① 請問義大利語該怎樣學習才能達到流暢自如的程度呢怎樣才能短期提高啊
流暢自如的義大利語交流,短期提高,只能夠通過口語句型的掌握,但是義大利語畢竟與英語不同,因此,單單掌握了口語句型,仍然難以實現流暢交流的目標。正如建築一棟大廈(語言大廈),既要剛勁混凝土框架(文法),也更需要許許多多的磚石(詞彙)。能夠體會到大家的心情.相信只要找到優秀的老師,完美的課本,優質的學習環境,正確的方法,掌握流暢的義大利語,一定會有成功的一天。與您分享一句古羅馬格言,互勉 [Roma non fu costruita in un giorno 羅馬建成非一日之功。]可以去北京新東方的義大利語班級去學習一下,希望我的回答對您有所幫助。
② 我即將要學習義大利語,請問義大利語聽和說應該怎樣去加強呢
義大利語聽:學習外語的目的在於和外國人交流。交流的基礎首先就得聽懂別人在說什麼,而「聽」義大利語並不是一件簡單的事情。義大利人說話語速較快,加之方言眾多,不同地區的人講話時,多少都會帶著一定的口音、方言以及當地的俗語,所以一時之間會覺得難以判斷其含義。
義大利語說:學習語言的目的在於交流。交流是雙向的東西,只聽不說自然不行。建議初學者可以報一個北京新東方的義大利語初級班先入門。學習者在說義大利語時能保證流利且不帶口音是很不容易的,如果還能同時避免犯一些常見的語法錯誤,就更是出類拔萃了。若有機會長時間地和義大利人相處,學習中把一些地道的表達方式和方言,加入自己的詞彙庫中,不失為一個練習口語的法寶。
③ 義大利語最基本的問候語有哪些該怎麼說呢
義大利語中的問候語 Salve 你好! Buongiorno 早上好! Buonasera 晚上好! Buonanotte 晚安! Ciao 再見! Arrivederci 再見! A presto 以後見! 常用回答用語:Si. 是。 No. 不。 Questo dipende. 看情況而定。 Io non lo so 我不知道。 Io non penso我不這么認為。 Io suppongo di sì 我想是的。 Io penso di sì 我也這么認為。 Non importa 沒關系,不礙事。 Mi è indifferente 我無所謂;我不介意。 Ovviamente 當然。
④ 義大利語交流
嘿嘿~是grazie molte,,別死讀書了~用寫的沒用.
多跟別人語言交流,那樣學的快,想好好學的話多跟大鼻子接觸,+上Q的話也是跟自己人交流,,還是一樣說的著說著就變中文了,
你依然堅持的話~我也幫不了你拉....
游戲忙`考駕照忙`考經理照忙,~不適合我...跑..
有什麼事可以發消息給我噢,偶不介意查收網路消息
⑤ 義大利語入門的義大利語入門
聽:這是學習任何一門語言的基本能力。學習外語的目的在於和外國人交流,而交流的基礎首先就是得聽得懂別人說什麼。通過親身體會,我感覺「聽」並不是一件簡單的事情。義大利人說話語速較快,加之方言眾多,不同地區的人講話時,多少都會帶著一定的口音、方言以及當地的俗語,所以一時之間會覺得難以判斷其含義。在義大利,不少北方人說話帶有降調,且語調生硬而堅決;中部人說話普遍口齒模糊,會省略某些尾音,語調偏於平滑且帶有很明顯的抑揚頓挫感;南部人說話口音濃重,且口腔打得很開,很多時候用喉發音。所有這些特色都需要通過長時間的磨練才能加以領會的。當然,我們在與一個新朋友交流的時候,也不用過分害怕對方的口音,只要集中精神去適應對方的發音習慣,同時重點抓住他們說話中的動詞,從中便能理解其大概含義了。
說:如前所說,學習語言的目的在於交流,而交流是雙向的東西,只聽不說自然不行。所以緊跟著聽之「後」的,就是「說」的技巧。我的體會是,會說義大利語不難,難的是能把義大利語說好。如果說義大利語時能保證流利且不帶中國口音,已經是很難能可貴了。若是能同時避免犯一些常見的語法錯誤,那更是高人一籌。如果有機會長時間地和義大利人相處,還能學會不少地道的表達方式和方言,偶爾加入自己的詞彙庫中,在對外交流中也不失為一個法寶。
讀:在掌握聽與說的同時,閱讀也是一項必不可少的素質。由於義大利語動詞形式變化多端,故而需要在不斷的閱讀中積累經驗,逐漸提高閱讀速度和閱讀技巧。隨著網路的發展,我們已經可以在互聯網上找到豐富的閱讀材料。剛開始接觸義大利語時,在閱讀中最忌諱的是「不懂裝懂」,所以必須精確理解每個詞的含義,並盡可能掌握其用法。但是在學了一段時間之後,我們反而應該「提倡」不懂裝懂的狀態,即不用刻意地理解每個詞的精確意思,而要把注意力放在掌握整段文章或全篇文章的意思上。經過這樣的過程,我們就能以最快速度看懂一篇文章,這對拓寬知識面及培養語感是很有幫助的。 寫用義大利語寫文章不是件容易的事,在義大利語學習者中,相當一部分都只能講一口流利的義大利語,卻很難寫出一篇像樣的文章。我一直認為,用義大利語寫文章,不但要熟悉語法規則,還要對對義大利國家的文化和語言習慣有透徹的了解。任何的疏忽或用詞不當都有可能破壞整篇文章的美感。如果大家每星期(甚至每天)都能用義大利語寫一些短小的隨感,然後第二天閱讀自己寫的東西,並從中挑出錯誤,日積月累得堅持下去,定能取得不小的進步。
⑥ 如何學好義大利語
如何學好義大利語?
忘記中文用義大利語去思考
中國學生一般最大的問題是他們一直用中文來想義大利語,然後再把中文翻譯成義大利語。但是我們都知道翻譯其實是個很難的職業且需要了解語法,句子結構,當然還有需要了解文化。但學生不可能有那麼多知識,所以他們翻譯不過來或翻譯錯。你們都要記得義大利語和中文是兩種語言,從每個方面比如語法,邏輯,句子結構等等都非常不一樣。
多 "聽" 義大利語很重要
學習語言要有一個自然過程: 讀,寫,聽,然後最後一個是"說"。 對!不管學生達到哪個水平他的說話能力總會比其他能力低一點點。所以為了達到最難的能力"說","聽" 的訓練是非常重要。很多學生說, 我又聽不懂, 有什麼用呢?可能這些學生不知道其實我們的大腦是很棒的!當我們去 "聽" 一門語言時候,雖然一開始聽不懂, 但我們會慢慢習慣那門語言的,而且同時我們的大腦收到這個信息並學會了一些信息。當然重要的事情是我們應該知道怎麼聽。
學習中文單詞與學習義大利語單詞的區別
我們都知道當學中文的時候需要把很多單詞反復很多很多次的寫下來。但是這個學法適合學義大利語嗎?回答當然是不合適的。為什麼?第一,中文詞彙的意思很特定,就是說一般每個詞都有確定的意思,很少有很多不一樣的意思。第二,在漢語的句子里知道一個詞的詞性: 名詞、或者動詞什麼的貌似不是特別重要。不過只要你認識那個詞並了解它的的意思之後你就可以用了。所以通常對我們來說明白一個詞的意思很難,因為太特定了,還是需要先了解文化。但是義大利語就完全不一樣,因為一個詞會有很多不一樣的意思。
那在義大利語的學習中怎麼去記單詞呢?基礎水平的單詞其實很簡單而且他們都是實物,所以我一般建議用圖片記憶法。
像小孩一樣"學舌" 不用想太多為什麼這么說!
小孩子是怎麼會說話的呢?他們很努力的在學習嗎?不, 不是的。他們在模仿他們的父母和家人。當我們學一門語言的時候,不要忘記 我們的目標不是變成語言學家,而是交流。所以每次我們看課文,或者聽對話的時候,如果我們自問: 那個詞為什麼是這樣的? 為什麼有那個介詞等等這些的問題的時候...那我們有沒有注意到一個最重要的問題,就是在這個課文中或者那個對話的人想發送給我們的信息是什麼。所以當我們說話的時候,其實是可以模仿其他人講話或者課文裡面的一些句子。語法的情況以後再考慮。比如漢語中你們會在感謝一些人的時候說 "辛苦了",但是在義大利語中這句話是不存在的... 所以當我們去中國的時候或者在了解了你們的文化後,聽你們經常說"辛苦了" 我們也就知道了原來可以這么用,還有這樣的用法。這也就是我提到的"模仿"。
不要怕犯錯誤,錯誤也是一種進步!
這個其實是大部分中國人需要面對的最大問題: 害怕犯錯誤。可是學語言的時候犯錯誤是必不可少的事情。因為即使有錯誤,也是給我們一個更好的機會可以學更多。如果害怕犯錯誤卻從不去嘗試,那麼就沒有機會去學新的東西。但如果你嘗試後,即使有錯誤,你不僅從中學到了新的東西並且以後那個錯誤很少會再犯一次。上課的時候"錯誤"是很重要的, 因為當我們糾正一道題或糾正作業的時候,老師可以用那個"錯誤" 來復習舊的內容或開始講新的內容。
⑦ 如何提高義大利語
如何提高義大利語?
聽
這是學習任何一門語言的基本能力。語言的功能在於交流,而交流的基礎首先就是得聽得懂別人說什麼。
「聽」是小語種學習者最艱難的任務。義大利人說話語速較快,加之方言眾多,不同地區的人講話時,多少都會帶著一定的口音、方言,所以短時間內會覺得聽力真的是麻煩的不得了。
不少北方義大利人說話帶有升調,母音發音比較小口,語速快;中部人語調偏於平滑,有很多奇葩輔音(比如佛村人會把coca cola發成hoha hola);南部人說話口音濃重,愛省詞尾,而且母音發音比較大。所有這些特色都需要通過長時間的聽力磨練才能加以領會的。
當然,聽力不需要把每個詞都聽明白,還是在於抓關鍵詞(通常是謂語動詞)。也不用過分害怕對方的口音,只要去適應發音習慣,抓住大概含義確保理解無誤就可以了。
很多同學聽力不好,忽略的問題是,自己本人的發音就有不對。房子的地基沒有打牢固,自然沒辦法把房子造高了。
說
交流是雙向的東西,要輸入也要輸出。義大利語難嗎?難的。入門的語音雖然短時間就能掌握,但是要發音美而准確,又難了。需要細細雕琢。
細小語法特別多,初學者在嘗試說話時,往往沒辦法系統組織起語言。即使能正確組織語序,也避免不了細節錯誤。這都是需要假以時日,孰能生巧的。
最好的辦法就是朗讀,朗讀能讓我們對語言邏輯產生熟悉感,自然地轉化為自己的東西。必須時間花下去,長時間堅持讀,急不得。
讀
閱讀是積累單詞最好的方法。通常會比所學級別的單詞要超出要求,所以我們在閱讀的時候也要自行歸納,哪些是只要看得懂就可以,哪些是必須要求熟練掌握的。
由於義大利語動詞形式變化多端,故而需要在不斷的閱讀中積累經驗,逐漸提高閱讀速度和閱讀技巧。
閱讀,不需要刻意地理解每個詞的精確意思,而要把注意力放在掌握整段文章或全篇文章的理解上。對拓寬知識面及培養語感是很有幫助的。
寫
寫作是比較容易避免主觀出錯的一塊。因為通常肯定用自己會的知識點寫。
但可怕也在於此。有的人可以流利交流,但寫不出一篇漂亮的文章來,就是所謂的「文盲外語了」。寫作不止要使用語法和語法,對一些特殊類型的文章類型也要有所了解。
比如不同類型的應用文,這都屬於被迫寫作,是有寫作目的的。應用文好在都有模板,掌握固定語言搭配,剩餘的可以按照實際情況往裡套。
一般來說,寫作的行文強調文字簡潔,思路清晰。如果是議論文,務必要提出自己的觀點,並且加以論據說明。
⑧ 西班牙語、義大利語和葡萄牙語之間能互通多少
西班牙語和葡萄牙語可以互通百分之九十,有部分方言就是不通的。義大利語和西班牙語,葡萄牙語都不通,而且差別很大。
葡萄牙語基本能看懂,哪怕是沒學過(話說葡萄牙曾經是西班牙的一部分嘛,現在加利西亞那邊的語言也跟葡萄牙語比較象)義大利語,差滿多的。發音像,但大多數詞都不像。葡語聽上去差不多,寫出來的會差很遠。義大利語差的還是滿多的。
(8)義大利語怎麼交流擴展閱讀
西班牙語的形成與西班牙歷史的發展與演變密切相關,其形成過程大致可分為以下幾個階段:
在西班牙人入侵之前,半島居民使用伊比利亞各個民族進入半島。通過某些詞彙(特別是一些地名)可以分辨出影響,甚至西班牙的國名,據傳說就是。傳說當年半島上居住著西班牙人,於是就稱之為西班牙。在西班牙,這個名稱是España。
後者則是普通百姓的充滿活力。士兵和隨之而來的工匠、小商人們就把這傳播到伊比利亞以及帝國的其他行省,並使之與政治制度、經濟方式、文學藝術、習俗信仰等一同留在被征服的土地上,生根、開花、結果。
西班牙語作為「羅曼」語言,在語言結構與形態中能找到大量因子。僅從詞彙上看,大部分表達日期(月份、星期)、天文、動植物等無窮無盡與人類生存有關的詞彙。例如:草地:prado(西班牙文);土地:tierra(西班牙文);太陽:sol(西班牙文)。
⑨ 懂義大利語的朋友進來幫幫忙!!謝謝了!
和你說說我的經驗吧,我也是對義大利語感興趣才學會義大利語的,沒有去過義大利,有上過三個月的義大利語速成班,然後就是工作中自學的了。後來就做義大利語口譯了。
我當初也基本沒怎麼學語法,只會現在時和過去式,和義大利人交流過程中雖然鬧了不少笑話,但只要敢去說,去練會學會的!
也許別人都會說去義大利會有環境學的快些,但在中國的義大利人(尤其是不會說英語的)他們會更有耐心教你,再加上大部分人都樂為人師嘛。
義大利語發音相對簡單,怎麼寫就怎麼讀,當然也有一些規則要記。這些「速成義大利語」都有。語法挺復雜的,以後慢慢學吧。
字典推薦你用外研社的現代意漢漢意詞典。電子詞典沒必要。
教材建議你用速成義大利語,但這本書沒什麼趣味性,趣味性的也有,像義大利語口語交際,義大利語三百句,實用義大利語,去新華書店找吧。
更有趣味的就是看一些義大利語的電影吧。
最後建議你剛學的時候最好找個培訓班,祝你好運!
⑩ 義大利語 西班牙語互通
西班牙語-葡萄牙語基本可以完全互通.如果一個葡萄牙人遇到一個西班牙人,他們可以各自說自己的語言進行溝通.但是,西班牙人聽葡萄牙人說話要費勁一點,因為葡萄牙人說話口型小、音閉,沒有西班牙人說話清楚.會西班牙語或葡萄牙語的人與會義大利語的人交流,聽懂比較困難.西班牙語-義大利語之間交流要比義大利語-葡萄牙語之間聽懂的多一點.西班牙語-義大利語發音相似,葡萄牙語有鼻母音,母音音素變化多,而且葡萄牙人說話喜歡省音、吞音,使然.