导航:首页 > 观意大利 > 意大利语为什么来自希腊语

意大利语为什么来自希腊语

发布时间:2025-08-29 07:31:34

A. 说:"为什么"这个词的几种国家语言

1. 法语中,“为什么”用“pourquoi”表示。
2. 日语中,“为什么”用“どうして”( xi tai)表示。
3. 韩语中,“为什么”尊敬语用“왜요?”表示,非尊敬语用“왜猛耐?”表示。
4. 西班牙语中,“为什么”用“¿Por qué”表示。
5. 俄语中,“为什么”用“почему”(po che my)表示。
6. 丹麦语和挪威语中,“为什么”用“Hvorfor”表示。
7. 希腊语中,“为什么”用“Γιατί”(Gia ti)表示。
8. 荷兰语中,“为什么”用“Waarom”表示。
9. 保加利亚语中,“为什么”用“Защо”(Za to)表示。
10. 波兰语中,“为什么”用“Dlaczego”表示。
11. 德语中,“为什么”用“Warum”表示。
12. 芬兰语中,“为什么”用“Miksi”表示。
13. 罗马尼亚语中,“为什么”用“De ce”表示。
14. 瑞典语中,“为什么”用“Varför”表示。
15. 意大利语中,“为什么”用“Perché”表示。
16. 冰岛语中,“为什么”用“Hvers vegna”表示。

B. 意大利语中Alessia这个人名是什么意思和它的来历

这个名字是源自希腊语的一个动词“alexéin” 表示 防御等意思。 而alessia 这个名字有 保卫者,和防御者的意思。 可以看成是alessandra 的缩写形式!

C. 英文,意大利文,法文,等的祖先是拉丁文吗

拉丁语(lingua Latina)是欧洲的一种古典语言,它属于印欧语系的诸多语族(斯拉夫、希腊、日耳曼、凯尔特等)中的罗曼语族。它本是古代意大利诸多方言的一种,其使用地在古罗马及其周边叫Latium的地区。随着罗马的强大,古罗马人也把拉丁语向意大利以外的地区转播。同时,他们也吸收其它语言的元素,特别是古希腊语。现在西欧通行的字母表,虽然叫做拉丁字母,但其来源还是古希腊语。

现在已没有地区通用。
古罗马人用拉丁语 罗马帝国分裂之后日常拉丁语逐渐分化为意大利语
西班牙语
葡萄牙语
法语
罗马尼亚语等 (均属于印欧语系罗曼语族) 因此拉丁语是罗曼语族的鼻祖 从古罗马一直到中世纪结束乃至文艺复兴时期拉丁语都是西欧的通用语言 现在的各种西欧语言均深受其影响

拉丁语原本是意大利中部拉提姆地方(Latium,意大利语为Lazio)的方言,后来则因为发源于此地的罗马帝国势力扩张而将拉丁语广泛流传于帝国境内,并定拉丁文为官方语言。而基督教普遍流传于欧洲后,拉丁语更加深其影响力,从欧洲中世纪至20世纪初叶的罗马天主教为公用语,学术上论文也大多数由拉丁语写成。现在虽然只有梵蒂冈尚在使用拉丁语,但是一些学术的词汇或文章例如生物分类法的命名规则等尚使用拉丁语。

西班牙语属印欧语系/罗曼语族(拉丁语)/西罗曼支。
在世界其它地区也较为普遍的被使用:在拉丁美洲(除巴西和海地外)的十九个国家中使用;美国有四个州也使用西班牙语作为常用语言。

葡萄牙语是罗曼语系(同样是拉丁语系)的一种语言。

意大利语是一种罗曼语(拉丁语系)。它比任何其它罗曼语都更接近于原来的拉丁语。
由于意大利语保留了很多拉丁语的词汇,因此懂意大利语的人在看到其他印欧语系语言中从拉丁语中借来的学术名词时都会有似曾相识的感觉。

法语属印欧语系—罗曼语族(拉丁语族),起源自拉丁文。
下面给你解释它发音形成差异的原因

在罗马人征服与拉丁文引进之前,高卢似乎一直是讲塞尔特语的地区。高卢语系也成为塞尔特语族的第三分支,与戈伊迪利语系(爱尔兰语、苏格兰盖尔语、曼克斯语)及布里索尼语系(威尔士语、康瓦尔语、布里坦尼语)并列。

阿尔卑斯山外的高卢(及今东普罗文斯区)在西元前二世纪末落入罗马统治,恺撒于西元前51年完全统一高卢。高卢人逐渐放弃其塞尔特语,而学习统治者使用的拉丁文。这些高卢人就是后来所知的高卢-罗马人,它们所说的拉丁语和意大利语稍有不同。

罗马人带给高卢的拉丁文和当时罗马大作家所用的文言拉丁文稍有不同。前者是一种相当普遍、有点俚语化的拉丁文,现今只有少许文字记录保留。法语和其它所有罗曼诸语就是从这种军队和贩夫走卒使用之通俗拉丁文起源的。这种通俗拉丁文在高卢被征服之前,已受到非拉丁语言的影响。基督教由帝国东部向西传播,增加更多的外来成分,尤其深受用来书写新约圣经的希腊文影响。

在同时,已经普及于西方的通俗拉丁文发生了音韵和构词上的变化,其中主要有一重音规律。将重音的元音延长,非重音的元音及某些子音缩短并减弱,此种变化最后导致拉丁语音体系完全重整。此种语言本身内部所发生的变化很可能因日耳曼人在西元五世纪的入侵而加强,此次入侵将操日耳曼语的哥德人和法兰克人带入西罗马帝国,而强烈的重音正是这些语言的特色。虽然入侵的日耳曼人几乎普遍采用帝国所使用的通俗拉丁文,但它们也大量注入单字,甚至带来句法上的重新调整。日耳曼人所带来的这些影响,有的成为单独几个罗曼语系的区域特色,有些则被普遍采用。被普遍采用的有罗盘上的指标--nord(北)sud(南)est(东)ouest(西)。

所有迹象指出,西罗马帝国灭亡后所保留下来的通俗拉丁文仍保有完整体系,并且分散进入经济或政治上的独立单位。然而,也有迹象显示,语言变化在不同新兴国家内的进行速度逐渐不同,而事实上,法国(即取代高卢的新"法兰克王国")至少在音变方面,是语言演变上的先驱。

法国是第一个自觉在教堂礼拜及官方文件中使用的拉丁文与群众使用的新语言间有明显差距的罗曼语系国家。查里曼大帝于西元813年明确划分拉丁语和通俗罗曼语,并促使教堂在礼拜中使用后者,方便民众了解。西元842年,第一部以法语书写的文件"斯特拉斯堡宣誓"出现(西班牙文和意大利文直到百年之后才有成文作品出现)。

以印欧语系的第一人称的演化为例

拉丁语:Ego,意大利语:Io,西班牙语:Yo,葡萄牙语:Eu,法语:Je

其实这些罗马字母语言,不论是日尔曼语系还是拉丁语系都有很多共同之处:比如说法语,论语法它和西班牙语同属于拉丁语系,但它象是以英语为代表的日尔曼语系和拉丁语系的过度语言。
下面的例子

我有一本大字典。英、法、西
I have a big dictionary.
J'ai un grand dictionnaire.
(Yo)Tengo un grande diccionario.
通过此例可以看出,在罗马字母语言中有很多词汇都看起来差不多,像hospital-hôpital-hospital, oral-oral(e)-oral, mountain-montagne-montaña……而且,以上这三种语言的语序在这句话中也是一样的。唯一不同的是在拉丁语系中有很多形容词做定语是放在名词后面的,例如Shakira有一张专辑,英文版叫Oral Fixation, 而她的母语西班牙语版就叫Fijación Oral,同样如果翻译成法语就是Fixation Orale。还有在拉丁语系中,名词和形容词之间有性、数配合(性之阴阳性,数指单复数),也就是说形容词也要变复数,加s。还是那句话:(变复数,我有一些……)
I have some big dictionaries.
J'ai des grands dictionnaires.
(Yo)Tengo unos grandes diccionarios.
数的配合一目了然,而“字典”一词在法语和西语里都是阳性,所以形容词也都用阳性。在就是在拉丁语系中所有的代词一般都在动词前,但由于比较复杂,就不在这说了。

拉丁语系和英语最大的不同体现在动词变位,每一个动词的要根据主语的不同作出相应的变化,英语有时也得变,但不是所有人称都要变。例如:
I am Je suis Yo estoy
You are Tu es Tu estás
He(She) is Il(Elle) est Él(Ella) está
We are Nous somme Nosotros(as) estamos
You are Vous êtes Vosotros(as) estaís
They are Ils(Elles) sont Ellos(Ellas) están
正是因为这样,在西语中,动词在不同主语下的词形和词音都不同,所以说话时,主语可以省略。

拉丁语和英语的关系

英语与拉丁语属于同语系(印欧语系)但不同语族(英语属于日耳曼语族,而拉丁语属于意大利语族),因此文法上不尽相同。英国近代文学家试图把拉丁语的语法适用于英语,例如强行规定禁止在to和动词之间使用副词的法则,并不能成功的应用于日常用语中。虽然如此,还是有超过一半的英语词汇来源自于拉丁语。很多英语词汇演变自罗曼斯诸语如法语或意大利语等,而这些罗曼斯诸语又从拉丁语演变而来(例如:Latin: mercēs → French: merci → English: mercy),有些则是直接由拉丁语演变而来(例如:Latin: serēnus → English: serene),有些则是未经变化而直接采用(例如:Latin: lārva → English: larva),由此可见,相当多数的英语词汇由拉丁语演变而来。另外,有些拉丁语是由希腊语演变而来(例如:Greek: schǒlē → Latin: schǒla → Old Einglish: scōl → Modern English: school)。英语采用如此多数的外来语后,确实丰富了原本单调的英语词汇世界。

很多人习惯将A-Z称为“英语字母”,事实上应该称为“拉丁字母”或“罗马字母”。因为英语的A-Z二十六个字母是采自于拉丁语的拉丁字母。

以下是一个拉丁语和英语的一些专用名词的比较列表,展示拉丁语对英语的影响:

英文 英文翻译 拉丁文 拉丁文翻译

January 一月 Iānus 象征结束和开始的神

February 二月 febris 发烧(二月是容易感冒的季节)

March 三月 Mars 玛尔斯,战神

May 五月 Maia 春天之神

June 六月 Iunō 神后;生育和妇女之神

July 七月 Iulius 恺撒的名字(G. Iulius Caesar)

August 八月 Augustus 奥古斯都,古罗马王

September 九月 septem “七”

October 十月 octō “八”

November 十一月 novem “九”

December 十二月 decem “十”

Saturday 星期六 Satūrnus 萨图恩,农神

Mercury 水星 Mercurius 墨邱利,使者(水星绕太阳最快)

Venus 金星 Venus 维纳斯,爱和美丽之神(金色象征美丽)

Mars 火星 Mars 玛尔斯,战神(红色象征血液,血液象征战争)

Jupiter 木星 Iuppiter 朱庇特,众神之王(木星最大)

Saturn 土星 Satūrnus 萨图恩,朱庇特的父亲(朱庇特击败了萨图恩;木星比土星大)

Neptune 海王星 Neptūnus 尼普顿,海神(蓝色象征海洋)

Pluto 冥王星 Plūtō 普鲁托,冥王(冥王星最远最黑暗)

Aries 白羊座 Ariēs 公羊

Taurus 金牛座 Taurus 公牛

Gemini 双子座 Geminī 双胞胎

Cancer 巨蟹座 Cancer 螃蟹

Leo 狮子座 Leō 狮子

Virgo 处女座 Virgō 处女

Libra 天秤座 Libra 秤

Scorpio 天蝎座 Scorpiō 蝎子

Sagittarius 射手座 Sagittarius 弓箭手

Capricorn 摩羯座 Capricornus 上身羊、下身鱼的怪物

Aquarius 水瓶座 Aquarius 装水的容器

Pisces 双鱼座 Piscēs 鱼[复数]

注:四月“April”和天王星“Uranus”来自希腊神话

D. 意大利语的特点及历史

意大利语的特点及历史

意大利语历史

意大利语属于印欧语系的罗曼语族。法语,罗马尼亚语,西班牙语都属于这一语族。世界上除了意大利本国(包括在意大利境内的圣马力诺和梵蒂冈)使用意大利语外,还有瑞士部分地区(Canton Ticino) 以及个别非洲独立国家。如索马里,由于过去受意大利统治,也使用意大利语作为官方语言或通用语言。

意大利语由拉丁语演变而来,意大利境内各地区方言虽然有很多不同的地方,但都是来源于拉丁语(Latino volgare),即古代罗马帝国的语言。最初有文字记载的书面通俗拉丁语是公元960年在蒙特卡西诺(Montecassino)发现的。

意大利语是在公元1200前后正式形成的。意大利语的词汇,除了一部分是希腊语,日尔曼语和阿拉伯语演变而来,主要是来自拉丁语,其语法特点也与拉丁语接近。由于拉丁语一直在意大利被认为是唯一有严格规则的书面语言,所以从拉丁语到意大利语的过程是十分缓慢的。

罗马帝国崩溃以后,通俗拉丁语在意大利结合各地区方言的特点有了较快的发展,最早产生的就是西西里(Sicilia )方言,后来是托斯卡纳 (Toscana) 地区的方言也逐渐形成,并取得了较优势的地位,成为意大利标准语的的主要基础。

为什么托斯卡纳方言能成为意大利标准语的基础呢?原因有三。一是当时托斯卡纳的.地理位置优越,宗教盛行,商业发达文艺繁荣,政治地位重要;二是该方言本身十分接近拉丁语,三是十三,十四世纪一些意大利大文豪都用托斯卡纳方言着书。如但丁(Dante Alighieri 1265-1321)的神曲 (La Divina Commedia ), 薄伽丘(Giovanni Boccaccio)的十日谈 (Decamerone )等。

意大利语发音

一,意大利语中几乎所有的词都是以元音结尾(外来词除外)。元音没有弱化现象。即使是非重读元音也是这样。单词再长,音节再多,最后一个元音也必须与所有元音同样清晰而不含糊地发出来。绝对不能吞音。如 fortunatamente (幸运地),instrializzazione (工业化),considerrvole (重大的,巨大的),otorinolaringoiatria (耳鼻喉科)

二,意大利语发音时,发音器官肌肉紧张度较大,一般比发英语元音时紧张。因此会讲英语的人,学意大利语往往有发音松懈的缺点。汉语元音相对也是比较松弛的。中国人学习意大利语语音时,往往有点松垮垮,不清晰。这是我们在学习意大利语时首先应该注意的一点。

三,意大利语元音发音时唇型变化很明显,例如发o,u,的时候,唇呈圆形,发a,e的时候,唇自然张开,发i 的时候,唇做扁平状。练习发音时,要严格按照发音部位和要求,做好唇部动作,不能随便更改唇形。

四,意大利语辅音有清音和浊音。其中有几对清音和浊音区别十分严格,要发得很清楚,不能摸棱两可。中国北方地区的方言中没有浊辅音B,D,G等,所以北方人容易发错成混合音。意大利语中的清辅音p,t,c等的发音也不等于英语和汉语重点相应的辅音,而是要清脆利索。如ta,只能发成“大”,而不是“他”, ca 只能发嘎,不能发“卡”,pa, 不能发:趴,而要发 八。

五,意大利语有大舌颤音r ,而汉语没有。

六,意大利语每个音都很平整流畅,没有法语一样的鼻元音。

七,意大利语的重音一般都落在每个词的倒数第二个音节上。若sole (太阳),scaffale (脚手架),spettatore (观众)。 但也有一部分词是落在倒数第三个音节上,如musica 音乐,titolo 题目,difficile 困难。另外还有落在最后一个音节上的,如 pero等。

除了语言工具书外,重音在任何报纸,杂志及各种书籍上都不标出的。除重音落在最后一个字母的以外。

意大利语拼写

意大利语保存了罗曼语族的共有特性,即怎么读怎么写。由于每个音节都有特定的发音规则,所以在认真初学一个月之后,就基本上可以做到正确听写了。

意大利语语法

罗曼语族的另一个特点便是语法相对复杂。和英语相比,意大利语的语法更加变幻多端,特别是动词的变位,尤其让初学者头疼不已。通常一个动词原形在不同的时态、人称等背景下有不同的变形方式,特别是不规则动词的变位,有时甚至会让人摸不着头脑。

尽管意大利语看上去如此复杂,然而中国每年依然有两三百名学生从意大利语本科毕业。虽然他们之中并不是所有的人都在继续使用这门语言,但随着中意交往的日益频繁,国内对于意大利语人才的需求也越来越旺盛。于是各类培训班纷纷崛起,为意大利语教学注入了新鲜的血液。

意大利语听力

这是学习任何一门语言的基本能力。学习外语的目的在于和外国人交流,而交流的基础首先就是得听得懂别人说什么。通过亲身体会,我感觉“听”并不是一件简单的事情。意大利人说话语速较快,加之方言众多,不同地区的人讲话时,多少都会带着一定的口音、方言以及当地的俗语,所以一时之间会觉得难以判断其含义。在意大利,不少北方人说话带有降调,且语调生硬而坚决;中部人说话普遍口齿模糊,会省略某些尾音,语调偏于平滑且带有很明显的抑扬顿挫感;南部人说话口音浓重,且口腔打得很开,很多时候用喉发音。所有这些特色都需要通过长时间的磨练才能加以领会的。当然,我们在与一个新朋友交流的时候,也不用过分害怕对方的口音,只要集中精神去适应对方的发音习惯,同时重点抓住他们说话中的动词,从中便能理解其大概含义了。

;
阅读全文

与意大利语为什么来自希腊语相关的资料

热点内容
印度的牛肉都如何处理 浏览:29
俄罗斯快递到中国多少钱 浏览:36
印度毛霉菌怎么引起的 浏览:618
印尼有什么牌子奶粉 浏览:931
印尼椰子鞋多少钱 浏览:191
印尼南山工业园区是什么地名 浏览:440
亚运会男篮为什么能胜伊朗 浏览:423
鸦片流入中国是哪个时间段 浏览:818
英国签了多久必须三个月内去 浏览:214
英国议会成员的议席保留多少年 浏览:536
哪个国家与中国同源 浏览:330
印度检测能力现在多少 浏览:631
印尼工作体检怎么搞 浏览:247
越南清明节有什么活动 浏览:772
在越南购房注意什么 浏览:789
今日新鲜事印尼有多少人 浏览:992
印尼经济什么时候能恢复 浏览:802
米浆机印尼哪里有 浏览:281
英国以后的路怎么走 浏览:320
越南卡如何缴费 浏览:928