A. stai在意大利语中有什么意思
stai是动词stare第二人称单数(也就是你)的变位 stare是停留,保持的意思 相当于英语中的stay 所以stai就是 你停留或保持某种状态的意思
B. ammor annascunnuto什么意思,celine dion的一首歌就是这个名字,超级好听,求意大利语达人翻译下
这是意大利Napoli的方言~意思是 不可告人的爱~
用标准意大利来说应该是 amore sconosciuto
原歌词如下(括号内为意大利语普通话和中文译文...):
Dimme addo sta 、
(Dimmi dove sono谁能告诉我在哪里)
O'tiemp belle na vota
(I bei tempi di una volta 过往美好的时光)
Dimme addo staje
(Dimmi dove sei? 告诉我你在哪里)
Dimme ca t'arricuorda
(Dimmi se ti ricordi?告诉我可曾记得我)
Ma si ce sta quaccurun ca'mo vene a'dicere
(Ma se ci fosse qualcuno che me lo direbbe但是如果有人能告诉我)
Ca'pucuntria je sto sul cca'a penzà
(Che nostalgia sono qui da solo a pensare 我在这里独自怀念家乡)
Pe cchelle ca rimane ca
(Per quello che resta 为了剩下的)
Pe cchelle che è succiese
(Per quello che è successo为了已发生的)
Dinte a st'ammore annascunnuto
(In questo amore nascosto 在这隐藏的爱之下)
So comme è bell n'cumpagnia
(So come sia bello essere in compagnia我深刻了解这乡村的美丽)
So l'ombra faccie
(Sono l'ombra del viso 我是这景色中的幽灵)
E po'chi sa
(E poi chi sà 谁又知道)
Forze je so chell ca sarrà
(Forse sono quello che sarà 或许我只是该是的那个)
Si fanne
Veré e'stelle tutte
E vote ca rire...
(Brillano le stelle tutte le volte
che sorridi 你笑的时候星星也会闪耀)
E se ne vann
E'stelle n'ciele
Si chiagne
(e scompaiono dal cielo
se piangi 你哭泣时天空也会纷乱)
Nu teng mo chiù lamient
O saje
Sta tutt appost
(Lo sai ,Non provo piu'dolore ,ora tutto va bene你知道,我不再感到痛苦,现在一切安好)
Dinte a sta ammore
Vuò sta annascunnute
(in questo amore
in cui vuoi nasconderti 在这个你想隐藏自己的爱中)
Cuant anne pe
Stu munne e cuant anne ancora
(Quanti anni per
questo mondo e quanti anni ancora 这个世界过了多少年,还有多少年)
Si se putess
E si teness a pacienza
(se si potesse
e se ne avessi la pazienza 如果能,如果还有耐心)
Simme accusì
Nuje c'annammuramme
(Siamo fatti cosi'
Ci innamoriamo我们这样做,我们陷入爱河)
Fine a chiagnere
Niente e nisciune
(fino a piangerne
Niente e nessuno 直到哭泣,就我们自己)
Chistu desiderie e te
(il desiderio di te按你的希望)
Scuseme si nu scrive chiù
(Scusami se nn ti scrivo piu'原谅我不再给你写信)
Ma o saje ca jev a nun murie
(Ma lo sai che andavo a non morire 但是你知道我不会死去)
Sto semp a fà coccos ...
(faccio sempre qualcosa我经常会做一些事)
E nu ma bbaste maje
(e non ne ho mai abbastanza 但总不会很多)
原版翻译 楼下不得直接复制粘贴~
C. 意大利语翻译,,谢绝机译!
in nome dell'amore
paolo meneguzzi 的
你好吗
我好吗
非常的好
我想你
我想我们
然后无法呼吸
也许你
擅长隐藏痛苦
也许不,我不知道
但我会等你
看着我,我在这儿
在地狱和天堂之间
我不知道, 这是哪年
我只在寻找你
一切都散发着
疯狂的味道
但只是忧郁
我看得到真相但我希望那只是一个谎言
以爱之名
黎明将会燃烧
你监狱的门
以爱之名
做对的事吧,
就算是罪恶
有一天
有一刻
我还想见到你
一丝
阳光
以爱之名
你在哪里
你在做什么
我害怕会做错
我不知道
是什么
把我跟你连在一起
可能是上帝
我没有需要救赎的罪过
事实上我不知道
但你正在逃离我
以爱之名
我会战斗
就算死我也会救你
以爱之名
我想对你说我爱你
留在我身边
有一天
有一刻
我还想见到你
一丝
阳光
以爱之名
接下来都是重复着最后这一段的
D. 求中文-意大利语翻译!
第一段: E 'stato l'origine della vita di ritorno da tutto il mondo caotico quando non c'è sole senza la luna intorno al buio in stroke, la corsa dei est, si bright, ovest luminoso
第二段: Dove siete figura solitaria in testa le piume metà danza cadente nuvola dove si balla sulla filatura gonne cuori arcobaleno non potevano indovinare i sogni
第三段: Grandi e c'è solo un modo per non parlare del primo grande bosco solo una causa silenzioso di tutte le cose nate nella terra dei loro antenati mi hanno detto che la terra è il creatore dei cambiamenti del sangue nel corpo vicino alla terra ho subito conto che la leggenda degli antenati
Da un lato e tenere creature d'acqua da un lato e l'acqua è non rispettare la propria vita Dio non benedire le loro case ancestrali non sarà diverso dal proprio lusinghiero
第四段: Da un lato e tenere creature d'acqua da un lato e l'acqua è non rispettare la propria vita Dio non benedire le loro case ancestrali non sarà diverso dal proprio lusinghiero
E. 平凡之路中,一句 你在哪里via via中via什么意思
意大利语好像有 路;远方的意思 不过也有人说是经过等等 或许只是占音罢
F. 去哪学意大利语
如果你是在北京或者上海的话,我推荐你去凯育意桥看看。大家知道赵秀英老师和蒋春宝老师吧?他们都是凯育意桥的老师,都是意大利语的顶级教师了,你说凯育行不行?
而且他们是那种中外教结合的方式,中教注重语法,抓基础,而外教则主抓听力和语言,我觉得这种教学模式比全外教要好,而且价格相对来说要便宜一些。
G. 求意大利语翻译~~急
《我亲爱的新娘之影》
我亲爱的新娘的影子啊,
DEH!歌剧语气词
她正平静而愉快地等待着,
一个惩罚,我该如何是好!
之后,无论你在哪里,你都将看到我向你飞来,
给予你忠实可靠地拥抱
附.
这是Radamisto的一首歌/歌剧
大半夜了,我没来得及看写作背景.Ombra可以翻译为灵魂,可是总觉得很别扭,还是新娘呢就挂了? 汗....所以我用影子的意思
如果你能提供一些资料我可以翻译得更准确,毕竟我不是学音乐的,对这些背景不太了解
H. 会意大利语的帮我翻译3个句子
tu dove sei 你在哪里
da dove vieni 你是从哪里来的
sei stunti fanno《《这个估摸着是单词有错误
I. 意大利语歌词翻译
这首歌名是Se tu non torni (如果你不回来),原唱Miguel Bose, 是西班牙籍的兼歌手,演员及电视节目主持人集一身的人物。也出版过其它语言的歌集,包括意大利语。我帮你找到了歌的原版,和你上传的歌词有一些出入。如果你不介意的话,我按照原版歌词来翻,给你做一个参考。
我个人认为,它的西班牙语版本,Shakira 和Miguel Bose合唱的那个,更具感染力。
"Se tu non torni
non tornerà neanche l'estate
e resteremo qui io e mia madre
a guardare la pioggia.
如果你不回来
盛夏也不会回归
剩下我和妈妈
看着落雨
Se tu non torni
non torneranno neanche le rondini
e resteremo qui io e mio padre
a guardare il cielo.
如果你不回来
燕子也不会回归
剩下我和爸爸
看着天空
Se tu non torni
non tornerà nemmeno il sole
e resteremo qui io e mio fratello a guardare ai terra...
...Che era così bella quando ci correvi
con un profumo d'erba che tu respiravi
era così grande se l'attraversavi e non finiva mai.
如果你不回来
太阳也不会回归
剩下我和我的兄弟看着大地...
... 那曾是如此得美,当你向我们飞奔
带着你呼吸的草的清香
如果你穿越,那曾是如此广大,没有尽头。
Così stanotte voglio una stella a farmi compagnia
che ti serva da lontano ad indicarti la via
così amore amore amore, amore dove. sei?
Se non torni non c'è vita nei giorni miei.
就这样今夜我要一颗星星做伴
你需要有人在远方给你指明方向
就这样,爱人,爱人,爱人,爱人,你在何方?
如果你不归来我有生的日子就没有了生命。
Se tu non torni
non torneranno i bei tramonti
e resterò con me a contemplare la sera...
...Che era così bella quando ci correvi
con un profumo d'erba che tu respiravi
era così grande se l'attraversavi e non finiva mai.
如果你不回来
美丽的落日也不会回归
我将独自一人欣赏夜晚...
... 那曾是如此得美,当你向我们飞奔
带着你呼吸的草的清香
如果你穿越,那曾是如此广大,没有尽头。
J. 求意大利语拼写
意大利语: Conchepene
法语:Conchinpene
英语:Conchebely
注:意大利语与法语同属拉丁罗曼语系,没有英语中的那种送气清辅音。而且意大利语没有K,K只用来拼写外来字母。多用C表示K音。单独“个”而不是“科”。