㈠ 印度语里的“欢迎光临”该怎么说
印地语(印度国语) चीन मे़ आपक़ा (发音为cheen mein aapka swagat hai.)欢迎到中国welcome to china. चीन(发音为cheen)中国china
㈡ “中国”在别的国家被翻译成什么
俄文:Чайна Юнионпэй
英文:China
葡萄牙语:chinês
法语:la Chine
日语:ちゅうごく
德语:Ich liebe Dich
希腊语:∏ιατικά
泰文:จีน
韩语:중국
阿拉伯语:جمهورية الصين الشعبية
希望对你有帮助。。。
㈢ 各种语言中"中国"的单词
阿拉伯语: الصين (as-sīn)
布列塔尼语: Sina
波斯尼亚语: Kina [阴]
加泰兰语: Xina [阴]
捷克语: Čína
丹麦语: Kina
德语: China [中]
希腊语: Κίνα
英语: China
世界语: Ĉinio, Ĉinujo, Ĥinujo
西班牙语: China [阴]
爱沙尼亚语: Hiina, Hiina Rahvavabariik
波斯语: چین (čīn)
芬兰语: Kiina, Kiinan kansantasavalta
法语: Chine [阴]
希伯来语: סין (sin)
印地语: चीन (cīn)
克罗地亚语: Kina [阴]
国际语A/国际辅助语: China
印尼语: China, Cina
意大利语: Cina
日语: 中国 (ちゅうごく, chūgoku)
韩语/朝鲜语: 중국 (中国, jungguk)
拉丁语: Sinae
马拉地语: चीन (čīn)
马来语: Tiongkok
荷兰语: China
挪威语: Kina, Folkerepublikken Kina
帕拉维语: čīnī
波兰语: Chiny pl., Chińska Republika Ludowa [阴]
葡萄牙语: China [阴]
罗马尼亚语: China [阴]
俄语: Китай (Kitay) [阳], КНР [阴] abbreviation
梵语: चीन (čīn)
斯洛文尼亚语: Kitajska [阴]
瑞典语: Kina, Folkrepubliken Kina
土耳其语: Çini
Template:tu: Çin
乌尔都语: چين (čīn)
越南语: Trung quốc
㈣ 日语、法语、德语中分别把中国叫什么
中国:汉语拼音:Zhōng guó 英语:China 西班牙语:China 法语:la Chine 德语:China 俄语:Китай 日语:中国(ちゅうごく)韩语:중국 泰语: ประเทศจีน 阿拉伯语:الصين 意大利语:China 葡萄牙语:China 瑞典语:Kina 希腊语:Κίνα 挪威语:Kina 罗马尼亚语:China 克罗地亚语:Kina 捷克语:Čína 荷兰语:China 芬兰语:Kiina 丹麦语:Kina 波兰语:Chiny 保加利亚语:Китай 印度语:cina chinasचीन 斯拉维尼亚语:Porcelan 菲律宾语:Tsina 阿尔巴尼亚语:Porcelani 乌克兰语:Китай 蒙古语:Хятад
㈤ 印度语常用语谐音
印地语发音,就好比汉语的拼音一样,有一些和拼音,国际音标不同的发音规律先说一下。
R:全部为卷舌音。
E:下面出现所有的E只有一个发音,就是英文字母A,B,C,里面A的发音,为元音,也就是汉语拼音里的(ei)
Namaste ! 你好!这是印度人最常见的问候语,也有人说成salam namaste,通常在说的同时,双手合十置于胸前,行合十礼,对方也同样回答Namaste。
Namaskar ! 晚上好!一般回答为Namaste。
tum 你 :用在同龄人和非常亲近的熟人间。
aap 您 敬语。和汉语的您相似,对于出学者最好多用这个词。
Main 我
Aap kaise hain/ho? 你好吗?
Main thik hun. Aap kaise hain/ho? 我很好!你呢?
Main bhi thik hun. 我也很好.
Dost/ yaar 朋友
Main piyar karta hun tumse 我爱你. (女对男说) ---就知道有人想学这句;)
Main piyar karti hun tumse 我爱你 (男对你说)
Main chini hun 我是中国人
印地语词汇分阴阳词性,不同词性前后衔接的词要作相应的变形.
比如: 我的
如果后接阳性词:名字 nam 我的名字–mera nam.
后接阴性词:女儿 beti 我的女儿- meri beti
后接复数词:房子 ghar 我的房子- mere ghar.
同理:你的 也同样相应变形为 tumhara humhari humhare
您的 :aapka aapki aapke
等等下同
hai 是
hain 复数情况下的是(印度人在谈论很尊敬的有地位的人的时候,即使单数情况也做复数,表示敬意)
Mera name CUTIE hai . 我的名字是CUTIE ;) 西西
Aapka nam kya hai? 你叫什么名字?
kya 什么? Yah kya hai? 这是什么?
kahan 哪里? Aap kahan hai? 你在哪里?
kab 什么时候?
kaun 谁? Yah admi kaun hai? 这个人是谁呀?
kyon 为什么?
Achcha 好的
Bura 不好
Ab 现在
Aj 今天
Kal 昨天 明天 (同一个词,呵呵是不是很晕? 怪不得印度人没时间观念哦J)
Aj kal 最近
Dada (ji) 爷爷 后加ji 表示礼貌 ,,,其他称呼后也可以加ji 比如 cutie ji 呵呵
Dadiji 奶奶
Nana ji 姥爷
Nani ji 姥姥
Ladka 男孩子
ladki 女孩子
beta 儿子
beti 女儿
aurat 女人
admi 男人
㈥ 为什么“sino”表示中国
sino是希腊语中表示中国的称谓
下面是我理解包括china、sino、chinese等外语词汇的大致词源:
法语里Chine和德语里China前头都发类似于“西”的音
它们的共同语源应当是梵语中的cinah,后者来自Qin(秦)
其实还有一个希腊语过来的表示中国的形容词,就是Sinaean
这是一个非常褒义的词,词根除表中国外,尚有“神居住的地方”之意
但是肯定和Sinai西奈山或西奈半岛没有联系
有一个很常用的词头是Sino-表示中国的,就是这个词源
例如中欧关系得说Sino-Euro,不能说China-Euro
Chinese是一个很贬损的词,-nese表示从虫子变过来的民族
比如Japanese等,欧洲除了Portuguese外我还不知道哪个民族用了这样的词尾
过去伊朗人叫做Iranese,伊朗不干,楞给改成Iranian了
而在美国,侮辱我们时就会说 You Chinese 怎么怎么样的
所以我是很赞成用Sinaean的,前几年也有人张罗过
至于英语的陶瓷,china可能是chinaware或china dishes的简写,
过去还用过chiney, cheny, cheney等拼写
说明可能借鉴了波斯语中的陶瓷chini