‘壹’ 我想你,用意大利语怎么说
我想你
mi manchi
或者 ti penso
=============================
‘贰’ “想念你”翻译成意大利语怎么说要准确一点的。
Mi
manchi.
Tu
mi
manchi是强调“你”的句子,也可以。
manchi的原型mancare表示“缺少”的意思,直译也就是“我缺少你”
这是意大利语最标准,最地道的表达“我想你”的说法。
pensare的确有“想”的意思。但是一般来说,pensare只表示想起什么或者认为的意思,类似英语里的think
‘叁’ 意大利语的“我有点想你了”怎么说
意大利语“我想你”:mi
manchi
mi
manchi.=tu
mi
manchi.=tu
manchi
a
me.直译为“你对于我来说是缺少的。”也就是“我想你”。
句型“a
mancare
a
b”的意思是“a对于b来说,a是缺少的”,这里a是主语,mancare根据a进行变位。
‘肆’ ★★★“我爱你”和“我想你”用意大利语怎么说★★★
中文:我爱你——我想你
意大利语:Ti Amo——Voglio che tu
手打不易,望采纳!谢谢!
如有疑问,可追答和尚!
‘伍’ “我想你了”分别用法语、韩语、西班牙语、意大利文怎么说(注下读音哈)
意大利语是
ti
manca
念出来是
踢
慢咖
韩语是
보고싶어요.
念出来是
颇高西坡哟
西班牙语
Te
echo
de
menos
念出来是特诶
一起哦
德诶
门诺S
‘陆’ 意大利语表达“妈妈,我想你”是应该用Mamma, Mi manchi还是Mamma, ti manchi
句型“a
mancare
a
b”的意思是“a对于b来说,a是缺少的”,这里a是主语,mancare根据a进行变位。
我们把ti
manca和mi
manchi渐进地变为上述句型:
ti
manca.=lui/lei
ti
manca.=lui/lei
manca
a
te.
直译为“他\她对于你来说是缺少的。"也就是”你想他/她。“
mi
manchi.=tu
mi
manchi.=tu
manchi
a
me.直译为“你对于我来说是缺少的。”也就是“我想你”。
希望解释明白了。