⑴ 為什麼英語中的星期日是一個星期的第一天。
周日,因為要做禮拜。做完禮拜才可以開始一個星期的工作。感謝上蒼,並祈禱下一周的工作順利。中國是工作了一周後要休息,所以周日是結束。我們的習慣是以一打頭,這樣算起來比較方便,周一周二周三下去,周日是個結束。
⑵ 英文為什麼把星期天放在第一位 英文為什麼把星期天放在第一位
正宗的,應該是以星期日作為一個星期的第一天。之所以現在有些混淆,是因為現代漢語使用了「星期一」「星期二」的名稱,把問題攪的混亂了。
其實過去中國也曾經採用過星期日作為一個星期的第一天。大約是在唐朝之前,中國從西方(不是歐洲,是比唐僧取經的西天——印度還要西一些的波斯)引進了一種歷法,叫做「七曜歷」,那裡面,一星期的日子分別用日月金木水火土表示。星期天是「日曜日」,星期一是「月曜日」,等等,這么算起來,中國跟外國一樣,都拿星期天做一個星期的第一天了。後來唐朝政府禁止了「七曜歷」(唐太宗下令將收繳來的各種版本的《三皇經》統統化為灰燼,並規定「諸玄象器物、天文、圖書、懺書、七曜歷、《太一》、《雷公式》,私家不得有,違者徒二年。私習天文者同」。),這個稱呼中國不使用了,但是被日本人延續下來了。
再後來重新從歐洲引進「星期」的概念時,就重新創造了「星期一」到「星期六」的稱呼,這么算起來,星期日當然只好算做「星期七」了。
可以參考關於「七曜歷」的有關資料,很難找到詳細的。
以下供您參考吧:
古代七天一星期的歷法被稱為七曜歷,七曜,即日,月和水,火,土,金,木五星,我國民間把星期天稱為日曜日,星期一稱為月曜日,而現在日本仍然這樣稱呼,七曜歷法是由波斯的摩尼教中懂天文的傳教士在公元八世紀代入中國的.當時摩尼教傳播的路線主要是中亞,在翻譯七曜之名時,用的是康居語,(康居為西域古國,其地理位置大約在新疆北部和前蘇聯的中亞一帶),根據康居語的發音,日曜被稱為密,月曜稱莫,火曜稱雲漢,在老的通勝歷里,經常可見標有密日,民間不知是什麼意思,用它來代表吉凶,其實是一種誤解,密日就是星期天的意思,沒有其他的含義.
⑶ 為什麼外國人把星期天當作第一天呢
因為上帝在第七日造人,所以西方人把星期日當成第一天。
⑷ 為什麼星期天在外國是一周的開始
正宗的,應該是以星期日作為一個星期的第一天。之所以現在有些混淆,是因為現代漢語使用了「星期一」「星期二」的名稱,把問題攪的混亂了。
其實過去中國也曾經採用過星期日作為一個星期的第一天。大約是在唐朝之前,中國從西方(不是歐洲,是比唐僧取經的西天——印度還要西一些的波斯)引進了一種歷法,叫做「七曜歷」,那裡面,一星期的日子分別用日月金木水火土表示。星期天是「日曜日」,星期一是「月曜日」,等等,這么算起來,中國跟外國一樣,都拿星期天做一個星期的第一天了。後來唐朝政府禁止了「七曜歷」(唐太宗下令將收繳來的各種版本的《三皇經》統統化為灰燼,並規定「諸玄象器物、天文、圖書、懺書、七曜歷、《太一》、《雷公式》,私家不得有,違者徒二年。私習天文者同」。),這個稱呼中國不使用了,但是被日本人延續下來了。
再後來重新從歐洲引進「星期」的概念時,就重新創造了「星期一」到「星期六」的稱呼,這么算起來,星期日當然只好算做「星期七」了。
⑸ 英國為什麼第一天是星期日
=====================
星期日本來就是一周之首日
=====================
星期日本來就是一周之首日,近代不少人(中西各國)都把周一當著是一周之首日,是錯誤的。
註:星期日為一個星期中的首天。星期日的拉丁語名字是dies solis,意思是「太陽日」;英語是Sunday,來源於「太陽日」;在古代中國,和現在的日本、韓國、朝鮮,一星期以「七曜」來分別命名,星期日叫日曜日。在中國民間稱禮拜天,也有簡稱禮拜。
⑹ 為什麼英語日歷上的第1天是星期日
星期天是一個星期的第一天,因為在《聖經》中,耶穌是在星期天復活升天的。星期天也叫做星期日,一個星期就是以星期天為開始,以7天為一周。
⑺ 國外為什麼星期日是第一天
因為根據《聖經》中記載,主耶穌是星期五被釘到十字架上,但星期天耶穌復活了,所以將耶穌復活的日子定為一周的第一天,也是基督新教絕大多數教派敬拜主耶穌的日子。目的是為了紀念耶穌。
同時還有一種說法是源於《新約全書》,裡面記載一周每天的分工,前六日上帝創造了天、地、光、水、生命、人類等,但到了第七天,上帝停止了他創造的工作,所以第七日稱為「主日」,這一天人們不可做任何與敬拜無關的事情,第七天也就成為了一周的第一天。
(7)為什麼英國把星期日當成第一天擴展閱讀
星期日的英文為Sunday,可以理解為Day of the Sun,也就是太陽日,在所有的行星當中,太陽也是主星,同時在公元4世紀左右, 羅馬皇帝君士坦丁大帝把這一天定為合法假日,後被世界各國廣泛採用。
而與主日對應的也就是安息日,上帝創造世界花了六天時間,所以星期六晚上結束也就意味著安息日的開始,是休息的日子,其次安息日體現了平等的觀念,因為這一天沒有主人和僕人之分,再次安息日與「神聖」的觀念聯系在一起,作為節日,大家一起慶祝。
⑻ 為什麼英語中星期日在一周中的第一天
星期的起源應該是連系著月亮的周期,因為七天大約是月亮一周的四份之一。
後來猶太人把它傳到古埃及,又由古埃及傳到羅馬,公元3世紀以後,就廣泛地傳播到歐洲各國。明朝末年,它也隨基督教傳入了中國,因而稱為禮拜。
一星期的七天是從拉丁語直接轉變過來的,拉丁語中星期日為「太陽日」,星期一為「月亮日」,星期二為「火星日」,星期三為「水星日」,星期四為「木星日」,星期五為「金星日」,星期六為「土星日」;法語直接採用拉丁語的名稱,只是將星期日改為「主的日」;因為五顆行星的名稱都是古羅馬神話中的神的名字。英語將其中幾個換成古日爾曼人神話中的神,如星期二變為日爾曼戰神「提爾」的日子,星期五變為日爾曼女神「弗麗嘉」的日子,星期三變為日爾曼神「奧丁」的日子、同樣地星期四也是日爾曼神「索爾」的名字;俄語和斯拉夫語言中,已變成「第一」、「第二」日……。
⑼ 西方國家為啥把周日叫作一周的第一天
根據《聖經 創世紀》,上帝是星期一到星期六創造了世界,星期日休息,所以猶太教和基督教星期日要做禮拜,這一天他們叫做「禮拜日」,而一周七天稱「一個禮拜」。敬神這樣的事情自然要優先,所以放在每星期的第一天來做,於是星期日也就是每周的第一天了。另外,從語義上來說,sunday是太陽日的意思,太陽是所有天體中對人來來說最偉大的,這一天當然是一周之中最重要的一天,自然應該用來敬神。
星期制的老祖宗,是在東方的古巴比倫和古猶太國一帶,猶太人把它傳到古埃及,又由古埃及傳到羅馬,公元三世紀以後,就廣泛地傳播到歐洲各國。明朝末年,基督教傳入我國的時候,星期制也隨之傳入。
在歐洲一些國家的語言中,一星期中的各天並不是按數字順序,而是有著特定的名字,是以「七曜」來分別命名的。七曜指太陽、月亮和水星、金星、火星、木星、土星這五個最亮的大行星。其中,土曜日是星期六,日曜日是星期天,月曜日是星期一,火曜日是星期二,水曜日是星期三,木曜日是星期四,金曜日是星期五。
在不同地區,由於宗教信仰的不同,一星期的開始時間並不完全一致。埃及人的一星期是從土曜日開始的,猶太教以日曜日開始,而伊斯蘭教則把金曜日排在首位。在我國,起初也是以七曜命名一星期中的各天,到清末才逐漸為星期日、星期一……星期六所代替,習慣上認為星期一是開始時間(某些地區也有把星期日作為一周開始的觀念)。
光緒三十一年(1905),清廷宣布停止鄉試、會試,廢除延續了一千多年的科舉制度,成立「學部」,袁嘉穀即奉命調入學部籌建編譯圖書局,後任該局首任局長。編譯圖書局下設編書課、譯書課,任務是研究編寫「統一國之用」的官定各種教材。各種教科書的編寫中自然會遇到一個「新名詞」該怎麼處理的問題。 1909年,編譯圖書局設立了一個新機構統一規范教科書中的名詞術語。袁嘉穀親自參加了這個館的工作,主持制定了很多統一的名稱。把七日一周制定為中國自己的「星期」,就是在袁嘉穀主持下制定的。
我國古代歷法把二十八宿按日、月、火、水、木、金、土的次序排列,七日一周,周而復始,稱為「七曜」;西洋歷法中的「七日為一周」,跟我國的 「七曜」暗合;日本的「七曜日」更是與其如出一轍。但袁嘉穀感到不順口,使用起來不方便,與同事們商量後,將一周稱一星期,以「星期日、星期一……星期六」依次指稱周內各日。
這就是既與國際「七日一周」制「接軌」,又具中國特色的「星期」的由來。