1. 翻译一下印尼话!
si aceng tukang(人名)...说什么要点周杰伦的歌...说杰伦的歌是最好的(top),...要求人家寄周杰伦的歌给他,可是不要他已经有的了。
2. 谁知道这句话印尼话是什么意思
"Aku Cinta mu" 或 "aku cinta pada mu"
是我爱你或我喜欢你的意思。
aku= 我, cinta= 喜欢,爱,疼爱,
mu= ‘你’的简写,原字为kamu。
pada= 连接词。。。列:pada mu= 对于你。。
3. 印尼语中韭菜 、茶等词的用法
基本楼上的都说得差不多
韭菜kucai
茶teh
旗袍cheongsam,其实直接说qipao会更好
清明cengbeng
麻将mahjong
先生这个有很说法tuan是很正规的,比较少说。bapak是一般常说的,mas在口语用的比较多
红包正规的写法应该是angpau
元宵节应该是叫capgomeh,在印尼是有的,虽然本地人不过这个节日,但是华人都是会过的,而且街上都会贴着"selamatharirayacapgomeh"的标语。至于onde,没有这个东西,只有onde-onde和汤圆有点相似。就是图片上的东西,估计你也吃过
很多汉语的词语基本是从福建闽南话来的,直接问个会闽南话的人就行了
4. 能帮忙把中文翻译成印尼语吗
深圳市大诚科技有限公司
P.T. Tazen Teknologi (Shenzhen)
(这里我将“大诚”英语名取为Tazen)
(P.T.类似中国的Co., Ltd.或马来西亚的Sdn. Bhd.或 新加坡的Pte. Ltd.)
总经理 - Pengurus Besar
(Pengurus 经理,besar = 大,General Manager一般来说马来话/印尼话都叫Pengurus Besar)
地址 - Alamat
电话 - No. Telepon (可缩写成 No. Telp.)
传真 - No. Faks (其实也很多直接就写Fax)
邮箱 - Emel ((其实也很多直接就写E-mail)
编码 - Kode Pos
楼主还可参考以下链接。
希望能帮到楼主.
5. 用印尼语翻译几句话
Aku tidak tahu mengapa kau selalu berbohong padaku, bukan membiarkan aku melihat Anda dan Anda hanya mengakuinya? Aku meninggalkan Bali bulan lalu, saya sudah tahu semua hal yang Anda hanya tidak ingin mengekspos Anda, tetapi Anda telah berulang kali menipuku, kau anggap aku bodoh? Setelah saya meninggalkan Bali dari Anda untuk bertemu dengannya, dan terpasang tiga hari bersama, juga pergi ke rumah Anda. Jangan kira aku tidak tahu apa-apa, tidak katanya. Teman-teman saya melihat di Bali, Anda tidak perlu dikatakan. Aku sayang sekali, tetapi Anda melakukan ini kepada saya, saya menyimpan semua uang untuk Anda dengan harapan bahwa kita memiliki future k, dan Anda lakukan tidak menghargai, dan aku tidak ingin mendefinisikan Anda, dan Anda tidak ingin menimbulkan masalah, tapi Anda berulang kali untuk tidak mengakui bahwa jika Anda benar-benar hanya bermain dengan saya, tolong katakan padaku! Aku tahu dengan Anda a tahun, dan tentu saja tidak begitu mudah terbuka, aku harus menebak, jika Anda bahagia, kau mencintainya, aku ingin, aku hanya ingin kau ceritakan padaku kebenaran. Aku tidak tidak percaya, tapi aku sekali lagi pergi ke Bali untuk melihat Anda, saya sedih. Tapi aku masih tidak memberitahu Anda. Mungkin saya memang suka begitu, bahkan di bawah mata kita sendiri tidak mau percaya. Ketika bertemu dengan teman-teman, dia mengatakan kepada saya, saya tidak tahu bagaimana melakukannya, jadi aku pergi lu, dikonfirmasi nya. Teman saya adalah panan, Anda sering pergi ke sana. Kebohongan adalah selalu kebohongan, aku ingin hip dalam kebohongan.
6. 帮我翻译几句印尼话
ndang ngapura q wis usaha r nmu q
jg r bsa mtu nek meng seven prlu wkt lim
不好意思,我已经尽量了,但是我不可以出去,还是需要时间。
7. 请教会印尼语言的朋友,帮忙把以下中文翻译成印尼文字,小女子在此多谢啦!!谢谢!!!
Memusatkan Perhatian Pada Pengembangan Dan Proksi Pakaian Anak Indonesia, Menyambut Kedatangan Para Pengusaha Untuk Merundingkan Bisnis
这样比较正式,一般不会说老板或 bos,所以我用 Pengusaha 做生意的人的意思,还有印尼风格的某某,印尼话跟中文就反过来,所以我是Pakaian Anak Indonesia这样翻译的
8. 有谁懂印尼语的吗我想知道一句话的意思,拒绝翻译器
dapat-能够,可以
kah-吗
selama-永远
nya-语助词
kita-我们
bersama-一起
menyatukan-集合、综合
perasaan-感觉
kau-你
dan-和
aku-我
semoga-希望
cinta-爱、爱情
kita-我们
kekal-永远、永恒
abadi-不朽
sesampainya-直到
akhir-最后
nanti-等会儿、等下
整句:我们能够永远在一起吗,集合(应该是顾虑)我和你的感受?
希望我们的爱永垂不朽、直到最后一刻...
9. 印尼话翻译中文Kalao dipikir… Memang benar sumber dari se
Kalao dipikir…
Memang benar sumber dari semua kesalahan adalah terlalu cinta nia , yg memberi kita byk angan , membuat kita keras hati dan beku mata…
卡劳以为......这是事实,所有这些误差的来源是太爱这个世界,这让我们放弃梦想,让我们狠心和冷酷的眼睛...
BERUNTUNGLAH kita yg menyadari bahwa banyaknya dosa karena kita lupa akan kematian…
幸运的是,我们发现,很多的罪,是因为我们忘记了死亡