导航:首页 > 中国讯息 > 中国白酒怎么说

中国白酒怎么说

发布时间:2022-06-19 07:33:56

❶ 中国的白酒用英语怎么翻译啊

Chinese spirit或者Chinese liquor
[简明汉英词典]:
白酒
distilled spirit
[汉英进出口商品词汇大全]:
白酒
spirit
[汉英农牧林大词典] :
白酒
distillate spirits
[汉英中医大词典]:
白酒
liquor
Chinese alcohol比较常用

❷ BEC商务英语口语练习:中国的白酒用英语怎么说

【导读】昨天晚上和闺蜜过生日,就叫上几个朋友聚一聚,女生之间的聚会你懂得,总要来点小酒助助兴~要我说,女生喝酒就像另开辟的欢乐新天地,有的女孩酒量超凡,在外坚称不喝酒,背地里能在家宴上放倒一片叔叔大伯~今天我们就聊聊“酒”相关的那些英文!说正经的,你知道中国的白酒用英语怎么说吗?一起来看看吧!

“white wine”啥意思?

了解我的同学应该知道,但凡C姐这么问了,那肯定就不对!

“white wine”的确不是“白酒”的正确表达~因为“wine”这个单词比较特殊,可以称为“wine”的东西,必须具备两个条件:

含有酒精

用葡萄做的

所以“white wine”的正确含义是“白葡萄酒”:

举个例子

The waiter offered him red wine or white wine with his meal.

那位侍者为他的餐配了红葡萄酒或白葡萄酒。

而且关于“white wine”还有一个很有趣的冷知识,“CHÂTEAU D’YQUEM 1811”这瓶酒被列为全球最贵的白葡萄酒。

2011年被古董葡萄酒公司的餐厅老板Christian Vanneque将其买下,然后放到他的印尼葡萄酒吧的防弹玻璃柜中陈列。

不过这瓶瓶1811年份伊甘不会在柜子里放得太久,据说Vanneque打算把它开了,庆祝自己的50年侍酒师生涯,有钱人的快乐我们真的不懂~

“白酒”英语表达是啥?

关于“白酒”的英语表达可不止一种,我们先来看看网络中对“白酒”的解释:

这里我们就要好好介绍一下“liquor”这个单词了,在美式英语里“liquor”就指不包含啤酒和葡萄酒的蒸馏酿制烈酒,而白酒的度数通常都很高,所以用“Liquor
and Spirits”再合适不过了:

举个例子

Liquor and Spirits is pretty strong, you'd better go easy.

白酒的劲可大了,你悠着点喝。

关于“白酒”还有一种说法是

❸ 中国白酒在英语里是用alchol,还是wine我怎么看到有些博物馆里的青铜器都写着wine pot

中国白酒英语是alchol,“wine pot”是酒坛的意思。

❹ 中国白酒英文名改为ChineseBaijiu,你觉得这个名称如何

中国白酒的英文名改成了Chinesejiu,这个名称其实对于我们很多的中国人来说,觉得比较低端了一些。不过可能对于外国人来讲,这样的名字才能够更加的让他们记忆深刻,毕竟jiu直译白酒,让所有的人都知道白酒的名字就是白酒。而且很多的网友在知道中国白酒的英文名叫做Chinese白酒的时候,很多的网友都调侃这个名字如此的低端,毕竟在我们很多人的眼里面,这样高端的东西就需要有一个高级的名字。

所以当中国白酒的英文名改成Chinesejiu的时候,其实大部分的网友和知情人士在知道之后虽然会吐槽,不过仔细的想一想,确实能够代表我们中国的白酒的存在,对于我们每个人来说还是不可小觑的。

❺ 中国一些名酒怎么用英文翻译如茅台,五粮液等

茅台Maotai

五粮液Wuliangye

苦艾酒[烈酒] absinthe

陈年酒 {chen nian chiew}

杜康酒 {Du Kang} liquor {Du Kang} wine

桂花陈酒 {kuei hua chen chiew} osmanthus wine; osmanthus wine

高粱红酒 {kao liang hung chiew}

(5)中国白酒怎么说扩展阅读

其它酒的说法:

白酒 white liquor/rice liquor(前面加上Chinese更能体现指的是中国的白酒)

米酒 rice wine

白葡萄酒 white wine

红葡萄酒 red wine

Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary对wine的解释是:alcoholic drink made from the fermented juice of grapes。

也就是说,wine是葡萄酒(由发酵的葡萄汁制成),跟我们所说的白酒相去甚远,white wine是白葡萄酒,red wine是红葡萄酒。

❻ 中国的白酒用英语怎么说啊 就咱们常喝的白酒

白酒的英文名是:Liquor and Spirits。

白酒为中国特有的一种蒸馏酒,是世界六大蒸馏酒(白兰地Brandy、威士忌Whisky、伏特加Vodka、金酒Gin、朗姆酒Rum、中国白酒Liquor and Spirits)之一,由淀粉或糖质原料制成酒醅或发酵后经蒸馏而得。

白酒又名烧酒、白干,是中国的传统饮料酒。据《本草纲目》记载:“烧酒非古法也,自元时创始,其法用浓酒和糟入甑(指蒸锅),蒸令气上,用器承滴露。”由此可以得出,我国白酒的生产已有很长的历史。


(6)中国白酒怎么说扩展阅读:

白酒的分类

根据曲种不同,白酒分为“大曲酒”、“小曲酒”、“麸曲酒”、“混曲酒”等。大曲块大,主要包含曲霉菌和酵母;小曲块小,主要包含毛霉菌、根霉菌和酵母。霉菌将粮食中的淀粉分解成糖,酵母再将糖转化为酒精。小曲发热量低,适于南方湿热气候。

根据制作原理不同,白酒分为:合成白酒、调和白酒、曲酶转化蒸馏白酒。合成白酒,是酒精、香精和水的合成液体。 调和白酒,是酿造基酒、酒精、香精和水的混合液体。

曲酶转化蒸馏白酒,是经发酵、蒸馏酿造工艺凝成的酒液。“是否发酵蒸馏生成”和“是否添加化学香料”是区分其它白酒的重要依据,是否用“窖”发酵酿造是确定窖酒的标杆。

❼ 中国白酒的英文翻译

===========================
茅台 = Maotai 或 Moutai
水井坊 = Swellfun Liquor
五粮液 = Wu Liang Ye Liquor
剑南春 = Jiannanchun Liquor
诸葛酿 = Zhuge Wine
小糊涂仙 = Xiaohutuxian
稻花香 = Daohuaxiang
青草蜢 = Grasshopper
===========================

❽ 中国白酒英文名正式改为ChineseBaijiu,会提高国外销量吗

中国白酒英文名正式改为ChineseBaijiu,会不会提高中国白酒在国外的销售量跟名字没有太大的关系。
很多人觉得中国白酒的英文名字已经正式改为ChineseBaijiu了,人们就会顺便的想到中国白酒在国外的销售量会因此增大吗?其实中国白酒的销售量跟中国白酒的英文名字没有太大的关系,中国白酒卖得好和卖得快跟名字是没有直接关系的。销售量是跟国外外国人的口味有关的,很多外国人都非常喜欢喝酒,但是他们喝酒喜欢哪种品种是不一样的,如果他们喜欢喝中国的白酒,那中国白酒的销售量肯定就会很高。

三、中国白酒销售量跟价格也有一定的关系。
国外会有很多酒鬼,这些酒鬼每天都必须要喝酒,如果中国白酒在国外的价格比较便宜的话,可能会影响着中国白酒的销售量,因为很多人买不起昂贵的酒,但是酒瘾又非常的大,每天都需要喝酒,这时候便宜的酒就会成为他们的最佳选择,如果中国白酒在国外的价格比较低的话,那肯定也会比较受欢迎,那这样子的话就会影响到中国白酒在国外的销售量。

❾ 定了!中国白酒改了英文名,白酒的英文究竟是什么

根据新加坡的《联合早报》的一篇文章当中显示,中国白酒的英文名以后就改成为Chinese jiu。

白酒是中国酒类的统称,又称为烧酒老白干,烧刀子的中国白酒是具有以酯类为主体的复合香味。以曲类,酒母为糖化发酵剂,利用淀粉质的原料,经过各种加工和勾兑而酿制成的各类的酒品。中国的白酒已经是中国的国粹了,而且是有两千多年的生产历史的,到目前中国白酒的消费量已经占到了整个世界上面蒸馏酒。大概1/3,由此可见我国白酒其实相对来说还是非常非常的厉害的。在中华民族悠久历史的长河当中,有很多的食物都走在世界的前列也是一样,他有着自己本身的一种光辉篇章。

所以对于我们很多的人来说,在看到白酒的整个的历史文化的时候,其实还是不得不再次感叹我们中国人的智慧的。

❿ 中国白酒的英文,中国白酒的翻译,怎么用英语翻译中国

中国白酒的翻译:Chinese spirits,white spirits。英文翻译中国:China。

中国的白酒其实是一种蒸馏而来的酒,我们可以用Chinese spirits来指代中国的白酒。

Chinese,英语单词,代表中国的,中国人,华人,中国人的,华人的,中国话,汉语,中文等等。(开头字母要大写)。

Spirits,烈酒,烈性酒,[有化] 酒精,Animal Spirits 动物精神 ; 动物本能 ; 生气 ; 本能冲动,white spirits 白酒 ; 石油溶剂,High Spirits兴高采烈 ; 高昂的情绪 ; 神采飞扬 ; 幽灵一族。

英文翻译中国:China

(10)中国白酒怎么说扩展阅读:

China,现为“中国”和“瓷器”的英文译名。陶瓷最初的称呼是“Chinaware”,直译:中国瓦。陶瓷产品,古称瓦器(古时凡以土烧制成的陶土器皿,皆可称“瓦”) 。China放在ware之前,可知China初无瓷器一义;后来省略ware,小写其字头,简称瓷器为china;获得瓷器之义,已经是晚清的事了。

China一词的出现,不晚于辽金宋、不早于先秦;大致出现在隋唐时期。学界基本认定其作为瓷器的双关含义远远晚于“China”作为中国的本意,所以China最初的意思就是指中国。

阅读全文

与中国白酒怎么说相关的资料

热点内容
中国战场在二战地位如何 浏览:204
意大利语1到1000怎么读 浏览:390
印度产非布司他片怎么样 浏览:426
绩点41可以申请英国什么大学 浏览:409
伊朗为什么调高油价 浏览:445
越南买997h多少钱 浏览:650
和平精英国际服昆虫模式怎么拿枪 浏览:580
印尼女人包裹着头巾叫什么 浏览:695
英国草莓怎么样 浏览:918
穿越越南服怎么修改 浏览:478
意大利菜主菜有哪些 浏览:846
钢铁雄心4英国王党线怎么结婚 浏览:578
伊朗女性为什么要戴戒指 浏览:409
英国移民局面签要注意什么 浏览:248
怎么找越南兄弟一起去抽烟 浏览:351
印尼烤肉都用什么调料 浏览:874
伊朗都说的什么语言 浏览:239
伊朗战争对原油有什么影响 浏览:529
什么是英国人身份的象征 浏览:589
为什么疫情都在中国 浏览:976