① 意大利语姓氏荣卡多的翻译
应该是Roncato。
意大利语。
我上意大利姓氏网查了一下,说这个姓很稀少,主要是帕多瓦和特雷维索一带。
② 意大利的姓氏.
意大利常见姓氏前20名
排名 原文 译文 来源
1 Rossi 罗西 红发的
2 Russo 鲁索 Rossi 的变体
3 Ferrari 法拉利 铁匠
4 Esposito 埃斯波西托 暴露(在街上)的(因为被父母遗弃)
5 Bianchi 比安奇 白发的
6 Romano 罗马诺 罗马的
7 Colombo 科伦坡 鸽
8 Ricci 里奇 卷发的
9 Marino 马里诺 海边的
10 Greco 格雷科 希腊的
11 Bruno 布鲁诺 棕色的
12 Gallo 盖洛 公鸡
13 Conti 孔蒂 伯爵
14 De Luca 德卢卡 Luca 家的
15 Costa 科斯塔 海岸
16 Giordano 佐丹奴 约旦的
17 Mancini 曼奇尼 左撇子
18 Rizzo 里佐 卷的
19 Lombardi 隆巴迪 伦巴底的
20 Moretti 莫里蒂 有着棕黑色头发的/深色皮肤的
③ 意大利语的常用语
1、 Come va?怎么样啦?
用来询问对方怎么样了,感觉如何,一天进展得怎么样。当然,表示同样含义的还有你们特别熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好运!
用来祝对方在重要的时刻有好运,应该要回答“crepi!”(但愿如此),而不是谢谢。最常见的就是在考试前或是参加比赛前,都可以用到这句话。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用来祝福即将启程的人一帆风顺。
4、Fammi uno squillo。给我来个电话哈。
意思是“给我打个电话”,当人们想被某人联系或者是正在寻找那个人的联系方式时就可以用。
5、A dopo!待会儿见!
就像是说“我们待会儿见”,当我知道那天会和某个人再见面,跟他告别的时候就可以这样说。
④ 关于意大利语的名字
应该取Meneguzzi因为中国人去的所谓意大利名都是取的意大利名都是姓氏和名字的名字部分,又因为意大利人的姓氏是在后面,所以应该取Meneguzzi
4楼的大哥,Paolo Meneguzzi是意大利语名字不要瞎改
⑤ 关于意大利姓名以及中文翻译,关于风的男生名字
名字为【Cirocco】姓为【vento】都有风的含义,前者是网上找到的的,后者是现在也在用的。嘛,你也知道欧洲的语言借鉴来借鉴去的vento在意大利语和葡萄牙语里面都有风的意思。满意给采纳哟亲。
⑥ 意大利姓氏
意大利语姓还是满多的,比如说法切蒂,莫拉蒂什么的,很多都是以i结尾的,因为是家庭成员都是复数。如果他们的名字里有Del,De,Di,大多是贵族姓氏但也不完全都是,有的暴发户还特意花前买那种姓.。
Del并不是一个普通的姓氏。此家族原来隶属意大利北部一个古老贵族,更确切地说,是从11世纪就开始统治亚平宁半岛的Savoy皇族的一支。
⑦ 学意大利语的进!问一个意大利人名的问题!!!
只有姓里会出现di,类似的还有da,dal,dalla,de ,del等等,都相当于英语的of
意大利人的姓形成的方式有很多种,有的是从大自然中万物来的(fiori鲜花,fontana泉水,chiesa教堂。。。),有的是从居住地名来的,有的是从祖先名字来的(del piero,de jesus。。。),还有从外貌特征来的(belli漂亮,dolce甜。。。),等等
姓里有di的是一种特殊的姓氏。di 后边跟一般都是地名,基本来说都是贵族(当然有的也可能不是),表示是以某地为封地的贵族,比方说意大利皇室就姓di savoia,还有大名鼎鼎的di caprio,caprio是意大利南部的一个小岛
楼上说的某某家的某人,不会用di,而是用del,比方说踢足球的del piero,就是piero的后代的意思
⑧ 用意大利语怎么问别人的姓名
come ti chiami?
你叫什么?
⑨ 意大利姓氏Danieli的来源及相关信息
Daniele 是意大利语中 Daniel 的意思。
而 Danieli 则是:
1。Daniele的复数形式(plural form),也就是指众多的 Daniele 中的一个,Daniele家族的一分子。
2。父亲或祖先是叫 Daniele 的(patronymic),也就是 Daniele 的后代。
Daniel 通常是‘God is my judge’(上帝是我的仲判人)的意思,这是从基督教圣经中的一节先知预言(但以理书 - Book of Daniel)而来的。
参考:
http://www.iciba.com/daniel/
http://www.ancestry.myfamily.com/facts/danieli-family-history.ashx
http://www.ancestry.myfamily.com/facts/Daniele-family-history.ashx
http://www.ancestry.myfamily.com/facts/Daniel-family-history.ashx
⑩ 意大利语高手进
句型:
(1)--Hai un libro?
--Si,ho un libro.
(2)--Avete una matita?
--No,non abbiamo una matita,abbiamo una penna.
(3)--Hanno una rivista?
--si,hanno una rivista.
(4)--Che cosa e' questo?
--Questo e' un fiore.
(5)--Che cosa sono questi?
--Questi sono libri.
(6)--Che cosa e' quella?
--Quella e' una rivista.
(7)--Che cosa sono quelli?
--Quelli sono vestiti.
(8)--Che cosa c'e sul banco?
--C'e un libro.
(9)--Che cosa c'e nella camera?
--Ci sono e porte,tre finestre.
(10)--Che cosa c'e nell'aula?
--Ci sono e porte e tre finestre nell'aula.
至于第二题,LZ是要写自己的吗?那可以多告诉我一些个人信息吗?信息不同用的词也不同。