‘壹’ 歌曲 《请你别忘了我》意大利语汉字谐音
是整个意大利文的歌词吗?\r\n我认为你要求用拼音好点,因为意大利语的R发音很重,用汉语你只能写《啦》。这样会严重影响你的发音!\r\n如果你愿意,我可以帮你,但我不知道是哪个歌曲!
‘贰’ 别救我意大利语怎么说
别”表否定,直接加non就可以
救我”发起人是对方,所以变位要用tu(你)的变位
所以“救”是salvarmi
所以是Non salvarmi
‘叁’ 别救我法语怎么说
您可以使用网络翻译的功能,直接翻译您要翻译的内容,非常方便,准确率也很高。
翻译:Ne me sauvez pas.
‘肆’ 教我几句常用的意大利语,中文谐音要。
我记得你问过一次。。真的没法在这说清楚 要不就报班 要不就自己拿书 拿听力去看
中文谐音毕竟还是不完全标准 读出来也会很好笑的
至于怎么学。。英语怎么学 他就怎么学 英语26个字母 他有21个
语法有些跟英语很像 但是比英语麻烦得多 不过不怎么严谨 所以很简单
说白了 就是得背单词 看语法 练习听力 多听多说 学什么语言都是。。。。
不过意大利语影视资源少 所以大家基本都是看各种教材的听力练习
意语入门的门槛有点难 对于刚从英语转到意大利语 过了这个门槛。。。很简单了就
‘伍’ 请你别忘了我意大利谐音
Non ti scordar di me
"non"发音类似英语单词“none”,"ti"谐音“踢”,scorder谐音“斯抠的(“的”带“儿”化音)” me发音与英语中的“me”基本相同
可能不是很准确,具体可以上网听一下,我自己觉得Andrea Boceli这个版本的好一点。
‘陆’ 救救我 帮我翻译下意大利语
阳台俯瞰湾,中文的意思是台湾,在12世纪被中国殖民和统治,然后在14世纪遭受了葡萄牙短暂的侵略.他们称台湾为【美丽】的岛屿。(formosa不是意大利语而是葡萄牙语,意思是岛屿)。(e degli olandesi xvii secolo 跟上半句连不上, 它的意思是=和一些葡萄牙人 xvii世纪)
在1663年回到天朝。
ps=我是自修的,所以。。。不要pia我啊。
‘柒’ 别救我,意大利语怎么说
翻译:Non mi aiuti。
意大利语(意大利文:Italiano;英文:Italian)属于印欧语系罗曼语族,是意大利、瑞士、梵蒂冈和圣马力诺的官方语言之一,广义的意大利语包括了托斯卡纳语、伦巴第语、萨丁尼亚语、那不勒斯语、西西里语、威尼斯语等语言。
意大利介绍:
大利是一个发达的资本主义国家,欧洲四大经济体之一,也是欧盟和北约的创始会员国,还是申根公约、八国集团和联合国等重要国际组织的成员。
意大利共拥有55项联合国教科文组织世界遗产,和中国并列为全球拥有有世界遗产最多的国家,意大利在艺术和时尚领域也处于世界领导地位,米兰是意大利的经济及工业中心,也是世界时尚之都。
‘捌’ 意大利的英语谐音
意大利是Italia.音标是[iˈtæliə]
。如果非要汉语标注是“衣太列”
‘玖’ 意大利语《请别忘了我》整首歌词中文谐音或拼音拼读 谢谢
夏天的风 - 温岚
词:天天
曲:周杰伦
Yeah… En…
七月的风懒懒的
连云都变热热的
不久后天闷闷的
一阵雨后雨下过
Woo… Yeah…
气温 爬升到无法再忍受
索性闭上了双眼
让想象任意改变
场景 两个人一起散着步
我的脸也轻轻贴着你胸口
听到心跳 Wo…
在乎我 和天气一样温度
夏天的风 我永远记得
清清楚楚的说你爱我
我看见你酷酷的笑容
也有腼腆的时候
夏天的风 正暖暖吹过
穿过头发穿过耳朵
你和我的夏天
风轻轻说着
温柔懒懒的海风
吹到高高的山峰
温的风 山的锋
吹成我伤风
温柔懒懒的海风
吹到高高的山峰
温的风 山的锋
吹成我伤风
温柔懒懒的海风
吹到高高的山峰
温的风 山的锋
吹成我伤风
为什么你不在
为什么你不回来
场景 两个人一起散着步
我的脸也轻轻贴着你胸口
听到心跳 Wo…
在乎我 和天气一样温度
夏天的风 我永远记得
清清楚楚的说你爱我
我看见你酷酷的笑容
也有腼腆的时候
夏天的风 正暖暖吹过
穿过头发穿过耳朵
你和我的夏天
风轻轻说着
夏天的风 我永远记得
清清楚楚的说你爱我
我看见你酷酷的笑容
也有腼腆的时候
夏天的风 正暖暖吹过
穿过头发穿过耳朵
你和我的夏天
风轻轻说着
‘拾’ 别就我的英语除了Don't help me在有什么
不一定要直译,可以换一种逻辑思维方式。
“别救我”反过来说就是“我可以自救”,那就可以译为:I can save myself.