Ⅰ 谁懂意大利语,帮忙翻译一下!
曾经,有一份真诚的爱情放在我面前, 我没有珍惜,
等到我失去的时候才后悔莫及,
人世间最痛苦的事莫过于此……
如果上天能够给我一个再来一次的机会,
我会对那个女孩子说三个字:
“我爱你。”
如果非要在这份爱上加上一个期限,
我希望是……一万年!
Ⅱ 懂意大利语的进来帮忙翻译
这个他们会隔段时间重新发给你信息的。比如有个人没看到短信也没去拿,就又收到一条预约信息了。你直接带上居留条去警察局给那些人看看? 但我觉得几率不大,一般都是他们发信息给重新预约
Ⅲ 再来一个”意大利语怎么讲
一道哩、北方方言、龙岭迷窟
Ⅳ 意大利语的常用语
1、 Come va?怎么样啦?
用来询问对方怎么样了,感觉如何,一天进展得怎么样。当然,表示同样含义的还有你们特别熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好运!
用来祝对方在重要的时刻有好运,应该要回答“crepi!”(但愿如此),而不是谢谢。最常见的就是在考试前或是参加比赛前,都可以用到这句话。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用来祝福即将启程的人一帆风顺。
4、Fammi uno squillo。给我来个电话哈。
意思是“给我打个电话”,当人们想被某人联系或者是正在寻找那个人的联系方式时就可以用。
5、A dopo!待会儿见!
就像是说“我们待会儿见”,当我知道那天会和某个人再见面,跟他告别的时候就可以这样说。
Ⅳ 意大利语求翻译
翻译
1 Buona sera(晚上好)/Buon pomeriggio(中午好) Benvenuti(欢迎-没有光临,不过在意大利语就是这样了) al imperatore(皇帝) romano(罗马) KTV!
2 Gentile(尊敬的) Cliente(顾客), la posso(我能) aiutare(帮助你吗)?
3 Grazie(谢谢) e arrivedierci(再见), e la(您的第三人称) preghiamo(希望) di ritornare(你的再来).
差不多的意思是这样了,但是不能以中文一字一句翻译下来.
1 博那SE拉(晚上好)/博 鹏美里GIO(中午好) 贝喂怒地(欢迎-没有光临,不过在意大利语就是这样了) 啊了(al) 印陪啦多雷(皇帝) 罗马诺(罗马) KTV
2 坚地雷(尊敬的) 可连得(得差不多读嘚DEI)((顾客) 拉(la) 波索(我能) 啊由大雷(帮助你吗)
3 各拉ZIE(谢谢) 诶(E) 阿里喂碟气(再见) 诶(E) 拉(la 您的第三人称)
PREGHIAMO(希望)(这个有难度 普雷GHI啊莫(GHI要会意大利语的读法,中文连谐音都没有) 地(di) 里多了那雷(您的再来)
你要的谐音都翻译好了 不过估计读出来连意大利人的姥姥都听不出来是什么意思
Ⅵ 你好,谢谢,再见用法语\意大利语\西班牙语怎么说,比如以下
西班牙语你好:Holla!
读音:欧啦!
有点像英语Hello!
意大利语你好:Bonjourno!
读音:甭嚼诺!
法语你好:Bonjour!
读音:甭如何!
法语你好:Comment
alle
vous!
读音:曼大累吴?
法语你好:Salut!
读音:撒驴?
法语你好:Cava!
读音:撒娃?
Ⅶ 请教下面这段话用意大利语怎么说
我在大学学了一段时间的意大利语,
Ho studiato l'italiano all'universita’per un periodo,
意大利语对我而言非常难,
l'italiano e' una lingua troppo difficile per me,
我只会说一点点。Lo so parlare pochissimo.
但是我很喜欢意大利,非常向往能来意大利上学,为此也付出了很多努力。
Ma mi piace molto l'Italia, spero vivamente di poterci andare per studiare, percio' mi sono anche impegnato/a tanto per riuscirci.
但是近期因为某些原因,我现在身体不是很好,独自出远门恐怕不利于我的健康。
Purtroppo, ultimamente, a causa di motivi vari, adesso non sto molto bene di salute, e penso che intraprendere da solo/a un lungo viaggio non sarebbe stato un bene per la mia salute.
情况有点突然,我个人也很为难,无奈,只好选择以后再来意大利学习。
La situazione e' piombata all'improvviso,personalmente mi sento a disagio,dispiaciuto/a,impotente,sono costretto/a a dovervi comunicare che verro' in Italia a studiare in futuro.
不知道贵校是否已经确定预录取名单并且已经传真给意大利驻上海总领事馆(Consulte General of Italy in Shanghai),为了不浪费这个宝贵的名额,特告知贵校我的这些情况。
Non so se avete gia' deciso la lista dei nominativi delle persone ammesse alla vostra universita' e se lo avete gia' inviato mezzo fax al Consolato Italiano sito in Shanghai, per non sprecare il posto di ammissione,vi vorrei far presente la mia situazione。
对于我给贵校带来的诸多不便深感抱歉。希望您能在百忙中回复我的邮件,非常感谢!
Mi dispiace tanto per avervi causato dell'inconvenienza. Spero che mi possiate rispondere nonostante siate molto occupati, vi ringrazio molto anticipatamente!
Ⅷ Encore 用意大利语怎么说
一般再来 可以用 ancora来说 发音 安an kou la 按成拼音来读就可以了
Ⅸ 求教下面几句话用意大利语怎么说
1请问你收到我的报价了吗?
gli chiede che abbiano ricevuto il mio prezzo citato?
2对于我们的报价,你有什么看法?
per quanto riguarda il nostro prezzo citato, che vista che avete?
3你的目标价格是多少?
Quant0 sono il vostro prezzo di obiettivo?
4你已经在中国找到供应商了吗?
Già avete trovato il fornitore in Cina?
5你大概什么时候能把定单给我们?
Quando potete probabilmente darli alla forma di ordine?
6这个多少钱? questi quanti soldi?
7你们目前有没有在中国的采购计划?
voi hanno attualmente nel programma dell'acquisto della Cina?
8我每天学习一小时意大利语.
studio un giornaliere italiano di ora.
9请尽快回复我的email!
appena possibile rispondono prego il mio email!
10我们的产品质量很好,价格也很有竞争力.
le nostre qualità del prodotto sono molto buoni, il prezzo inoltre molto hanno l'alimentazione competitiva.
11还记得我吗?我们是上次的展览会认识的.
inoltre se lo ricordano di? Siamo l'esposizione precedente di tempo sappiamo
12我们是中国一家钢管的供应商.
siamo un fornitore d'acciaio cinese del tubo.
13请问gli与li的发音有什么不同?
chiedono che gli e la pronuncia del Li ha diversamente?
14这句话是什么意思?
Che significato è questo discorso?
15对不起,你能再重复一遍吗?
spiacenti, potete plicare ancora?
16我的意大利语很差,希望你能明白我的意思.
che il mio italiano è molto difettoso, sperato voi possono capire il mio significato.
17我喜欢意大利,法国德国意大利是我最喜欢的三个国家.
gradisco i paesi dell'Italia, Germania Italia l'tre del francese che la maggior parte gradisco.
18意大利的食物很好吃.
alimenti dell'Italia sono molto squisiti
19你来过意大利吗?还没.
avete Italia venuta? Non ha
20一百年后,威尼斯据说会沉到海底下.
Dopo 100 anni, Venezia è dispersore detto della latta al fondo marino sotto.
21意大利正在建造连接西西里岛和意大利本土的全世界最长的跨海大桥.
Italia stanno costruendo collegano la Sicilia ed il ponticello del mare trasversale più lungo del mondo italiano del posto natale.
22我想去参观的意大利城市是米兰和罗马.
che desidero visitare la città italiana sono Milano e Roma.
23威尼斯有陆路交通跟意大利大陆相连吗?
Venezia hanno la comunicazione terrestre relativa al continente italiano?
24撒丁岛在意大利是富裕地区还是贫困地区?
La Sardegna si preoccupa per la zona ricca dei poveri di zona del sacchetto grande dei soldi?
25你来自意大利北部还是南部?
venite dall'Italia del nord verso il sud?
26你可以叫我Brian? potete denominarli Brian?
27我们的报价是.... i nostri prezzi citati sono
28你是在为一个工程竞标.对吗?
che siete dentro sono un'offerta competitiva di progetto. A?
29现在最新进展怎么样?
Quanto ora il più recentemente progredisce?
30有什么消息请尽快通知我!
hanno prego appena possibile tutte le notizie per informarle!
31非常荣幸能跟你们合作.
honored estremamente possono cooperare con voi.
32我们是一家历史悠久且有实力的公司.
che siamo una storia glorious inoltre hanno l'azienda di resistenza.
33意大利语跟葡萄牙语比意大利语跟西班牙语跟相似L'italiano con il Portoghese ha confrontato ad italiano allo Spagnolo a simile
Ⅹ Encore请问用意大利语怎么说
ancora
安锅拉