㈠ 印度语与印尼语是一样的吗
不一样,印度语(Indian)是印度人在印度(India)说的话。
印尼语(Indonesian)是印尼人在印尼(Indonesia)说的话。
这两个语言差十万八千里。就如同意大利,法语和德语怎么不一样。这个是没法解释的。总之这两个语言名字很像但是语言本身没有什么关系。
㈡ 印尼语的1到10分别怎么说
1=satu 撒度
2=a 杜瓦
3=tiga 地噶
4=empat 恩把(后面有个 t 作出口型不发音,舌尖顶住上颚,类似汉语拼音的 d )
5=lima 里马
6=enam 恩那 (后面有个 m 作出口型不发音)
7=tujuh 度朱 (朱不是汉语拼音的zhu,而是ju--)
8=delapan 得拉班
9=sempilan 森比蓝
10=sepuluh 色不路
㈢ “你好”的印度尼西亚语怎么讲
“你好”的印度尼西亚语:Apa kabar。
㈣ 印尼语和爪哇语差别有多大能互通吗印尼语相当于普通话是全国通用语, 但印度尼西亚的主要民族是爪哇
印尼语和爪哇语是同一个语族的语言,虽然都属于印尼语族,有一定的相似性,但差别还是比较大的,不能直接互通,大概相当于粤语和普通话的区别吧,当地说爪哇语的人一般也会说官方的印尼语,但反过来就不一定了,这和会说粤语的人大多也会普通话但反过来会说普通话的人大多不会说粤语一样
相对来说,印尼语和马来语倒是能直接互通,基本是一样的,所谓印尼语其实就是印尼人说的马来语,类似美国英语和英国英语的关系,印尼独立后为了政治需要才把当地人说的马来语改叫印尼语
㈤ 印尼话,亲爱的怎么翻译
亲爱的 sayang 音译(拼音念法) sayang 撒样
英语的 honey 在印尼语中一样通用
我爱你 saya cinta kamu, 音译(拼音念法) saya jinda gamu.撒呀 金达 嘎木
印尼语发音很多和汉语拼音相近, 纯手打,不采纳对不起我这付出啊。