⑴ 意大利语里字母c,p,与t究竟发什么音
在意大利语、西班牙语、法语等罗曼语族语言里,爆破清辅音是不送气的,和英语的送气爆破清辅音不一样,所以听起来清辅音的c、p、t像是浊辅音的g、b、d,但和浊辅音还是有区别的。你仔细听一下CD里的,清辅音和浊辅音有区别,浊辅音会带一点鼻音。
所以,
c在连词con里是读“哥”;
p在名词papa里是读“爸”;
t在代词tu里是读“杜”。
但和真正的ge、ba、并不完全一样。
⑵ 意大利语中是不是并不是所有的R都要发成弹舌音
意大利语中,r发的是大舌颤音。
发大舌颤音的时候,舌尖上卷,抵住上齿龈,振动声带,气流不断冲击舌尖使其颤动,如果舌尖平伸不动,就颤动不起来。初练习时,可以先借助辅音t或d,把舌尖放在准备颤动的位置上,加上元音i进行练习,也可以先连续不断地发l音,再让气流不断地冲击舌尖,过渡到发出颤音r。还可以从舌端齿背摩擦音th过渡到颤音r,把舌尖向后伸,并稍向上翘。
打颤音时,要坚持不断地用气流冲击舌尖,不间断地让舌尖与上齿龈接触分离,先不要送气,舌头放松,接触上齿龈,再不断地增加舌尖与气流冲击的强度,让舌尖自然颤动起来。如:
faro 灯塔
sera 晚上
ricco 富有的
rogo 火刑
remo 奖
rumore 杂音
pari 相等的
Roma 罗马
caro 亲爱的
ora 小时
rana 青蛙
希望我能帮助你解疑释惑。
⑶ 意大利语大舌音怎么练啊唱美声用
大舌音的发音技巧:
大舌音是西班牙、意大利以及葡萄牙语言的发音。首先,大家先发|t|,然后在加上|l|,就是“特了”发快了就成了大舌音。其次,在上述的基础上,大家请着力送气大口腔,一下子就发出来了!最后,不管大舌音还是小舌音,最重要的是常说常练。可以先用TR,DR练出点信心,再还原R来练。
大舌音怎样发得很长
"最关键的是节约用气,舌头放松。不要以粗放式的巨大急促气流去冲击舌头,而改以细水长流绵长延不断的方式吐气去振动舌尖。这样发出的音持续时间越长,说明舌音练的越到家,将来在说话当中发音也会越轻松自然好听。"
如何练习颤音RR
练习舌尖颤音的时候,舌尖轻轻向上卷起(轻到不费一点劲),轻轻接触硬腭前部(轻到没有多少接触的感觉,总之要放松),用连续的呼出气流吹动它,让它自己振动起来。学会吹动舌尖以后,再学习同时让声带振动。开始学习的时候宁可让舌尖多颤动一段时间。实际语言里可能只要颤动两三下就够了。小舌颤音甚至可以用漱口的办法让小舌颤动起来。 声带所以能够振颤,主要是伯努利效应和弹性力的结果,不是神经脉冲指挥的。
关于颤音RR的补充
练习发舌尖颤音,开始舌尖轻轻向上卷起,接触上腭。舌面边缘也要起作用,把口腔前边的出口全都堵住。舌面边缘用一定力量。舌面两侧的边缘不动。呼出气流的压力会把舌尖推开。如果吹不动舌尖,可能是舌尖太紧张更可能是两侧漏气。若吹的时候听到一声 th ,一定是缺少弹力,也就是两侧太放松,或者舌尖太紧张,也可能是舌尖后卷不够。如果听到的是一声 tx,那么把舌尖活门调得小一些,可能更容易颤动起来。舌尖不要向上顶得太紧。
练大舌音的六大点
1、先学会舌尖上齿颤音。这个比较简单。舌头轻抵上齿,想办法把舌头吹颤。如果不行,不断调整舌头的位置、抵住上齿的力度,最后总能颤起来的。
2.练熟舌尖上齿颤音。此时可以不在乎发音的力量:如果你觉得要很大劲才能吹动,吐沫四溅,那也没事。只要练熟就行了。
3.一边发舌尖上齿颤音,一边试着翘起舌头,不要让舌头停止颤动。这时你发的就是人类语言中常见的大舌颤音了。
练大舌音的六大点
4.尽量减短舌尖上齿颤音的发音时间,尽快让舌头翘起来。最后,你会发现你发出的音是变成了"drrrrrrrrrrr"
5.练熟之后,设法拜托前面的d.至此,大舌颤音就完全练成了。
6.尝试在吐气力度尽量小的情况下发出大舌颤音。
简单点讲,发大舌音是舌头在震动,发小舌音是扁桃体在震动。
练习巩固,如果是学这种语言的,经常用自然一直能发,如果只是感兴趣的,两三个月不用,就得从头练起了。
⑷ 意大利语里的颤音怎么发
1. 不停的发拼音“t”,到一定时候舌头就有感觉了,能发出颤音了,可是,这还是初级阶段,还要不停的揣摩,练习,先练习辅音连缀(tr,dr,br,pr, gr,fr,etc.),然后做到不用t带着就能颤动舌头,最后练习单级颤音(舌头只颤一下)(我就是这样学会的)
2. 用筷子等东西从舌头下面伸进去,帮助舌头弯曲顶住上牙膛,然后吹气。(西班牙老师推荐的一个方法)
我会发可是我不知道该怎么说.希望上面两个方法管用!!
----------------------------------------------------
教你一个方法,就是早上刷牙的时候.水在嘴里的时候,你就不停的练.效果很好哦
回答者:不堪回首→慧 - 经理 四级 8-27 08:58
这个方法也很好!我有很多朋友是用这个方法的!!
⑸ 送气音、不送气音和清辅音、浊辅音区别是什么
语音学中,将发音时声带振动的音称为浊音,声带不振动的音称为清音。辅音有清有浊,而多数语言中的元音均为浊音,鼻音、边音、半元音也是浊音。
世界上英、美、法、德、日、俄等国均有大量浊音,如[b]、[d]、[g]、[z]等。
今汉语中只有吴语、老湘语、部分闽北语(与吴语交界处)、极少数赣语(吴湘“浊音走廊”)保留完整的全浊声母。普通话以及大多数汉语方言没有浊的塞音、塞擦音和擦音。
普通话中p[pʰ]和b[p]均为清音,其分别在于送气与不送气,是两个音位。由于普通话中b[p]、d[t]、g[k]实为清音却标作浊音字母,使得中国大部分学习有浊音和不送气清音的外语(如法语,日语等)时时常把不送气清音跟浊音混淆,因为在这些语言中普通话中的b[p]、p[pʰ]等都是一个音,就是清辅音。
在说ah的时候,用手触摸喉部,可感觉声带振动,因此这个元音/a/是浊音。而在说pin时,在字间停顿闭口时会发现既没有声音发出,手也感觉不到声带振动,因此这个/p/是清音。而在说mother的时候,在闭嘴发/m/音的时候也可以感到声带在振动,所以这个/m/(鼻音)是次浊。
现代汉语(除吴语、老湘语)没有浊音,是指没有全浊辅音(如英文中的/b/、/d/、/g/、/v/、/z/等)和部分次浊音(微母、娘母、疑母、日母),普通话仅有部分次浊音(如m、n、l)。普通话拼音的b[p]、d[t]、g[k]等是清辅音,按照国际语言学规范,普通话的b实际是/p/,而普通话中的p实际为/pʰ/。
由于普通话中b,d,g实质为清音却标作浊音字母,使得中国很大部分学习有浊音和不送气清音的外语(例如法语,日语等)时时常把不送气清音跟浊音混淆(例如日语的か与が,か为送气清音和不送气清音,が为浊音;法语ka中的/k/为不送气清音,ga中的/g/为浊音)。
但是在欧洲语言中日耳曼语族的一些语言比较特别。比如英语pin的p/pʰ/是送气清辅音,spin的p/p/是不送气清辅音,如果使用软件将spin音频的s截去,英语母语使用者听到的是(s)bin(如果给法语、日语母语使用者听,那么他听到的仍然是(s)pin)。也就是说英语实际上是和汉语普通话一样的,送气对立的语言。但是英语由于历史原因沿用了拉丁语族的音位学,将这种送气音与不送气音算成同一个音位与浊辅音bin中的b对立,造成了很多人(包括一部分母语使用者)误以为英语是清浊对立的语言。
藏文(代表9世纪时的藏语发音)和中古汉语类似,也是塞音三分为送气和不送气的清音,以及浊音。现代的安多方言仍然保持这种分别。而拉萨话等一些卫藏方言发生了和汉语官话相当类似的变化:全清和次清声母保留,成为阴调,全浊声母当无前加字或上加字时送气,而带有前加字或上加字时不送气,并成为阳调。
日语的塞音和擦音有清浊音之分,而送气区别并不作为音位考虑。另外,尽管日语中把な行・ま行・ら行作为清音来对待、实际上这些假名仍是浊音。清塞音和部分塞擦音,包括か行、た行和ぱ行在词首送气,而词中送气很弱,这并非浊化。日语的“半浊音”pa行也是清音。日语古代存在浊化现象,即复合词第二个词词首若为清音,可能发生浊化(依具体词而定),尤其在之前为拨音时,通常发生连浊(は行可能浊化成为ば行,也可能发生“半浊化”,即成为清塞音ぱ行)。
日语中的汉语词,吴音保留中古汉语的清浊区别,全清、次清混同。而汉音中全浊声母亦清化,与全清、次清混同,而部分鼻音声母塞化成为浊塞音。而唐音也相当程度保留了全浊声母。
越南语也或多或少有清浊音分别,不过在越南语当中,清浊音的状况比较复杂,除了清浊音以外,送气和不送气的清塞音与清塞擦音在某些音位有时也是个别独立的音素,也就是说,这些语言的塞音,在某些发音部位,事实上是三分的,而非二分的。
另外,在越南语当中,仅唇音和齿龈音处有清浊音的分别,同时这两个语言的唇音与齿龈音的“浊音”事实上是内爆音,而不是一般的浊辅音。
英语的塞音、塞擦音和擦音区分清浊,如p/p/和b/b/。英语的清塞音,尤其在词首和词中的重音前送气很强,如pin里的p是[pʰ],同汉语的p。在s后面的清塞音不送气,如spin中的p[p],发音同普通话的b,有些中国大陆地区的英语教师称其为“清音浊化”是完全错误的。而英语的b[b]也是不送气,以没有浊塞音的汉语方言(除吴语、老湘语)为母语的人听起来和不送气清塞音没有区别,学习时会受母语影响而将英语的浊塞音清化成不送气清塞音,须注意清浊音的区别并多加练习才能将浊塞音发好。但是由于英语的清浊对立是历史原因造成的音素学术语,并没有实际意义,英语实际上是送气对立的语言,所以虽然发不出来真正的浊辅音也只会造成口音不够地道,并不会造成真正的语义干扰。
德语情况和英语类似,也是区分清浊音,而清塞音通常送气,而s后面的清塞音送气较随意,但南部一些方言,如奥地利德语清塞音也倾向不送气。此外,德语词尾的浊音字母清化,如Tag[tʰa̙ːkʰ]。
瑞典语的清塞音词首以及词尾送气,而s-后及词中不送气。
冰岛语变化类似汉语,即浊塞音全部清化。拼写类似汉语拼音,即在词首,原清音送气,原浊音不送气。双写的塞音pp, tt等有前送气的现象,即[hp],[ht]。而颤音、鼻音及边音也在某些情况下清化,例如mb发音为[mp],而mp发音为[m̥p]。
荷兰语情况类似罗曼语族,即清浊对立,清音不送气。此外词尾的浊音声母发生清化。
拉丁语分清浊而没有送气音,但拼写时希腊语借词用ph、 th、 ch来表达原来希腊语中的φ /f/, θ /θ/, χ /x/,但欧洲各国的拉丁语读音多只有两套,ph、 th、ch有时擦化成/f/、/θ/、/x/、有时和p、t、c混同。
现代罗曼语族(包括法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语等)也区分清浊音,但其清塞音不送气,如ta发音类似普通话的“搭”而非“他”。在母语没有浊塞音的人听起来,ta和da的发音难以区分。而以上述语言为母语的人说英语时,也经常带有将清塞音不送气化的口音,比如他们说的pig[pɪg]接近英语的big[bɪg]。法语因字母r弱化为小舌擦音,/kr/、/tr/、/pr/等辅音簇的听感接近送气音。而意大利语当/p/、 /t/, /k/紧接在/r/或/l/之前时送气。
俄语区分清浊,清音不送气。词尾的浊音声母发生清化。辅音簇中向前发生连清或者连浊的变化。
梵语的塞音四分,清浊各有送气和不送气,如क ka, ख kha, ग ga, घ gha。
⑹ 意大利语发音技巧
意大利语发音技巧
意大利语发音有自己的一定规则。只要掌握了发音规则,那么随便一个单词,就可以正确拼读并发出地道的意大利音。下面是我整理的意大利语的发音技巧,欢迎阅读!
意大利语发音时,发音器官肌肉紧张度较大。元音发音时唇形变化很明显,在练习发音时要严格按照发音部位和要求,做好唇部动作,不能随便改变唇形。
意大利语元音发音清晰,不含糊,在发音过程中始终保持同一音质,即使在非重读时也不能弱化,每一个章节中的元音都须很清楚准确地发出来。
A a [a]:
发音方法:嘴唇自然张开,舌平伸,双唇呈椭圆形,舌尖抵下齿龈,双唇略后缩。
mamma 妈妈 papà 爸爸 fama 声誉 lana 羊毛 banana 香蕉 lama 刀片 sala 大厅 casa 房子
E e 双唇略向两旁咧开,口腔张开度略小于a,舌尖碰触下齿,舌面向上颚稍抬起。根据舌面上抬程度和张口大小不同,元音e又分成开口è和闭口é。
下列单词中的e发开口音,发音时张口程度比较大,舌面略向上抬:
bene 好 bello 漂亮 lieto 高兴 pieno 满的' lei 她 europa 欧洲 pesca 桃子 vento 风
[é]
下列单词中的e发闭口音,发音时张口训诫比较小,舌面向上抬:
pepe 胡椒 fede 信仰 vela 帆 cena 晚餐 pera 梨 cinese 中国人 fresco 凉爽 mela 苹果
I i [i] 舌前部用力向硬腭抬起,舌尖抵下齿,双唇向两边拉,嘴成扁平形。
li si pino nido filo vino fine mille
[ò]
O o 双唇收圆,略往前伸,舌前往下压,舌后部略抬高。根据嘴唇张伸的不同程序和发音时舌部向后收缩用力大小之不同,元音o可以分为开口ò和闭口ó。
[ò]下列单词中的字母o发开口音,发音时嘴唇张开度大,舌后部略后缩:
nonno modo notte otto buono cuore suono oggi
[ó]
下列单词中的字母o发闭口音,发音时嘴唇张开度小,舌后部向后收缩力大:
ora loro come solo nome voce noi molto
U u [u]
双唇紧缩,用力突出呈圆形,舌部使劲后缩面隆起:
lupo nudo muto luna muro tutto lui uno
辅音可分为清辅音(标为蓝色)和浊辅音(标为红色) [t,d],[p,b],[c,g],[f,v],[s,z]及[h],[q],[l,r] (同个中括号中的辅音发音相似)
清辅音的发音技巧:发 t,p,c,f,s 时于发中文拼音中对应的 d,b,g,v,z 发音姿式和口型相同,只是发音过程中要向外送气也就是吐气,要特别注意的是 t,p,c,f,s 千万不能发成拼音中对应的 t,p,k,f,s 否则意大利人就听不懂了。
浊辅音的发音技巧:发 d,b,g,v 时于发中文拼音中对应的 d,b,g,v 发音姿式和口型相同,只是发音过程中要向内送气也就是吸气。要特别注意[z]的发音教特别和拼音中的c相似,只是偏向z。
补充:大家在发音时可以用手贴在下颚,正确的浊辅音发音时可以感觉到震动, 清辅音反之。
3)[l,r]这对辅音中的r发音是比较难的(中国人先天不足,中文中没有颤舌音)所以大家一定要多练习。这里交大家一个练习技巧:在每次漱口时,将水含在嘴里然后抬头向外吐气。这可以很好的训练舌部肌肉,对发r音大有帮助!
4)h是哑音即不发音,q在意语中不可以单独出现要于c连写成[cq]发音于c完全相同。
5)双辅音[gl],[gn]发音比较特别,[gl]的发音和拼音中的y相似,发音时口型较特别上下牙齿轻轻接触当嘴唇要分开,气流从嘴角溢出。[gn]发音于意语中的[ni]相似,只是注意发音时舌头要碰到下齿。
希望以上的技巧对大家克服意语发音不准有所帮助!
;⑺ 镒忓ぇ鍒╄镄勪竴鍒板崄镐庝箞鍐欙纻
镒忓ぇ鍒╄镄勪竴鍒板崄锛歶no [unɔ]銆乨ue [̯蔚]銆乼re [tr蔚]銆乹uattro [ku̯attrɔ]銆乧inque [tɕiŋku̯蔚]銆乻ei [s蔚j]銆乻ette [s蔚t't蔚]銆乷tto [ɔt'tɔ]銆乶ove [nɔv蔚]銆乨ieci [di̯蔚tɕi]
gennaio/[dʑ蔚n'nai̯ɔ] 涓链堛乫ebbraio/[f蔚b'brai̯ɔ] 浜屾湀銆乵arzo/[martsɔ] 涓夋湀銆乤prile/[april蔚] 锲涙湀銆乵aggio/[maddʑɔ] 浜旀湀銆乬iugno/[dʑunʲɔ]鍏链堛乴uglio/[lulʲɔ] 涓冩湀銆
luned矛/[lu'n蔚di] 鏄熸湡涓銆乵arted矛/[mart蔚di] 鏄熸湡浜屻乵ercoled矛 鏄熸湡涓夈乬ioved矛/[dʑɔv蔚di]鏄熸湡锲涖乿enerd矛/[v蔚n蔚rdi] 鏄熸湡浜斻乻abato/[sabatɔ] 鏄熸湡鍏銆乨omenica/[dɔm蔚nika]鏄熸湡镞
镓╁𪾢璧勬枡锛
鍙ュ瓙涓锛屼汉绉般佽瘝镐с佹椂镐侀兘瑕佷缭鎸佷竴镊淬傛剰澶у埄璇璇娉曡缉涓哄嶆潅锛屼笉鎺屾彙涓瀹氱殑璇娉旷煡璇嗭纴灏卞緢闅捐繘琛岃瑷瀹炶返銆备絾鏄鍙瑕佹墦濂藉熀纭锛屽﹀ソ锷ㄨ瘝鍙树綅锛岄偅涔埚氨鍙浠ユ棤甯堣嚜阃氥
镒忓ぇ鍒╂枃镄勫瓧姣嶆湁浜屽崄涓涓锛屽叾涓鍏冮煶链変簲涓(a,i,u,e,o)锛屽叾瀹幂殑瀛楁瘝镄勫彂阔冲氨鏄瀛愰煶浜嗐傝屽湪杩欎簺瀛愰煶閲岋纴链夊叚涓瀛愰煶镄勚庢竻銆忋庢祳銆忔槸鎴愬圭殑锛屾槸寰堥吨瑕佺殑浜嗐
閲岖偣鍦ㄤ簬锛岀编锲借嫳璇涓娓呰緟阔抽氩父浼撮殢阃佹皵锛屼篃灏辨槸鍙浠ユ爣涓/pʰ/銆/tʰ/銆/kʰ/锛屼笌/b/銆/d/銆/g/鍒嗗埆瀵圭珛銆傚湪镒忓ぇ鍒╄涓娓呰緟阔抽氩父鏄涓嶉佹皵镄勶纴浣嗘槸鍗充究鍙戞垚阃佹皵涔熸棤浼ゅぇ闆咃纴锲犱负鍦ㄦ剰澶у埄浜哄惉𨱒ラ佹皵涓庡惁涓嶆瀯鎴愬尯鍒镒忎箟銆
鍙傝冭祫鏂欐潵婧愶细锏惧害锏剧戋斺旀剰澶у埄璇
⑻ 意大利语的发音
意大利语发音有自己的一定规则。只要掌握了发音规则,那么随便一个单词,都能发出地道的意大利音。
词的书写与发音高度统一,部分辅音以字母组合的形式出现。
辅音是气流冲破发音器官的种种阻碍和挤压而发出的音;辅音只有与元音结合在一起,才能发出各种不同的语音来。
-Pp[p]双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
练读 pa pe pi po pu pane pipa pepe pupa lupo penna palla
-Bb[b]双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。ba
练读 ba be bi bo bu basta bene bella buono bimbo bomba
-Tt[t]舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。
练读 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto
-Dd[d]d为浊辅音,其发音部位与方法和t相同,但声带要振动。
练读 da de di do dente modo mondo debole bbio moda
-Ss舌尖略为抬起,或抵住下齿,上下牙床靠拢,舌前部和硬腭之间形成窄缝,让气流通过。辅音s按其在单词中的不同位置有时发清音[s],有时发浊音[z]。
s位于2个元音之间时,一般发浊音。(如 uso base fase)
s在浊辅音b,d,g,l,m,n,v之前发浊音,s的浊音发音方法和部位和清音相同,只是声带振动。(如smalto sviluppo)
练读 sa se si so su sala sole sale solo testa sedia peso naso
-Cc把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
C在元音a,o,u前发[k],在元音e和i之前须加上不发音的字母h,写成ch,才发[k].
练读 ca che chi co cu come casa cosa bocca amico pacco anche capo
c在元音e,i之前的发音如下[tʃ]:ce ci cima cinema cemento cibo dolce calcio
-Gg的发音部位和c相同,但是浊辅音,声带振动。
G在元音a,o,u前发[g]的音,在元音e和i之前须加不发音的字母h,写成gh才发[g]的音。
练读 ga ghe ghi go gu gamba gonna gola gusto gatto gomma
G在元音e和i前面发音[dʒ]:ge gi gita gesto oggi giacca giallo gente gentile
-Qq[k]辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单位。Qu的发音与cu完全相同,但后面必须再跟其他元音。字母q不能重叠,但它与c结合组成双辅音。
练读 qua que qui quo qu quale quando questo quanto quello acqua
-Ff[f]:上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。
练读 fa fe fi fo fu fame fare fumo folla fede festa frutta
-Vv[v]它的发音部位和方法与f相同,但声带振动。
练读 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo
-Zz先把舌尖放在上下齿之间,贴近上齿抵住齿龈形成阻塞,然后舌头猛然下降,气流从舌尖和上齿之间的缝隙泄出。Z发清音时,声带不振动。[ts]za ze zi zo zu zappa zoppo zucca zitto pezzo pazzo zio
z发浊音时,发音方法和部位和清音相同,但声带振动。
[dz]za ze zi zo zu zona zelo zoo mezzo zaino bronzo
-Mm[m]双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。
练读 ma me mi mo mu mamma amo ama mimo mela miele
-Nn[n]双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。
练读 na ne ni no nu nonno nome meno uno notte mano ninna
-Ll[l]舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
练读 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila
-Rr[r]尖上卷,与上齿龈接触,气流不断冲击舌尖使它颤动,声带振动,声带振动,r在词尾时,只用颤动一下。
练读 ra re ri ro ru
-SCsc在元音e和i的前面时,双唇向前伸,呈圆形,舌前部抬起,与硬腭解决,形成缝隙,气流从口腔缝隙冲出,发出擦音[ʃ],声带不振动。
sc在元音a,o,u之间,中间没有元音e和i,要发[sk]的音。
练读 scia sce sci scio sciu sca sco scu scia scena scippo sciopero pesce pesca ascia
-GNgn[ɲ]舌尖抵下颚,舌面尽量向上抬,贴住硬腭,形成阻塞,气流绝大部分从鼻腔流出,声带振动。
练读 gna gne gni gno gnu ogni ragno sogna legno signore bagno montagna
-GLgl舌尖抵下齿龈,舌面向上抬,抵住硬腭,气流通过舌身两侧与上臼齿之间形成的缝隙泄出,发出[ʎ],声带振动。在元音a,e,o,u前面,gl要写成gli才发此音,不然则发[gl].
练读 glia glie gli glio gliu maglia moglie luglio meglio famiglia figlia
-Hh意大利语中h在任何位置都是不发音的。
练读 ho ha hotel
意大利和英语的很大一个区别就是双辅音的发音规则。如像英语中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接发一个音。但是在意大利语中,如果把双辅音发做一个单辅音的话,轻则听不懂,重则引起很大的误会。因为有时两个风马牛不相及的单词仅仅就是因为双单辅音的区别,像“copia”和“coppia”,一个是一份,另一个是一对,这个差别的悬殊可想而知。所以,发好双辅音是非常重要的。
中国人学习英语除了两个咬舌音比较难一点,其它的应该没有问题。但是意大利语中的大舌音可是中国人最头疼的事了。有的人天生就会颤音,但是有的人把意大利语(或者法语德语等一些需要发小舌音的语言)作为母语的人也不能发出这个音。所以,练习是至关重要的。方法一: 为使舌尖颤动,可先借助辅音t或d, 把舌尖按照口型和舌位要求放在准备振动的位置上,进行练习, 如“ttttrrrrrr” dddddrrrrrr。练习一段时间之后,然后加上元音i (因为元音i 比其他元音更接近上齿),进行练习 “trrrrri”drrrri, 以后逐步过渡到不带辅音t 和d 而自如地发出ri音;方法二: 先不断地连续发辅音l, 再使气流不断冲击舌尖,反复练习,从毫不停留地发l,过渡到发出颤音r , “llllllllllllrrre”。 美国英语里面有十对清浊辅音,其余不成对的辅音有九个,两个清辅音/h/和/hw/,七个浊辅音/r/、/m/、/n/、/?/、/l/、/w/、/j/。意大利语也有相应的清浊辅音,当清浊辅音发错了,就会改变词义。但是意大利语的清音一般比英语里面的清音吐气比较弱一些,如papa和baba、tetto和detto的发音仅差一个清浊辅音,意思完全不同。所以念意大利语一定注意清浊辅音。讲了一堆的‘清’‘浊’在意大利文发音上的重要性,但到底指的是什么呢?
意大利文的字母有二十一个,其中元音有五个(a,i,u,e,o),其它的字母的发音就是子音了。而在这些子音里,有六个子音的‘清’‘浊’是成对的,就是这一课很重要的主题了。那就是b,p这一对;d,t是一对;g,k是一对。对了,念英文,马上可以想起,如果以KK音标,这六个字都可以拼出音来,那就是:
●b,发美国英语的/b/音。
●p,发美国英语的/p/音。
●d,发美国英语的/d/音。
●t,发美国英语的/t/音。
●g,发美国英语的/g/音。
●k,发美国英语的/k/音。
重点在于,美国英语中清辅音通常伴随送气,也就是可以标为/pʰ/、/tʰ/、/kʰ/,与/b/、/d/、/g/分别对立。在意大利语中清辅音通常是不送气的,但是即便发成送气也无伤大雅,因为在意大利人听来送气与否不构成区别意义。对于大部分中国学习者而言这是很难理解的,因为汉语普通话当中恰恰没有清浊对立,只有清音的送气与否的对立。 学意大利文,不论是正规或是自学,相信百中九五是把‘早安’(BuonGiorno)一词当成初学意大利文中的必读语句。
当然,绝大多数的意大利教本都只教BuonGiorno就是早安的意思,而绝大多数都连提都不提怎么Buon这个字有些怪怪的。它应该是一个形容词吧,是形容Giorno(日;天)是好的,是安的,而形容词不该是有个O(阳性)或a(阴性)的字尾吧?!怎么Buon就长得不一样呢?不过,当教‘晚安’(Buonasera)或‘夜安’(Buonanotte)时,buon之后,还是正常地出现了a这个字尾呢?教科书都不加以说明,于是越念越发现有些奇怪的情形发生了。请看吧!-Nessundorma!
怎么Nessun这个字好像也很奇怪呢?好像缺少字尾吧?!的确如此。这些该有的字尾却不见字尾的单字(即是缺少最后一个元音的单字)是被删去了,而删去的这种用法就是断音的用法,常见常闻,但一般意大利文书籍却少加以说明,这真是十分令人遗憾的。
这种断音的常用到的程度,就试以un(一个)这个不定冠词来看,un就是一个断音字,它的真面目是uno(阳性),或una(阴性)。当uno用在后头的阳性名词的开头是子音或是元音时,就删去了o这个元音字母。和uno有一样的末三个字母的一些单字,也有这种形成断音的用法,如大名鼎鼎的Nessundorma的Nessun的本字是Nessuno,就是末三个字母是uno的单字,由此可知,原来Nessun这个变体字是由于NessunO的断音所造成的,因而略去了最末一个元音o。而请想想看,在本课一开头所举的‘早安’(BuonGiorno)的buon不也就是由本字为buono因断音所造成的一个变体字。所以BuonGiorno真正的本字是BuonoGiorno,而Nessundorma的本字则是Nessunodorma。
还有一个很有名的词belcanto〔美声唱法〕,请问,这个bel究竟是个什么字呢?好像字典上并没有这个字?不!有的,如查字典,可以查到bel是个阳性名词,是声音强弱的单位,称为贝耳。当然,这个字和〔美声唱法〕好像是毫不相干的。所以此bel绝对非彼bel,那么〔美声唱法〕一词里的bel倒底是什么字呢?原来它的本字是bello〔美的〕,在后面名词的第一个字母是子音的时候,这个bello就要断音了!断成了bel!又如belmondo〔上流社会〕也是类似的用法!
由bello〔美的〕断为bel,可以看出断音不只是删去了尾元音而形成的,也有删除了尾音节lo而形成的。事实的确是如此的,断音的形成,有删去最后一个元音,也有删去最后一个音节;删去最后一个元音的在前面多有举例,而删去最后一个音节的例子,如santo的断为san,quello的断为quel,grande的断为gran,例子是较少一些的。
在歌剧中常有用到amor、cuor这个字,如果查字典,都是绝对查不到的,因为他们都被截断尾巴了,而原来的字分别是amore〔爱〕、cuore〔心〕,这两个字的常用,和西洋歌剧大多以爱情剧为主是有关的,所以出现率很高。
从上面的例子,不由得到启发:如果一个单字,没有字尾元音的,极有可能是断音,因此,这些在字典里找不到的单字,很简单的方法就是:去找这个单字后面再加上o或e的单字,看看在字典里有没有,如果有,则拿来放在义大文句子里看看是不是意思可以搭得起来,如果可以,那就是了。而且,大多数这种方式都可以很成'地找到原字的。如果是一个有元音尾字的单字在字典里找不着,那就可能是,是一个断掉的是一个连同元音及子音的单字,那就找字典中后面尚有一个子音连同元音的音节所产生的单字(末一元音有o或e的音节),来放在义大文句子里看看是不是意思可以搭得起来,如果可以,那就是了。方式是同前的。
意大利文的断音例子多如过江之鲫,如果只随意举些歌剧咏叹调的歌名里就不乏例子:
※莫扎特歌剧《费加罗的婚礼》里的‘爱神请垂怜’(Porgiamorqualcheristoro)及‘你们可知道’(Volchesapetechecosae'amor)
※弗洛托歌剧《玛尔塔》里的‘恍如一梦’(M'appari'tutt'amor)
※威尔第歌剧《弄臣》里的‘亲爱的名字’(Caronomecheilmiocor)
※威尔第歌剧《茶花女》里的‘美丽的家园’(DiProvenzailmar)
※普契尼歌剧《蝴蝶夫人》里的‘美好的一天’(Unbeldi',vedremo)
※庞基耶利歌剧《乔宫达》里的‘天与海’(Cieloomar)
以上的amor及cor,如前所说,都是歌剧里常用字,分别是amore〔爱〕、cuore〔心〕的断音。而bel,也如前所说,是bello〔美的〕的断音;而mar字,去查字典,是查不到的,那么如果照着上面所说的方法,在mar字后面加上一个元音o或e,再在字典里找找看,可以找到mare一字(没有maro这个字),它的字义是〔海〕,就是以mar字的正解。mar正就是mare一字的断音。