面句子不是主语(soggetto)的作用 就是直接宾语(comlemento oggetto) 而cui代的词语是所有别的作用(间接宾语 complementi indiretti )
例如:
Ho incontrato Maria che è amica di Marco. 我遇见玛丽亚,(玛利亚是)马克的朋友
不用关系代词两句话分别是
Ho incontrato Maria 我遇见玛利亚
Maria è amica di Marco 玛利亚是马克的朋友
che 代替Maria 在第二句话 是主语作用
Ho incontrato Maria di cui Marco mi ha parlato 我遇见马克跟我说过的那个玛利亚
不用关系代词两句话是
Ho incontrato Maria. 我遇见玛利亚
Marco mi ha parlato di Maria 马克跟我讲玛利亚
被动式是只有及物动词才能用的(助动词为avere的动词) 如 mangiare吃 giocare玩 salvare救
被动式的组合:
助动词essere(变位)+动词过去分词
如 è mangiato它被吃了 (直陈式现在时 三单) sono stato salvato我被救了(直陈式近过去时 第一人称单数)
例句:
La mela è mangiato da Marco 苹果被马克吃掉啦
希望有帮助你 谢谢
I. 求教几个意大利语常用语(请给出发音和释义)
你好一般的用的是ciao(巧读第四声)...楼上的sb那个是对别人的尊称....写清楚啊而且再见什么的有很多种看不同情况,稍等是UN MINUDO,bella是对女的说的,bello是对男的说的,还有数的变化,对事情说好是BENE 当然还有最好,那就牵扯到绝对最高级,中文是意大利文是CINESE他们不会发H的音 不需要 看你是什么情况,别人问你需要什么吗不需要就是 NO nient'altro 不会就不要误人子弟,多看看佩鲁贾的ESPRESSO吧你,SB LZ如果要知道的话自己去外文书店买本常用对话,而且吧,读音最好不要用中文标,因为有个大舌音以及G C 和五个原音字母的搭配问题,不要听楼上的误导,我是去意大利的留学生,相信我...额 再说一个接到电话一般性回答的是prondo
J. 用意大利语怎么说这句话
以下有几种说法:
- stupidina(或 scemina, scemotta), ti trattero' bene(或 vorro' bene, 但是vorro' 比较接近喜欢的意思) per il resto della vita!
- stupidina, ti trattero' bene finche' avro' vita!(这句的意思是"只要我还活着...")