⑴ 帮我翻译下意大利语
oggetto:Istanza di rilascio/rinnovo del permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo. comunicazione ai sensi dell art.10 bis legge 7 agosto 1990, n. 241 e successive modifiche.
主题:对长期居住者的签发/延长CE居留申请。按照1990年8月7日的法例第10条规律的第二条条例的通知以及后来的更改。
non ha cingue anni di regolare resideza alla data della presentazione dell istanzasara rilasciato permesso di soggiorno per anni e
在提出申请之前您没有五年以上的正式户口登记记录,所以将会给您签发两年的居留。
in caso di mancata presentazione e/o di mancata integrazione della documentazione richiesta,questo Ufficio,ai sensi della suddetta normativa,procedera all adozione formale di un provvedimento di rigetto.
在缺少提供和/或缺少补上所缺乏的必须文件的情况下, 按照以上提及律法条例,本办事处将会正式采取行动驳回申请。
⑵ 意大利语签工单怎么说
Firmato ordine di lavoro
⑶ 转换长期居留按手印时会问什么意大利语
各个地区不一样,我在genova,大约1~2个月拿到的居留卡,其他地方也差不多,你应该7,8月的吧
⑷ 意大利居留问题
你的签证和原始居留是什么的?家庭的还是学生的?
如果你是家庭签证和家庭居留,只要你的老板给你报工
你有contrato di lavoro.contrato di soggiorno.就可以转成劳工居留了。
换居留肯定要你的residenza.你的storico residenza在comune开就可以了。
你现在的residenza在哪里你就要在哪里的警察局换居留。
你可以去当地专门帮助外国人换居留的律师那里咨询,都是免费的~
我这里有一个威尼斯律师的电话,你可以咨询她。
你就说电话是朋友给你的。
电话号码。查一下你的信息,我发信息给你了。
⑸ 转居留会用到的意大利语
比如去邮局拿表格,只要跟工作人员说:mi può dare un kip per il permesso di soggiorno?然后如果那个邮局有的话,工作人员就会拿给你了。(一般要到写着AMICI的窗口问,那是专门办居留的)
表格其实也没什么难的,只要按照上面要求的写上自己的信息,然后填写上想要延哪种居留序列号,这些都在信封里的附件图表上。
每一种居留都需要哪些证件及复印件,信封里附件上都有写。把需要的证件复印件准备好。
最后还要附上14,62欧的印花税。
具体的如何填写,有些华人或者意大利人办的事务所都有这项服务,你在欧华时报上,或者其他中文报纸上找找看,不过就是要花点钱。
最后拿着填好的表格到邮局AMICI窗口去预约:devo prendere appuntamento per il permesso di soggiorno。
当时邮局工作人员就会告诉你具体的预约时间及地点,都写在那张他给你的纸上。
到了预约的那一天,最好还是带个翻译过去,那些警察都没什么耐心的。。。
⑹ 在意大利的留学生,怎样续居留
要14快左右的印花
先去邮局拿busta,把需要的证件放在里面,填好。还是在邮局里面把busta交了,也要交钱哦,顺便买assicurazione 98快的
如果你有什么东西忘记放在busta里面,去警察局的时候,你就要给他了。
你邮件的东西交钱弄好后,邮局就会给你个appuntamento去警察局的,上面也有警察局的地址,不知道在哪里的话,google map一下啦
过科证明去学校的segreteria studenti要一下啊
⑺ 意大利语居留条怎么说有几种说法
la ricevuta della raccomandata per rinnovazione del permesso di soggiorno.简短的说就是 la ricevuta della raccomandata.
⑻ "我需要一张证明我现在还是在校学生的证明" 意大利语怎么说 谢谢
Mi serve un Certificato di Frequenza per + 用来干什么
比如是用来换居留要说
Mi serve un Certificato di Frequenza per rinnovare il permesso!!
⑼ 意大利居留条问题
拿到拘留条后,最好不要回去。因为要不了多久,就会按手印。具体时间在拿拘留的时候,订在拘留后面的白色纸张上面有写。没有意外,最迟不会超过两个月。如果你急着回去,最好马上再出来。不过保险起见,最好不要这样。
学意大利语,什么时候都可以学啊。不过,看情况,你应该也是急着回国,所以可以在等按手印的这段时间报个班学学意大利语。去年我也是这样的。主要还是多和人沟通。学一两个月,发音是很快就能掌握的,语法挺难得。回国后要多多复习,要不然忘得很快。就现在我基本全部忘记了。
如果不学也不会有什么后果。除非,你要考长期居留,那就必学意大利语。
不准备在意大利常住,不学也可以,但最好掌握一些口语,方便出入。会点英语更好。
准备在意大利常住,最好学学,不过意大利华人,中国街很多,如果住的离中国街近,基本是没有问题的。有准备考驾照就好学一下,因为现在考驾照不允许考中文,要用意大利语考试。
希望可以帮到你。
⑽ 翻译!! 意大利语!!
确实一楼说的意大利这个党派的缩写是PES(英文Party of European Socialists)或PSE(意大利文Partito del Socialismo Europeo)
不过楼主这里指的应该是:
Permesso di Soggiorno Elettronico
居留磁卡
也就是意大利的居留证件,原来是纸张的,现在全部改为磁卡了
意思是“递交和启动居留磁卡”
是叫你去警察局移民办理处取卡吧