⑴ gianni该怎么读这个意大利的人名
没法打音标 意语的g和英语字母g一个发音 打成拼音和ji an ni 发音一样 中文坚尼
⑵ 为什么意大利人念英语名字按照意大利语念,我们中国人都是按照人家的方法念,因为我们更尊重对方么
1因为意大利女性的名字基本都是以--a结尾的 比如:Bella, Maria, Chiara, 所以会叫瑞秋瑞卡拉,也是开玩笑的叫法,老友记是一部情景喜剧, 不要太较真,那个意大利人英文说得很好,但还是这么叫,算是昵称,也是一个我们不太明白的关于意大利女性名字的喜剧效果。
2至于尊敬不尊敬的问题,因为中国话发音音素的范围很广的,所以我们学其他语言基本没什么问题,除了个别音有小小障碍,但是很多外语发音音素很少,硬要他们按照正规发音,会要了他们的亲命的!
⑶ 意大利人名的发音
两人姓氏的发音很难用中文准确对应,姑且可以按照以下名字读,当然这个只是权益之计,发音与真正的意大利语还是有一定区别的:
斯特法诺·齐里齐诺
斯特法诺·佩特莱卡
'STE FA NO CHI RI 'CHI GNO
'STE FA NO PE 'TRE CCA
意大利语中的R和汉语中的L有本质区别,R在意大利语中是颤音,中文里没有这样的发音,