導航:首頁 > 英國資訊 > 古法語如何傳入英國的

古法語如何傳入英國的

發布時間:2025-07-22 03:02:39

❶ 1066年——改變英國的一年

每個國家都有一個重要的事件來定義它將成為什麼。美國和法國有他們的革命。歐洲國家有世界大戰。從諾曼人入侵到內戰,再到世界大戰,英國都發生過這樣的事件。到目前為止,影響最深遠的是諾曼人的入侵。這就是英國變成英國的時候。這時英語受到了諾曼侵略者的攻擊。從諾曼法語中,英語得到了許多單詞。但它也獲得了更為深遠的東西;它獲得了自己的感覺,通過這一點,英語語言變成了英語。

諾曼人的入侵可以用兩個詞來概括,繼承糾紛。愛德華懺悔者去世前,他指定法國諾曼底公爵威廉為英國王位繼承人。威塞克斯伯爵哈羅德在威廉王子來繼承他的遺產之前就已經為國王加冕了。於是,威廉組建了一支軍隊,率領軍隊穿越英吉利海峽,發動了對英國的侵略。他的部隊與哈羅德的部隊在黑斯廷格鬥。威廉大獲全勝,他的對手哈羅德去世後不久,1066年在威斯敏斯特大教堂(We *** inser abbey)加冕為英國國王威廉一世(諾曼征服1)。那還是在諾曼人來到之後,只是現在有很多人說法語。英語和法語在同一個國家作為兩種方言共存,這在歷史上有點反常。事實上,毫無疑問,從征服到14世紀,英國社會比以往任何時候都更加廣泛和真正地使用多種語言(巴特利特485)。英語和法語之間的分野是一種社會分野。英國人自己對諾曼人的霸主不太在意,繼續講英語。對英國人來說,這可不算什麼。然而,上層階級卻被入侵所改變。威廉帶來了法國貴族和男爵,他們取代了舊的英國貴族。法國人顯然是侵略者的母語,因為大多數國王、男爵和偉大的教士,而大多數下層貴族都是在法國北部出生和長大的(巴特利特486)。

威廉本人也曾試圖學習英語,但他對英國或其居民並不太喜歡。他很快就放棄了學習這門語言的打算(巴洛128)。他真正不在乎的原因是,對他來說,英國只是一個財產,一個他必須管理的遺產。他到那兒去的次數不多,大部分時間都呆在法國。因此,諾曼人繼續保持他們在英國的外國存在。貴族階層是英國人之上的一架飛機,從1075年到1225年,有一位在法國出生和長大的女皇配偶,或者說法語的環境(巴特利特486)。諾曼統治者討厭英語。根據弗蘭克·巴洛的說法,英語是下級說的,對法國人來說聽起來很野蠻。這種輕蔑是短暫的。在入侵的一代人中,法語不再是諾曼統治者的母語。(巴特利特487)

雖然法語從未成為英國普通人的口語,但它成為法律的書面語言,也成為一種重要的學術語言。歷史上的另一個反常現象是,有一段時間英語和法語都是英國的白話文。最終,英語的書面用法被法語所取代。據羅伯特巴特利特所說,在征服後不久,用英語簽發令狀和法律的傳統就消失了,詩歌和宗教作品的創作也很快達到了一個虛擬的終點(巴特利特493)。因為貴族一般都是求知慾很強的人,而且他們講法語,所以法語成了所有人的首選語言上層階級之間的政治思想和對話。用法語寫的比用英語寫的多。如果你不懂法語,那你就不時髦了。

拉丁語也是這一時期英國的一種非常重要的語言。它是教會的語言,因此也是唯一的學術語言,直到法語出現。任何想接受教育的人都會學習英語、法語和拉丁語(Barle 502)。不僅會說而且會寫。所有這些語言之間都有著巨大的相互作用,正是因為這種相互作用,英語才得以發展。由於當時英國存在著多種語言的文化,自然有一種積極的詞彙從一種語言借用到另一種語言。這種借用的最大長期結果是將浪漫詞彙大量注入英語中(504)。

根據羅伯特巴特利特的說法,最容易從其他語言傳來的詞彙是名詞,因為它們更常被使用。因此,法語單詞第一次注入英語是名詞,如戰爭,和平,正義,法院和財富(504)。例如,「監獄」這個詞就是一個很好的例子。它以古典拉丁語cavea開頭,後來被法國人變成了gaiole。當它被帶到英國時就成了監獄,英國人把那些多餘的法語字母都扔掉了。直到上個世紀,監獄一直被拼寫為gaol,但後來演變成了現在的拼寫,發音相同(504)。如果你看一張英格蘭地圖,你可以用地名的結尾來判斷是誰入侵了這個國家的哪個地區。這創造了一個擁有最有趣地名的國家。諾曼人沒有做的一件事是對地名留下任何持久的影響。他們對以任何方式改變英國都沒有興趣,他們只想領著薪水去法國度假。

諾曼人的入侵是英國最後一次被入侵。傻瓜們在未來嘗試過,但他們失敗了。入侵的語言基礎幫助英語發展成為世界標准語言。諷刺的是,英國仍在變化。這次不是來自外國侵略者,而是來自移民侵略者。來自非洲和東南亞的移民帶來的新詞總是能在英語中找到一席之地。英語是一種隨時可以改變和體驗最新時尚的語言。這一切都始於近千年前,在某位默默無聞的英國國王眼中有一支箭。諾曼和安格文國王統治下的英格蘭,1075-1225年。英國牛津:牛津大學出版社,2000年。巴洛,弗蘭克。諾曼征服的影響。諾曼征服的背景和影響。紐約:查爾斯·斯克裡布納的兒子,1966年。125-161。

❷ 英語的起源與發展

早期時候日耳曼人四支部落(盎格魯族、撒克遜族、朱特族和弗里西族)移民到英格蘭,英語就是從他們的語言中變化繼承下來。據《盎格魯撒克遜編年史》記載,公元449年左右,大不列顛群島國王伏提庚(Vortigern)邀請「盎格魯親戚們」來幫助他對抗皮克特人,於是他賜予盎格魯族東南部的領土作為回報。

後來,他又進一步尋求支援,撒克遜族、盎格魯族與朱特族人便紛紛前來。《編年史》記載,最終這些「移民」建立了七個王國:諾森布里亞、麥西亞、東盎格利亞、肯特、埃塞克斯、蘇塞克斯和威塞克斯。(簡稱:「七國時代」)

日耳曼人入侵後,統治了當地的凱爾特語民族。本地語言主要於蘇格蘭、威爾士、康瓦耳與愛爾蘭存活了下來。這些入侵者的語言逐漸形成了「古英語」(盎格魯撒克遜語),與古弗里西語極為相像。English(英格蘭人、英語)、England(英格蘭)和East Anglia(東盎格利亞)這三個詞是分別從描繪盎格魯族的詞彙發展而來:Englisc、 Angelcynn、Englaland。

凱爾特人居住在被他們的祖先稱為「不列顛尼亞」的群島上,在日耳曼人入侵後,日耳曼人占據並統治了位於不列顛群島的東南部分的英格蘭王國,部分凱爾特人被消滅,同化,另一部分凱爾特人被迫西遷,從而形成了不列顛歷史上著名的凱爾特諸王國時期。

帶領凱爾特人民英勇抵禦撒克遜人進攻的亞瑟王便是他們其中的代表,也因此凱爾特語族的語言也主要於愛爾蘭、威爾士、康沃爾、蘇格蘭,以及法國的布列塔尼存活了下來。

一直到了13世紀之後,英格蘭王國終於正式與其他的講凱爾特語族的王國結成了聯合王國式的聯盟關系,而這些凱爾特人與日耳曼人所結成的聯合王國式的聯盟關系也就是現今大不列顛及北愛爾蘭聯合王國的雛形了。

公元1-5世紀大不列顛島東南部為羅馬帝國所統治。羅馬人撤走之後,歐洲北部斯堪的納維亞半島的盎格魯人、薩克遜人、朱特人相繼入侵並定居,7世紀開始形成封建制度,九世紀末,入侵者幾乎佔領了整個英國的東南部。

公元八世紀時,諾曼人移民西法蘭克王國(法蘭西)。911年,法蘭西王國的昏庸者查理與諾曼人首領羅倫簽訂了聖-克萊爾-埃普特條約,將法蘭西王國北部的沿海地區布列塔尼封予了羅倫,他們在此與法國居民通婚形成了盎格魯-諾曼人,並建立了諾曼底公國,自此諾曼底公國成為法蘭西王國的附屬,為法王效忠,並改用法語作為母語。

1066年,法國諾曼底公爵威廉一世征服英格蘭王國,在威斯敏斯特修道院登基加冕,史稱征服者威廉,所有的英國貴族也都換成法國人。諾曼征服後三百年內,英格蘭王國的君主與貴族使用法語,教士們則慣用古拉丁語,古英語淪落為平民以及農奴的語言。

因重要場合及貴族的使用,法語強烈影響古英語,古英語也因當時地位相對下賤,缺乏對文法規范的重視和約束,迅速大量丟失早期復雜的曲折變化,進而發展形成中古英語。1500年左右的母音大推移將中古英語變形為近代英語。古英語最著名的文學作品是《貝奧武夫》,中古英語則是《坎特伯里故事集》。

近代英語在莎士比亞所處的時期開始繁榮。隨著不列顛對全世界大部分地區的佔領和殖民,當地語言也很大程度上影響了英語的發展。

近代英語在威廉·莎士比亞所處的時期開始繁榮,一些學者將之分為早期近代英語與後期近代英語,分界線為1800年左右。隨著大英帝國對全世界大部分地區地佔領和殖民,當地語言也很大程度上影響了英語的發展。

包括威克里夫(John Wycliffe)(英文版猶太聖經的編譯者之一)、塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)(第一部大英字典的編著者之一)和威廉·莎士比亞(Willian Shakespeare)(著名的劇作家、詩人)等等都是英語普及的重要人物。

(2)古法語如何傳入英國的擴展閱讀:

通過大英帝國對全球的影響,現代英語在17世紀至20世紀中葉傳播到了世界各地。通過各種印刷和電子媒體,隨著美國取得全球超級大國地位,英語已經成為了國際對話中居領導地位的世界語言。它還是許多地區和行業(如科學、導航、法律等)的通用語。

現代英語和很多其他語言相比屈折變化較少,更多地依靠助動詞和語序來表達復雜的時態、體和語氣,以及被動語態、疑問和一些否定。英語的各種口音和方言在發音和音位方面有顯著差異,有時它們的詞彙、語法和拼法也有所不同,但世界各地說英語的人能基本無礙地溝通交流。

❸ 英國歷史上,哪個國王把法語帶到英國進行英語改革,演變成現在的英語

征服者威廉, 1066年,法國的諾曼底公爵征服英格蘭,在威斯敏斯特修道院登基加冕,史稱征服者威廉。諾曼征服後三百年內,英國君主與貴族都講法語,教士們則慣用拉丁文,古英語淪落為平民以及農奴的語言。因貴族的使用,一大批法語詞彙進入了古英語,古英語本身也失去了大部分曲折變化,形成中古英語。1500年左右的母音大推移將中古英語變形為近代英語。古英語最著名的文學作品是《貝奧武夫》,中古英語則是《坎特伯里故事集》。

❹ 聖騎士的古羅馬時代與中世紀時代的詞源釋義:

最早記載Paladin這個英語詞彙的實例可以追溯到1592年,出現在由塞繆爾·丹尼爾創作的詩歌中。它通過中世紀法語單詞中的Paladin傳播進入英語,其來源於拉丁語palatinus。所有這些描述查理大帝麾下十二近侍的詞彙基本上都源自於拉丁語中的palatinus,並最有可能通過的傳播途徑是古代法語的詞彙palatine。
拉丁語中的palatinus指代的是羅馬皇帝麾下與帕拉丁山皇宮有關的官員;隨著時間的推移,這個詞變得用來指代其他帝囯宮廷中的官員。詞彙palatine的應用,在歐洲各囯的中世紀和現代,有著相同的衍生。
到了13世紀,曾經僅用於指代查理曼近侍的詞彙開始出現在歐洲各囯語言中;最早是在義大利語中出現的paladino。現代法語有paladin,西班牙語中有paladin,而德語也有paladin。Paladin的含義已經得到引申並開始指代亞瑟王的圓桌騎士們以及廣義上的任何騎士道英雄。
Paladin也被用來指代在1648年結束的三十年戰爭中支持新教徒腓特烈五世的軍隊領導者。 由於諾曼底王朝和金雀花王朝的緣故,中世紀的英格蘭社會上層階級使用的大多都是法語,因此Paladin這個詞彙真正被計入英語詞彙中的時間是很晚的,屬於中世紀法語傳入至英語的大量詞彙之一。
本篇網路最底下十一份自帶內鏈的參考資料非常具有閱覽價值,值得一看。(請先將手機版切換至電腦版才能查詢參考資料)

閱讀全文

與古法語如何傳入英國的相關的資料

熱點內容
伊朗的德黑蘭叫什麼 瀏覽:230
伊朗怎麼提高武裝力 瀏覽:629
中國伊朗最大貿易是什麼 瀏覽:682
去義大利海路怎麼走 瀏覽:240
中國最大葯店在哪裡 瀏覽:343
去義大利坐飛機前需要注意什麼手續 瀏覽:906
中國國政治制度是什麼 瀏覽:848
伊朗最厲害的導彈是什麼 瀏覽:142
印尼旅遊簽證免簽多少天 瀏覽:630
中國太岳山在哪裡 瀏覽:832
中國好聲音第一季選手在哪裡 瀏覽:532
伊朗有什麼縣 瀏覽:162
怎麼樣輸入越南語 瀏覽:318
義大利傳奇艦長現在怎麼獲得 瀏覽:201
義大利有什麼木手串 瀏覽:397
印度有哪些優秀智慧 瀏覽:738
英國秘密情報局用英文怎麼說 瀏覽:404
非洲學中國話需要多久 瀏覽:553
19世紀的英國是什麼服裝 瀏覽:811
伊朗和印度的藏紅花哪個好 瀏覽:691