‘壹’ 二战时各国最有名的军歌有哪些
1、《第七交响曲》音乐家肖斯塔科维奇一手拿着枪,一手拿着笔写出的乐曲。它是对家乡列宁格勒,这座被纳粹围困900天却没有倒下的城市的礼赞。
2、《神圣的战争》由诗人瓦列别杰夫-库马契作词,苏军红旗歌舞团第一任团长亚历山大-瓦西里耶维奇-亚历山德罗夫作曲,被誉为“苏联卫国战争的音乐纪念碑”。
3、《喀秋莎》是一首俄罗斯民歌,代表着俄罗斯女性最坚强和最纯真的感情。也是一种让德军闻风丧胆的武器。
‘贰’ 意大利的国歌
意大利国歌《马梅利之歌》,是1847年爱国诗人马梅利(1827~1849)所作的一首战歌。两年以后,他在保卫罗马共和国、抵抗路易·波拿巴的法国军队的战斗中英勇牺牲。这首歌把胜利的希望寄托在“罗马的奴隶们”身上,也就是寄托在受奴役的意大利人民大众,而不是寄托在个别英雄的身上,这种进步的民主主义思想,在当时是难能可贵的。
意大利国歌
L'Inno
Inno scritto nel 1847 da Goffredo Mameli e musicato lo stesso anno da Michele Novaro. Divenne Inno d'Italia nel 1946 in sostituzione della Marcia Reale, inno d'Italia dal 1861 al 1946, scritto da Giuseppe Gobetti per Carlo Alberto.
LE NOTE
Fratelli d'Italia,
l'Italia s'è desta,
dell'elmo di Scipio
s'è cinta la testa.
Dov'è la vittoria?
Le porga la chioma,
che schiava di Roma
Iddio la creò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò.
Stringiamoci a coorte,
siam pronti alla morte.
Siam pronti alla morte,
l'Italia chiamò, sì!
Noi fummo da secoli
calpesti e derisi,
perché non siam popoli,
perché siam divisi.
Raccolgaci un'unica
bandiera, una speme:
di fonderci insieme
già l'ora suonò.
Uniamoci, uniamoci,
l'unione e l'amore
rivelano ai popoli
le vie del Signore.
Giuriamo far libero
il suolo nati
uniti, per Dio,
chi vincer ci può?
Dall'Alpe a Sicilia
ovunque è Legnano
ogn'uom di Ferruccio
ha il cuore e la mano
i bimbi d'Italia
si chiaman Balilla
il suon d'ogni squilla
i vespri suonò.
Son giunchi che piegano
le spade vente
già l'Aquila d'Austria
le penne ha perte
il sangue d'Italia
bevè, col cosacco
il sangue polacco
ma il cor le bruciò.
歌词大意:
意大利的弟兄们
沉睡的祖国已觉醒
把西比奥的战盔
重新戴在头上
胜利和自由
正被罗马奴役
上帝创造了她们
曙光就在前方
团结起来
我们不怕死亡
我们不怕死亡
意大利在呼唤我们
团结起来
我们不怕死亡
我们不怕死亡
意大利在呼唤我们
‘叁’ 有一首战歌,里面有一个对白:他继承了意大利足球的光荣传统,这一刻他不是一个人在战斗。求歌名
酷狗搜 歌名 叫<意大利万岁> 玩传奇的用这首歌比较多。