① 印度人为什么叫阿三
印度人被称为“阿三”的原因有多种说法,主要包括以下几点:
历史背景:
- 英租界公务员:在上海的英租界时期,印度人被英国调来担任公务员,负责一些杂事。由于他们是英国人的忠实爪牙,整天警棍乱舞,因此上海人蔑称其为“阿三”。
- 红头阿三:印度警察因为信仰锡克教,头上都缠头巾作为制服,而印度警察的头巾冠以红色,因此被称为“红头阿三”,后来简化为“阿三”。
语言与发音:
- I SAY与阿三:印度人在说中文不流利时,总会不自觉地加一句“I SAY”,由于“I say”的发音和阿三很接近,因此便有了“阿三”的称呼。
- 上海方言习惯:上海人一向习惯在单音节的单字前面添加一个“阿”字,如“阿宝”、“阿亮”等,因此把“阿Sir”叫成了“阿三”。
戏谑与贬义:
- 形象与举止:过去的人形容猴子为“阿三”,举凡洋人,在国人看来皆如猴子般形貌举止,尤其以印度人面貌黧黑更甚,故此蔑称印度人为“阿三”。
- 狂妄自大:印度曾宣称自己是不结盟运动的领袖,是当之无愧的“第三极”,中国人便戏谑地称他们为“阿三”。
其他说法:
- 三鬼子:在上海租界时期,雇佣的印度人被称为“三鬼子”,上海人习惯在称呼前加上“阿”,因此后来把“三鬼子”演变成了“阿三”。
- 电影影响:电影《大话西游》里唐僧说的“印度阿三”,也让一部分人认识到印度人也可称“阿三”。
需要注意的是,“阿三”这一称呼带有贬义和戏谑成分,在现代社会应尽量避免使用,以免引起不必要的误解和冲突。