‘壹’ 别救我,意大利语怎么说
翻译:Non mi aiuti。
意大利语(意大利文:Italiano;英文:Italian)属于印欧语系罗曼语族,是意大利、瑞士、梵蒂冈和圣马力诺的官方语言之一,广义的意大利语包括了托斯卡纳语、伦巴第语、萨丁尼亚语、那不勒斯语、西西里语、威尼斯语等语言。

意大利介绍:
大利是一个发达的资本主义国家,欧洲四大经济体之一,也是欧盟和北约的创始会员国,还是申根公约、八国集团和联合国等重要国际组织的成员。
意大利共拥有55项联合国教科文组织世界遗产,和中国并列为全球拥有有世界遗产最多的国家,意大利在艺术和时尚领域也处于世界领导地位,米兰是意大利的经济及工业中心,也是世界时尚之都。
‘贰’ 别救我意大利语怎么说
别”表否定,直接加non就可以
救我”发起人是对方,所以变位要用tu(你)的变位
所以“救”是salvarmi
所以是Non salvarmi
‘叁’ 救救我 帮我翻译下意大利语
阳台俯瞰湾,中文的意思是台湾,在12世纪被中国殖民和统治,然后在14世纪遭受了葡萄牙短暂的侵略.他们称台湾为【美丽】的岛屿。(formosa不是意大利语而是葡萄牙语,意思是岛屿)。(e degli olandesi xvii secolo 跟上半句连不上, 它的意思是=和一些葡萄牙人 xvii世纪)
在1663年回到天朝。
ps=我是自修的,所以。。。不要pia我啊。
‘肆’ 救我英文怎么说
救我:help me、save me
短语解析:
1、help me
英文发音:[help mi]
中文释义:帮帮忙;救救我;帮帮我;救我;帮助我
例句:
If you help me, I'll pay you anything.
如果你帮我,你要多少钱我都给。
2、save me
英文发音:[seɪv mi]
中文释义:救我
例句:
When I thought that no one was coming back to save me, I broke out in a cold sweat.
当我想到无人返回来救我时,我吓出了一身冷汗。

(4)意大利文救我怎么说扩展阅读
词汇解析:
1、help
英文发音:[help]
中文释义:v.帮助;协助;援助;改善状况;促进;促使;搀扶;带领
例句:
He tries to help people with problems, but firmly believes they should do more to help themselves.
他尽力帮助有困难的人,但仍坚信他们应该更加努力自救。
2、save
英文发音:[seɪv]
中文释义:v.救;救助;挽救;拯救;储蓄;攒钱;收集;收藏
例句:
Is it wrong to try to save the life of someone you love?
尽力挽救所爱之人的生命难道错了吗?
‘伍’ 日语 救我 怎么说
最常用的说法:助けて! (たすけて) 发音为:ta si kai tai (塔丝开胎),是一句很常用的 口语,相当于英文的 help!。
楼上说的“助けなさい” 是命令型,用于上级命令下级的场合。
助けてください 用于客气地请求别人帮助的场合。在紧急的场合,后面的ください总是省略的。而把“私を”也加上的话就更缺乏口语化了。就如同英语里说 help me 一样,紧急的时候只说 help!。
但 “私を助けてください ”语法是正确的,是标准的书面语。
要根据具体情况决定选择哪个: 1)助けて;2) 助けてください 3)私を助けてください
打字不易,如满意,望采纳。
‘陆’ “救我”用英语怎么说.是不是 save me
"救我"_有道翻译
翻译结果:
"Save me
save
英 [seɪv]
美 [sev]
prep. 除...之外
n. 救援
vi. 节省;挽救
vt. 节省;保存;储蓄;解救
n. (Save)人名;(法)萨夫;(意、保、西、罗、塞、瑞典)萨薇 (女名),萨韦
Save 保存,节省,萨韦河 (加龙河支流)
Save Energy 节约能源,节能,节省能源
‘柒’ Yi prego non-aiutarmi意大利语怎么读
摘要 如果用意大利语来读的话,必须要知道意大利语他的发音和它的音标,还有他的声音位置。还能够更好的读出来。
‘捌’ “救我”用英语怎么说.
“救我”的英文:HELP; save me; Help me
save 读法 英[seɪv]美[sev]
1、vt. 节省;保存;储蓄;解救
2、vi. 节省;挽救
3、prep. 除...之外
4、n. 救援
短语:
1、save energy节约能源
2、save money省钱;储蓄金钱
3、save onvt. 节省,节约;节省
4、save as另存为;存储为
5、save for储蓄;除…之外;保存为

一、save 的词义辨析:
store, save, maintain, preserve这组词都有“保存,储藏”的意思,其区别是:
1、store普通用词,指将物品存放,以备将来使用。
2、save普通用词,指尽量少用,以争取数量上有所增加。
3、maintain指保持原样,不增不减
4、preserve侧重将物品完好无损地保存下来。
二、save 的近义词:store
store 读法 英[stɔː]美[stɔr]
1、n. 商店;储备,贮藏;仓库
2、vt. 贮藏,储存
短语:
1、grocery store杂货店
2、convenience store便利商店
3、store up储存;积聚
4、in store for储藏备用;准备着,储藏着
5、retail store零售商店
‘玖’ 救救我!
亚瑟坐在比萨神学院的图书馆里,浏览着一堆布道手稿。
这是六月的一个炎热的晚上,窗户全都散开,百叶窗却是半掩着,为的是有些凉意。神学院院长蒙泰尼里神父停下笔来,慈祥地望着埋在手稿里的那一头黑发。
“Carino〔意大利语:亲爱的〕,找不到吗?没关系的,那一节我就重写一遍。可能是被撕掉了,让你白忙了这么长的时间。”
蒙泰尼里的声音低沉而浑厚,悦耳的音色给他的话语增添了一种特殊的魅力。一位天生的演说家才会具备这种抑扬顿挫的声音。他在跟亚瑟说话时,语调中总是含着一种爱意。
“不,Padre〔意大利语:神父,天主教徒对教士的称呼。这个词也可指父亲。亚瑟一直称蒙泰尼里为“Padre”,可见他对蒙泰尼里怀有很深的感情。〕,我一定要找到它。我敢肯定您是放在这里的。再写一遍,不可能和以前的一模一样。”
蒙泰尼里继续伏案工作。一只昏昏欲睡的金龟子停在窗外,正在那里无精打采地鸣叫。“草莓!草莓!”水果小贩的叫卖声从街道那头传来,悠长而又凄凉。
“《麻风病人的治疗》,就在这里。”亚瑟从房间那边走过来,他那轻盈的步伐总让他的家人感到恼火。他长得又瘦又小,不像是三十年代的一位英国中产阶级青年,更像是一幅十六世纪肖像画中的一位意大利人。从长长的眉毛、敏感的嘴唇到小巧的手脚,他身上的每一个部位都显得过于精致,太弱不禁风了。要是安静地坐在那里,别人会误以为他是一个身着男装的女孩,长得楚楚动人。但是在他走动的时候,他那轻盈而又敏捷的体态使人想到一只驯服的豹子,已经没有了利爪。
“真的找到了吗?亚瑟,没有了你,我该怎么办呢?我肯定会老是丢三落四的。算了,我现在就不写了。到花园去吧,我来帮你温习功课。哪个小地方你有什么不懂的?”
他们走进修道院的花园,这里很幽静,绿树成荫。神学院所占的建筑曾是多明我会的一座修道院。两百多年以前,这个四四方方的院落曾被收拾得整整齐齐。笔直的黄杨树之间长着丛丛的迷迭香和薰衣草,被剪得短短的。现在,那些曾经栽种过它们的白袍修士全都入土为安,没有人再去想起他们。但是幽香的药草仍在静谧的仲夏夜晚开花吐艳,尽管再也没有人去采集花蕊炮制草药了。丛生的野荷兰芹和耧斗菜填满了石板路的裂缝,院中央的水井已经让位给了羊齿叶和纵横交错的景天草。玫瑰花蓬蓬,纷披的根伸出条蔓越过了小径;黄杨树篱闪耀着硕大的红霉粟花;高高的毛地黄在杂草的上面低垂下了头;无人照看的老葡萄藤也不结果,藤条从一棵已为人们遗忘的枸杞树枝上垂挂下来,摇晃着叶茂的枝头,慢悠悠的,却不停下来,带着一种哀怨。
一棵夏季开花的木兰树挺立在院落的一角,高大的树干像是一座由茂密的树叶堆成的巨塔,四下探出乳白色的花朵。
一只做工粗糙的木凳挨着树干,蒙泰尼里就坐在上面。亚瑟在大学里主修哲学,因为他在书上遇到了一道难题,所以就来找他的“Padre”解惑答疑。他并不是神学院的学生,但是蒙泰尼里对他来说却是一本网络全书。
“这会儿我该走了。”等那一个章节讲解完了以后,亚瑟说道,“要是没有别的事情,我就走了。”
“我不想接着去工作,但是如果你有时间的话,我希望你能待上一会儿。”
“那好!”他靠在树干上,抬头透过影影绰绰的树叶,遥望寂静的天空。第一批暗淡的星星已经在那里闪烁。黑色的睫毛下面长着一双深蓝色的眼睛,梦幻一般神秘。这双眼睛遗传自他那位出生于康沃尔郡的母亲。蒙泰尼里转过头去,避免看见那双眼睛。
“你看上去挺累,Carino。”蒙泰尼里说道。
“没办法。”亚瑟的声音带着倦意,Padre立即就注意到了。
“你不应该这么早就上大学,那会儿照料病人整夜都睡不了觉,身体都给拖垮了。你在离开里窝那之前,我应该坚持让你好好休息一段时间。”
“不,Padre,那有什么用呢?母亲去世以后,那个鬼家我就待不下去了。朱丽亚会把我逼疯的!”
朱丽亚是他同父异母兄长的妻子,对他来说她是一根毒刺。
“我不应该让你和家人住在一起,”蒙泰尼里轻声地说道,“我清楚那样对你一点好处都没有。但是我希望你能接受你那位做医生的英国朋友的邀请,如果你在他家住上一个月,回头再去上学,你的身体会好得多。”
“不,Padre,我不该那样做啊!华伦一家人都非常好,和气得很,但是他们就是不明白。而且他们还觉得我可怜,我从他们的脸上能够看出来。他们会设法安慰我,谈起母亲。琼玛当然不会那样,她总是知道不该说些什么,甚至在我们很小的时候她就这样。但是其他的人会说的。还有——”
“还有什么,我的孩子?”
亚瑟从一根低垂的毛地黄枝条上捋下了几朵花来,神经质地用手揉碎它们。
“那个小镇我待不下去了。”他在片刻之后说道。
“那里的几家店铺,在我小时她常去给我买玩具;沿河的道路,她在病重以前我常扶她去散步。不管我走到哪里,总是让我触景生情。每一位卖花的姑娘都会向我走来,手里捧着鲜花——好像我现在还需要它们似的!还有教堂——我必须离开那里,看见那个地方就让我伤心不已——”
他打住了话头,坐下来把毛地黄撕成了碎片。悠长而又深沉的寂静,以至于他抬起头来,纳闷神父为什么不说话。木兰树下,天色渐渐地暗了下来,一切都显得若隐若现。但是还有一丝余光,可以看见蒙泰尼里脸色煞白,怪吓人的。他正低着头,右手紧紧地抓住木凳的边角。亚瑟转过头去,心中油然产生一种敬畏之情,惊愕不已。他仿佛是在无意之间踏上了圣地。
“我的上帝!”他想,“在他身边,我显得多么渺小,多么自私!即使是他遇到了我这样的不幸,他也不可能觉得更加伤感。”
蒙泰尼里随即抬起头来,四下看了看。
“我不会强迫你回到那里去,现在无论如何我都不会那么做,”他满含深情地说道,“但是你必须答应我一条,今年放暑假时好好地休息一下。我看你最好还是远离里窝那地区,我可不能眼看着你的身体垮下去。”
“Padre,您在神学院放假时到哪儿去?”
“我会带着学生进山,就像以往那样,照看他们在那里安顿下来。可是到了八月中旬,副院长休完假后就会回来。那时我就会去阿尔卑斯山散散心。你会跟我去吗?我可以带你到山里作长途旅行,而且你会愿意研究一下阿尔卑斯山的苔藓和地衣。可是,只有我一个人在身边,你会觉得十分乏味吗?”
“Padre!”亚瑟拍起手来,朱丽亚说这种动作暴露出“典型的外国派头”。“能和您去,叫我干什么我都愿意。只是——我不知道——”他打住了话头。
“你认为伯顿先生会不同意吗?”
“他当然不会乐意的,但是他也不好对我横加干涉了。我现在都已十八岁了,想干什么就能干什么。话又说回来,他只是我的同父异母兄长,我看不出我就该对他俯首帖耳。他对母亲总是不好。”
“但是他如果当真反对,我看你最好就不要违背他的意愿。不然的话,你会发现在家里的处境会更难——”
“一点也不会更难!”亚瑟怒形于色,打断了他的话。“他们总是恨我,过去恨我,将来还会恨我——这与我做什么没有关系。此外,我是同您、同我的忏悔神父一道外出,杰姆斯还怎么能当真反对呢?”
“可是你要记住,他是一位新教徒。你还是给他写封信吧,我们不妨等一等,看他怎么说。但是你也不要操之过急,我的孩子。不管人家是恨你还是爱你,都要检点你自己的所作所为。”
他委婉地道出责备的话来,一点也不会让亚瑟听了脸红。
“是的,我知道。”他答道,并且叹息了一声。“可这也太难了——”
“星期二晚上你没能过来,当时我觉得很遗憾。”蒙泰尼里说道,突然之间换了一个话题,“阿雷佐主教到这儿来了,我是想让你见见他。”
“我答应了一个学生,要去他的住处开会。当时他们在那儿等我。”
“什么会?”
听到了这个问题,亚瑟好像有些窘迫。“它、它不、不是一次正、正常的会议,”他说道,因为紧张而有点口吃。“有个学生从热那亚来了,他给我们作了一次发言,算是、是——讲演吧。”
“他讲了一些什么?”
亚瑟有些犹豫。“Padre,您不要问他的名字,好吗?因为我答应过——”
“我不会问你什么,而且如果你已经答应过保密,你当然就不该告诉我。但是到了现在,我想你该信任我了吧。”
“Padre,我当然信任你。他讲到了——我们,以及我们对人民的责任——还有,对我们自己的责任,还讲到了——我们可以做些什么,以便帮助——”
“帮助谁?”
“帮助农民——和——”
“和什么?”
“意大利。”
一阵长久的沉默。
“告诉我,亚瑟,”蒙泰尼里说罢转身看着他,语调非常庄重。“这事你考虑了多长时间?”
“自从——去年冬天。”
“是在你母亲去世之前?她知道这事吗?”
“不、不知道。我、我那时对此并不关心。”
“那么现在你——关心这事吗?”
亚瑟又揪下了一把毛地黄花冠。
“是这样的,神父,”他开口说道,眼睛看着地上。“在我去年准备入学考试时,我结识了许多学生。你还记得吗?呃,有些学生开始对我谈论——所有这些事情,并且借书给我看。
但是我对这事漠不关心。当时我只想早点回家去看母亲。你知道的,在那所地牢一般的房子里,和他们低头不见抬头见,她十分孤单。朱丽亚那张嘴能把她给气死。后来到了冬天,她病得非常厉害,我就把那些学生和他们那些书全给忘了。后来,你知道的,我就根本不到比萨来了。如果我想到了这事,我当时肯定会跟母亲说的。但是我就是没有想起来。后来我发现她要死了——你知道的,我几乎是一直陪着她,直到她死去。我经常整夜不睡,琼玛·华伦白天会来换我睡觉。呃,就是在那些漫漫长夜里,我这才想起了那些书来,以及那些学生所说的话——并且思考他们说的对不对,以及我们的主对这事会怎么说。”
“你问过他吗?”蒙泰尼里的声音并不十分平静。
“问过,Padre。有时我向他祈祷,求他告诉我该做些什么,或者求他让我同母亲一起死去。但是我得不到任何的答复。”
“你一个字也没有跟我提过。亚瑟,我希望当时你能信任我。”
“Padre,您知道我信任您!但是有些事情您不能随便说。我——在我看来,那时没人能够帮我——甚至连您和母亲都帮不上我。我必须从上帝那里直接得到我自己的答复。您知道的,这关系到我的一生和我整个的灵魂。”
蒙泰尼里转过身去,凝视着枝繁叶茂的木兰树。在暗淡的暮色之中,他的身形变得模糊起来,就像是一个黑暗的鬼魂,潜伏在颜色更暗的树枝之间。
“后来呢?”他慢声细语地同道。
“后来——她就死了。您知道的,最后的三天晚上我一直陪着她——”
他说不下去了,停顿了片刻,但是蒙泰尼里一动也不动。
“在他们把她安葬之前的两天里,”亚瑟继续说道,声音放得更低,“我什么事情都不能想。后来,我在葬礼以后就病倒了。您总记得,我都不能来做忏悔。”
“是的,我记得。”
“呃,那天深夜我起身走进母亲的房间。里面空荡荡的,只有神食里那个巨大的十字架还在那里。我心想也许上帝会给予我帮助。我跪了下来,等着——等了一整夜。到了早晨,我醒悟了过来——Padre,没有用的。我解释不清。我无法告诉您我看见了什么——我自己一点儿都不知道。但是我知道上帝已经回答了我,而且我不敢违抗他的意愿。”
他们默不做声,在黑暗之中坐了一会儿。蒙泰尼里随后转过身来,把手放在亚瑟的肩上。
“我的孩子,”他说,“上帝不许我说他没有跟你讲过话。
但是记住在发生这件事的时候你的处境,不要把悲痛或者患病所产生的幻想当作是他向你发出了庄严的感召。如果他的确是通过死亡的阴影对你作出了答复,那么千万不要曲解他的意思。你的心里到底在想些什么呢?”
亚瑟站起身来。一字一顿地作了回答,好像是在背诵一段教义问答。
“献身于意大利,帮着把她从奴役和苦难中解救出来,并且驱逐奥地利人,使她成为一个共和国,没有国王,只有基督。”
“亚瑟,想想你在说些什么!你甚至都不是意大利人啊。”
“这没有什么区别,我是我自己。既然我已经得到了上帝的启示,那我就要为她而献身。”
又是一阵沉寂。
“刚才你讲的就是基督要说的话——”蒙泰尼里慢条斯理地说道,但是亚瑟打断了他的话。
“基督说:‘凡为我而献身的人都将获得新生。’”
蒙泰尼里把一只胳膊撑着一根树枝,另一只手遮住双眼。
“坐一会儿,我的孩子,”他最终说道。
亚瑟坐了下来,Padre,紧紧地握住双手。
“今晚上我不能跟你展开辩论,”他说,“这件事对我来说太突然了——我没有想过——我必须安排时间仔细考虑一下。然后我们再确切地谈谈。但是现在,我要你记住一件事。
如果你在这件事上遇到了麻烦,如果你——死了,你会让我心碎的。”
“Padre——”
“不,让我把话说完。有一次我告诉过你,在这个世上除了你之外我没有一个人。我并不认为你完全理解这话的意思。
人在年轻的时候很难理解这话的意思。如果我像你这么大,我也理解不了。亚瑟,你就像我的——就像我的——我自己的儿子。你懂吗?你是我眼里的光明,你是我心中的希望。为了不让你走错一步路,毁了你的一生,我情愿去死。但是我无能为力。我不要求你对我作出什么承诺。我只要求你记住这一点,并且事事小心。在你毅然决然地走出这一步时好好想一想,如果不为了你那在天的母亲,那也为了我想一想。”
“我会的——而且——神父,为我祈祷吧,为意大利祈祷吧。”
他默默地跪了下来,蒙泰尼里默默地把手放在他那垂下的头上。过了一会儿,亚瑟抬起头来,亲吻了一下那只手,然后踏着沾满露水的草地,轻轻地离去。蒙泰尼里独自坐在木兰树下,直愣愣地望着眼前的黑暗。
“上帝已经降罪于我了,”他想,“就像降罪于大卫一样。我已经玷污了他的圣所,并用肮脏的手亵渎了圣体——他对我一直都很有耐心,现在终于降罪于我。‘你在暗中行这事,我却要在以色列众人面前、日光之下报应你。故此你所得的孩子必定要死。’〔引自《圣经》之《撒母耳记下》〕”
‘拾’ 求黑塔利亚ミニドラマ“俺たち兄弟だよ!”的翻译
我们是兄弟哟~
意大利(弟):德国~德国~
德国:意大利!接下来又是来谈高速公路的事吗?
意大利(弟):不是哦~嘿嘿~今天啊~喂!哥哥~
意大利(兄):怎么啦!菲尼西亚诺,突然就跑起来了...
德国:有两个意大利...囧...
意大利(弟):你看你看,德国~他是我哥哥,罗马诺哟~很帅吧~
德国:哼~我是德国,请多指教!
意大利(兄):哼
德国:什么啊...这种紧张的气氛...
意大利(弟):我是北半部,哥哥是南半部,所以哥哥是罗马诺,我是菲尼西亚诺。我们被分开来支配的,所以哥哥和西班牙哥哥在一起的时间比较长
德国:这样啊...所以到现在也没有见过面呢
意大利(弟):是啊~喂~哥哥也和德国打个招呼吧!
意大利(兄):塞满鸡蛋吧!薯仔混蛋!
德国:土...薯仔...
意大利(弟):喂~哥哥~不好好打招呼时不行的哟!
意大利(兄):喂!可恶!你个混蛋!
德国:唉...麻烦的家伙又多了一个啊...
意大利(兄):为什么要和这个肌肉男薯仔(打招呼)...
意大利(弟):为什么要说这样的话啊...德国是个非~常好的人哟!我和日本和德国有一起睡哦!
意大利(兄):你说什么!又和那些家伙们关系那么好啊!
意大利(弟):哥哥,好难受,哥哥,不要客擦客擦地打我啊!
德国:喂喂,你们两个,做那样的事的话...
意大利(兄&弟):痛!好痛好痛!
意大利(弟):啊!头发缠在一起了啊!(原作里是呆毛缠一起了...噗)
德国:看吧...我说的吧...
意大利(兄):笨...笨蛋!不要拉啊!很痛的不是吗!可恶!
意大利(弟):德国~德国~救我啊!哥哥的...啊~痛痛痛!解...解不开...好痛...好痛...不要啊!!!!!!
意大利(兄):笨蛋!不要向薯仔混蛋这种人求救!
意大利(弟):呀!!!!好痛好痛!!!哥哥不要拉啊!!!!!!
德国:真是的,你们啊...唉...喂,我来帮你们解开...不要乱动
意大利(兄):你不来帮忙也...痛痛痛!
意大利(弟):哥哥!不要动啊!头发缠在一起了啊!好痛!好痛!!!
德国:看吧,解开了
意大利(弟):德国~德国~谢谢~
意大利(兄):可恶!(抽泣)被这样的家伙...
德国:唉,你们两个别哭了!真是吵闹的兄弟啊
意大利(兄):本来嘛,你不来救我们也可以啊!我一个人也可以解开的!
德国:是吗是吗
意大利(弟):人家明明好不容易救了我们,不可以对德国说这样的话啊哥哥~
意大利(兄):烦死了!喂,那边的肌肉男薯仔,你竟敢骗我弟弟!
德国:你在说什么?
意大利(兄):别装傻了,你这个“哔——”因为你的错,我弟弟变得只知道吃香肠了!
意大利(弟):嗯,香肠很好吃哟~
意大利(兄):不只是那样,一到夏天就有大军涌到我家来,很可怕啊!刚才我踩到了兔子的便便也是,全都是你的错!
德国:等一下!那种无关紧要的事也都是我的错吗!
意大利(兄):烦死了!今天我一定要把你那令人不爽的肌肉扒下来!见鬼去吧!你个混蛋!
法国:太好了~~~哥哥我隐秘地潜入德国成功!明明不是我的兴趣,我也会特地努力地穿过下水道呢~
意大利(弟):呀~~是法国哥哥啊~~~
意大利(兄):呜哇!!!!!是法国啊!!!保护我!你个混蛋!
德国:啊...喂!不要钻到我衣服下面啊!
法国:啊!!!!德国啊!!!!
德国:啊?法国!你个家伙,为了泄愤居然漫天要价三百二十亿马克!
法国:哦!你才是!以前也向我要价了350亿法郎不是吗?!
意大利(弟):法国哥哥...哥哥...
法国:下次给我记住了啊!!你个混蛋!
德国:那家伙是来干什么的啊...
意大利(弟):哥哥...法国哥哥已经走了哟~
意大利(兄):真的吗?喂!你个笨蛋弟弟,别和这样的薯仔混蛋关系那么好啊!
德国:这...这是何等快的变化速度啊...不愧是意大利...
意大利(弟):唉...哥哥~德国是很厉害的哟!我有危险的时候会来帮我,也会帮我系鞋带,十分随性,肌肉发达哟!到了夏天就到我家来玩,会在公园里搭帐篷,是个很有趣的人哦!所以不要怕他~
意大利(兄):菲尼西亚诺...(抽泣)那...那个...用那样的感觉,也来表扬表扬我吧...
意大利(弟):唉?!那个...那个...哥哥的优点...嗯...
意大利(兄):我讨厌你!!!!
意大利(弟):你要去哪里?哥哥~哥哥~~~
德国:说起法国...他到底是来干嘛的...
意大利(弟):呐~哥哥~这里是哪里啊?抄牌上写的都是没见过的文字阿...看上去像阿拉伯文哟...
意大利(兄):嗯...那边那个一眼看上去很显眼的眉毛是...
英国:哟!你们两个!在干什么呢?
意大利(兄):呜哇!!!英国!!!呜...呜哇!!!!!
意大利(弟):哥...哥哥!不要丢下我逃走啊!!!
英国:真是的,你们兄弟俩个,在我家别墅干什么呀!
意大利(弟):哇啊...对不起对不起!我什么都做,所以别打我!
德国:啊——就这样,意大利被英国捉住了(旁白么...)
意大利(弟):呜啊~英国的别墅好宽敞啊~
英国:我什么都不会做的啦,真是的,一看到人家的脸就马上逃跑(小声)很伤人心啊不是吗...
意大利(弟):真...真的什么都不会做吗?
英国:嗯~你看,我把你哥哥也带来了哦!
意大利(兄):痛痛痛...
意大利(弟):咦?哥哥?你明明比我先逃走的说...为什么比我先被抓住啊?
意大利(兄):烦死了!都是你当时没阻止我的错!
意大利(弟):唉...为什么是我的错啊...
英国:你们很吵唉!别在人家的别墅里吵架啊!
意大利(兄):很抱歉,英国大人,使这个人一个人在那边吵
意大利(弟):大人?!
意大利(兄):真的很对不起,所以请不要再给我吃像刚才那样的饭了...
意大利(弟):哥...哥哥!~你不可以欺负我哥哥啊!
英国:不是啊...刚才只是普通的...
意大利(弟):而且吃饭的话至少要吃意大利面和比萨饼哟!
意大利(兄):你个笨蛋弟弟...
意大利(弟):哥哥~我们和英国好好谈谈,然后两个人一起回家吧~然后去吃意大利面吃到饱吧~
意大利(兄):是啊...
意大利(弟):还要用好多好多西班牙哥哥给我们的番茄呢~
意大利(兄):嗯,是啊...
意大利(弟):交给我把~到时候我会不遗余力地做好吃的东西的~
意大利(兄):菲尼西亚诺...(感动)
英国:你们两个...已经够了,快给我回去...
意大利(弟):再见(意大利语)~英国~
意大利(兄):喂!你个英国混蛋!不要再给我吃这种不知道是什么的东西了啊!可恶!!
英国:我做的饭就那么难吃吗...是那样的吗...
(法国哼着歌...然后电话响了~)
法国:你好~(法语)啊~英国~什么啊~是你啊~
英国:啊!法国!我有事想拜托你...
法国:什么事?
英国:那个...可以把你那里的厨师借给我吗...
法国:我不想被传染味痴,所以不·可·能~!(挂电话)
……完。
……