⑴ 用意大利语翻译我在思念你
是MI MANCHI, 楼上的错了IO MI MANCHI没这句话,勉强翻译是我想我了,应该是tu mi manchi,要不就是TI PENSO,都是我在思念你的意思
⑵ 想念你 用意大利语怎么说
意大利语:)~
想念你/我想你:mi manchi
我喜欢你:Ti voglio bene
加油,小伙子们!:)~
Animo Ragazzi!
⑶ 如何用意大利语写下面几句话
我想念你了,Mi manchi。(mancare的第二人称变位,字面上的翻译是你对我来说是缺少的,意大利人就用它来讲思念,同样的我想念他,就是Mi manca。)
祝你幸福,我现在不知道简单的说法是什么,我问了一下我的意大利朋友,他们告诉我说是(有点长)Ti saluto tutta la tua vita sarà(这个是简单将来时,a上有个重音符号。) felice 。就是说我祝福你一直都幸福。
可能我的翻译不是最贴切的,最简单的,但是语法上一定没有错误,而且可以表达出你想说明的意思。经过了我的朋友的考核的。希望能对你有帮助。
⑷ “想念”的意大利语怎么拼
Signorina
⑸ “想念你”翻译成意大利语怎么说要准确一点的。
Mi
manchi.
Tu
mi
manchi是强调“你”的句子,也可以。
manchi的原型mancare表示“缺少”的意思,直译也就是“我缺少你”
这是意大利语最标准,最地道的表达“我想你”的说法。
pensare的确有“想”的意思。但是一般来说,pensare只表示想起什么或者认为的意思,类似英语里的think
⑹ 世界各国语言翻译:我想你
世界各国语言翻译:我想你
汉语:我想你;
英语:I miss you;
法语:Jevouspense;
韩语:나보고싶어서;
德语:IchdenkeSie;
意大利语:Lipenso;
葡萄牙语:Eupensodevocê;
西班牙语:Lepienso;
俄语:Ядумаювы;
荷兰语:Ikdenku;
日语:私は考える;
阿拉伯语:أناأنتملكةجمال;
希腊语:Μουλείπεις;
爱沙尼亚语:Maigatsensind;
保加利亚语:Липсвашми;
波兰语:Tęsknięzatobą;
丹麦语:Jegsavnerdig;
芬兰语:Kaipaansinua;
捷克语:Chybíšmi;
罗马尼亚语:Mi-edordetine;
瑞典语:Jagsaknardig;
斯洛文尼亚语:Pogrešamte;
泰语:ฉันคิดถึงเธอ;
匈牙利语:Hiányzolnekem;
越南语:Anhnhớem;
粤语:我谂你。
(6)我思念您的意大利语言怎么写扩展阅读:
内心中自发的在脑海中出现某个人,多为对亲人,爱人,离别的人不能忘怀,希望见到。是人类情感中的一种欲望,亦有同名歌曲和专辑;
中文:我想你;
英文:I miss you;
韩文:보고 싶어요;
日文:私はあなたを思って。
⑺ 意大利语 想念
楼上回答的signorina是"想",
pensare是"思考"
你这个词,想念,如果单说想念就是signorina,要说想念你/我想你是mi
manchi
另外,意大利语我喜欢你是ti
voglio
bene或者ti
amo
⑻ 意大利语“我想你”怎么说
意大利语是:ti penso molto。
意大利语属于印欧罗曼语家族,是意大利、瑞士、梵蒂冈和圣马力诺的官方语言之一。意大利语包括托斯卡纳语、伦巴第语、撒丁语、那不勒斯语、西西里语、威尼斯语和其他语言。狭义意大利语是指以托斯卡纳语为基础的标准意大利语。
作为文艺复兴时期文化的传播媒介,意大利语对西欧其他语言产生了深远的影响。意大利语是意大利的官方语言。标准意大利语是一种托斯卡纳方言,在意大利南部方言之间使用。标准意大利语最近增加了一点来自经济之都米兰的口音。在音乐创作中使用了相当多的意大利语单词,但在音乐中,为了流畅,通常会省略最后一个字母或单词。意大利语和拉丁语一样,辅音很长。
特点:
由于意大利语是较早成熟的“拉丁语方言”,在语法上保留了“拉丁语”的大部分特征。着名作家朱自清在《威尼斯》一文中称赞意大利语是世界上最纯净的语言,这归功于它的发音习惯和语法特点。
首先,短元音丰富而简单。它是丰富的,因为几乎每一个辅音都伴随着一个元音,没有单个元音音素。它很简单,因为没有像英语那样的元音组合。一个元音对应一个音。而且绝大多数单词都以元音结尾,所以难怪有人猜测意大利语的诞生是出于对歌剧发音的需要。
第二,除了不发音的h外,没有不发音的语素。少数辅音有组合,但相对简单。不知道一个单词的意思的人,可以根据汉语拼音的读音把这个单词大致念出来。动词的结尾可以用来明确表示人,所以在句子中经常看不到主语。
第三,使用对象复杂。
⑼ “我想你”用各国语言的翻译是什么
世界语言指六种联合国的正式语言,分别是汉语、英语、法语、俄语、西班牙语及阿拉伯语;还有德语、印地语及葡萄牙语。
“我想你”用各国语言的翻译:
1、中文:我想你;
2、英语:I miss you;
3、法语:Tu me manques;
4、俄语:Я скучаю по тебе;
5、西班牙语:Te extrañé;
6、阿拉伯语:أنا أنت ملكة جمال ;
7、德语:Ich vermisse dich;
8、意大利语:Mi manchi;
9、葡萄牙语:into SUA Falta;
10、荷兰语:Ik mis je;
11、希腊语:Μου λείπεις;
12、日语:あなたに会いたいです;
13、爱沙尼亚语:Ma igatsen sind;
14、保加利亚语:Липсваш ми;
15、波兰语:Tęsknię za tobą;
16、丹麦语:Jeg savner dig;
17、芬兰语:Kaipaan sinua;
18、韩语:보고 싶다;
19、捷克语:Chybíš mi;
20、罗马尼亚语:Mi -e dor de tine;
21、瑞典语:Jag saknar dig;
22、斯洛文尼亚语:Pogrešam te;
23、泰语:ฉันคิดถึงเธอ;
24、匈牙利语:Hiányzol nekem;
25、越南语:Anh nhớ em;
26、粤语:我谂你。
(9)我思念您的意大利语言怎么写扩展阅读
实际上的世界语言一般有以下特点:
(1)使用人口多;
(2)一小部分独立的非母语使用者(作为通用语);
(3)标准语体,作为外语广泛教授;
(4)语言共同体不是缘种族界线划分(多民族、多中心语言);
(5)在一些国家有官方或正式地位;
(6)用于国际贸易;
(7)用于国际组织;
(8)用于学术共同体;
(9)文学的重要部分;
(10)与语言声望有关;
世界语言的分类标准一般有两个:
一、按结构分类,即以语言结构的特点来进行分类。
1、词汇附着型语言。这种语言的词用在句子里时,词形不表示语法关系的形式,必须用其他词汇附着句子里,才能表达语法关系。如汉语中的时间,必须加 ·现在,昨天,明天 等词汇才能表达。
2.、字母附着型语言。这种语言的主要特点是靠词尾,前后缀(用一定的字母组合)等来产生语法形式,表示各种语言关系。例如英语,俄语中词的性,数,格,位的变化都是靠词尾和前后缀来表现的。印欧语系的语种,大多属于这一类型。
3.、混合型:以上两者兼有之。如日语中的主语,状语,宾语分别用字母 “が,に,を” 表示,而现在时,过去时则用词汇”ぁります, ぁりました”等表示。
二、谱系分类。谱系分类是根据语言的历史渊源,地理位置,亲属关系,把世界上的语言分为若干语系,语系以内再分为若干语族,语族以下再分为若干语支。