1. 印尼语。名字翻译
INDONIESIA 印度尼西亚 IKAN ASIN JAMBAL 鲨鱼干 IKAN TERI KECIL 小凤尾鱼 IKAN TENGGIRI 马鲛鱼 MIE TIOW (是kwetiaw吧) 扁粉 MIE HOKIEN 福建面 LANGKOAS 南姜 PAK COY 大白菜 PAK COY KECIL 小白菜 SLEDRI 芹菜 KEMBANGKOL 花椰菜 PARSLE(应该是parsel吧) 包装食品 JAMUR CAMPINGON 洋菇 YAN SWI (这个应该错了吧) TRASI 鱼酱、虾酱 TUMBAR BUBUK 芫荽粉 NGO HIANG 五香(虾卷) KARA SANTAN KARA牌的椰浆 EBI 虾米 KAYU MANIS BUBUK 肉桂粉 MINYAK GORENG 食用油 TUMBAR HALUS 细芫荽
2. 印尼语在线翻译
Ytc. Ibu T. Ueno,
尊敬,T.Ueno 女士
Selamat siang,
中午好
1. Photo packng Carbon HG ex SK Carbon yang timbangan kurang. Packing tidak bagus/tidak rapi. Cuman diikat saja tidak dijahit.
1. carbob HG ex SK carbon 照片里,货物少了。包装的不好或不整齐。只用绳子绑没有缝起来。
2, Kapan order kami yang 200mt di shipment?
2. 我们200mt 的订单什么时候上船发货。
Minta tolong kasih shipping schele.
请你通知船期的时间表。
3. Minta tolong kasih kami oustanding order Sea Coal di tempat Nyonya karena kami mau cocok kan khawatir ada beda. Untuk Po No 053/IX/YO/09 . ditempat kami masih ada oustanding 15Mt tapi di shipment yang terakhir tidak di potongkan.
3. 请你给我 SEA coal 订单的OUTSTANDING,因为我们怕出错要从新核对。
号为 053/IX/YO/09 ,在我们这里还有 15MT OUTSTANDING,但是在发货单里面没有扣除。
4. Mengenai karet dengan packing benar sama. Parin mau order tapi kami belum terima ordernya.Jadi tidak perlu fotonya.
4. 关于橡胶的包装是一样吗, PARIN (人名)要下单子,但是我们还没收到单子的信息,所以不需要给照片。
Terima kasih.
谢谢
Sekian lu kabar dari saya.
暂时先这样
Hormat saya,
我敬
Yulijantik (人名)
3. 有人可以帮翻译印尼文的
Askum.. selamat pagi.. Indra~selamat Happy BirthDay ya.. semoga panjang umur and.. di mudahkan rezekinya amin.. semoga dapat jodoh yang k buat kamu istri yang solehah.. amin..
waalaikum salam.. terima kasih ucapannya ya.. amin.. ini icha.. indranya lagi sibuk.. terima kasih banget
buat teman-teman yang sudah mengucapkan Happy BirthDay buat Indra terima kasih ya.. maaf indra tidak bisa comment, masalahnya lagi sibuk dengan kerjaan.. sekali lagi sorry banget
Askum..早安...Indra~祝你生日快乐...生命长寿(身体健康之类的意思)和...万事如意阿门..祝你找到好的伙伴,(solehah)好的妻子...阿门...
waalaikum salam...谢谢你们的祝福呀...阿门...这是Icha...Indra现在很忙...真的很感谢
很感谢给Indra生日祝福的朋友们...真不好意思Indra现在不能回应,因为他忙做工作...再次说真对不起
Askum, Indra, Icha 都是人的名字
Solehah, Waalaikum Salam 是伊斯兰教的词语,前面的是指好的妻子,后面是指有礼貌的开头语,见面时或电话或写信等都会先说的。
4. 以下印尼语翻译成中文是怎样的
yan,你可以到沈阳工厂确认一下吗?如果他们有stock 2 container(不知道这个指的是什么,您自己应该是清楚的吧?),那么可以给我们提供什么帮助呢?我们不能再等了,最好能从这个厂家找到(我们想要的)资源。
PS:希望能够帮到你
5. 求懂印尼语的人给翻译一下这个名字RINI AGUSPIANI,翻译成中文
这应该是一个人名 RINI AGUSPIANI
如果要用中文写的话 可以翻译成 里妮·阿古斯毕亚妮
6. 翻译一下印尼话!
si aceng tukang(人名)...说什么要点周杰伦的歌...说杰伦的歌是最好的(top),...要求人家寄周杰伦的歌给他,可是不要他已经有的了。
7. 印尼语:baru.banguntir.mrs翻译中文
应该是 baru bangun tir, Mrs
baru是 刚刚
bangun是 起来
tir是睡觉
Mrs是英语缩写 太太、夫人
所以意思是 刚刚起床,夫人.
8. ★翻译印尼人名★
“很低 贺迪亚娜” 可能是一名女性。
9. 印尼语达人请帮忙!!!~~~翻译名片上的人名
他的名字应该是Ir. H. SETIMAN, H.SUDIN 而不是Ir. H. SENTMAN, H.SUDIN
Ir:insinyur 是工程师,在名字前面是称号
H:haji 就是赴麦加朝觐过的人,叁加过朝觐的那些人会将它作为一种荣誉称号来保留
SETIMAN, H.SUDIN 塞迪曼 哈吉 苏丁
BUPATI SANGGAU:桑高(上候)县长
10. 印尼语anda orang cari ada yang mas alan ya mrs 翻译成中
您好!这句话的印尼语语法完全混乱的,但是我可以帮您一个个翻一下,
anda:您
orang:人
cari:找
ada:有
yang:(助词)...的
mas:男性小伙称呼
alan:(人名)
ya:疑问词
mrs:指未婚女性(跟英文的Mrs一样)
如果把句子重新排一下那么有可能是 ada orang yang cari anda ya (有人找您)+mas/mrs ALan(Alan先生、小姐)