导航:首页 > 英国资讯 > 古法语如何传入英国的

古法语如何传入英国的

发布时间:2025-07-22 03:02:39

❶ 1066年——改变英国的一年

每个国家都有一个重要的事件来定义它将成为什么。美国和法国有他们的革命。欧洲国家有世界大战。从诺曼人入侵到内战,再到世界大战,英国都发生过这样的事件。到目前为止,影响最深远的是诺曼人的入侵。这就是英国变成英国的时候。这时英语受到了诺曼侵略者的攻击。从诺曼法语中,英语得到了许多单词。但它也获得了更为深远的东西;它获得了自己的感觉,通过这一点,英语语言变成了英语。

诺曼人的入侵可以用两个词来概括,继承纠纷。爱德华忏悔者去世前,他指定法国诺曼底公爵威廉为英国王位继承人。威塞克斯伯爵哈罗德在威廉王子来继承他的遗产之前就已经为国王加冕了。于是,威廉组建了一支军队,率领军队穿越英吉利海峡,发动了对英国的侵略。他的部队与哈罗德的部队在黑斯廷格斗。威廉大获全胜,他的对手哈罗德去世后不久,1066年在威斯敏斯特大教堂(We *** inser abbey)加冕为英国国王威廉一世(诺曼征服1)。那还是在诺曼人来到之后,只是现在有很多人说法语。英语和法语在同一个国家作为两种方言共存,这在历史上有点反常。事实上,毫无疑问,从征服到14世纪,英国社会比以往任何时候都更加广泛和真正地使用多种语言(巴特利特485)。英语和法语之间的分野是一种社会分野。英国人自己对诺曼人的霸主不太在意,继续讲英语。对英国人来说,这可不算什么。然而,上层阶级却被入侵所改变。威廉带来了法国贵族和男爵,他们取代了旧的英国贵族。法国人显然是侵略者的母语,因为大多数国王、男爵和伟大的教士,而大多数下层贵族都是在法国北部出生和长大的(巴特利特486)。

威廉本人也曾试图学习英语,但他对英国或其居民并不太喜欢。他很快就放弃了学习这门语言的打算(巴洛128)。他真正不在乎的原因是,对他来说,英国只是一个财产,一个他必须管理的遗产。他到那儿去的次数不多,大部分时间都呆在法国。因此,诺曼人继续保持他们在英国的外国存在。贵族阶层是英国人之上的一架飞机,从1075年到1225年,有一位在法国出生和长大的女皇配偶,或者说法语的环境(巴特利特486)。诺曼统治者讨厌英语。根据弗兰克·巴洛的说法,英语是下级说的,对法国人来说听起来很野蛮。这种轻蔑是短暂的。在入侵的一代人中,法语不再是诺曼统治者的母语。(巴特利特487)

虽然法语从未成为英国普通人的口语,但它成为法律的书面语言,也成为一种重要的学术语言。历史上的另一个反常现象是,有一段时间英语和法语都是英国的白话文。最终,英语的书面用法被法语所取代。据罗伯特巴特利特所说,在征服后不久,用英语签发令状和法律的传统就消失了,诗歌和宗教作品的创作也很快达到了一个虚拟的终点(巴特利特493)。因为贵族一般都是求知欲很强的人,而且他们讲法语,所以法语成了所有人的首选语言上层阶级之间的政治思想和对话。用法语写的比用英语写的多。如果你不懂法语,那你就不时髦了。

拉丁语也是这一时期英国的一种非常重要的语言。它是教会的语言,因此也是唯一的学术语言,直到法语出现。任何想接受教育的人都会学习英语、法语和拉丁语(Barle 502)。不仅会说而且会写。所有这些语言之间都有着巨大的相互作用,正是因为这种相互作用,英语才得以发展。由于当时英国存在着多种语言的文化,自然有一种积极的词汇从一种语言借用到另一种语言。这种借用的最大长期结果是将浪漫词汇大量注入英语中(504)。

根据罗伯特巴特利特的说法,最容易从其他语言传来的词汇是名词,因为它们更常被使用。因此,法语单词第一次注入英语是名词,如战争,和平,正义,法院和财富(504)。例如,“监狱”这个词就是一个很好的例子。它以古典拉丁语cavea开头,后来被法国人变成了gaiole。当它被带到英国时就成了监狱,英国人把那些多余的法语字母都扔掉了。直到上个世纪,监狱一直被拼写为gaol,但后来演变成了现在的拼写,发音相同(504)。如果你看一张英格兰地图,你可以用地名的结尾来判断是谁入侵了这个国家的哪个地区。这创造了一个拥有最有趣地名的国家。诺曼人没有做的一件事是对地名留下任何持久的影响。他们对以任何方式改变英国都没有兴趣,他们只想领着薪水去法国度假。

诺曼人的入侵是英国最后一次被入侵。傻瓜们在未来尝试过,但他们失败了。入侵的语言基础帮助英语发展成为世界标准语言。讽刺的是,英国仍在变化。这次不是来自外国侵略者,而是来自移民侵略者。来自非洲和东南亚的移民带来的新词总是能在英语中找到一席之地。英语是一种随时可以改变和体验最新时尚的语言。这一切都始于近千年前,在某位默默无闻的英国国王眼中有一支箭。诺曼和安格文国王统治下的英格兰,1075-1225年。英国牛津:牛津大学出版社,2000年。巴洛,弗兰克。诺曼征服的影响。诺曼征服的背景和影响。纽约:查尔斯·斯克里布纳的儿子,1966年。125-161。

❷ 英语的起源与发展

早期时候日耳曼人四支部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,大不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人,于是他赐予盎格鲁族东南部的领土作为回报。

后来,他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人便纷纷前来。《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森布里亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯和威塞克斯。(简称:“七国时代”)

日耳曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族。本地语言主要于苏格兰、威尔士、康瓦耳与爱尔兰存活了下来。这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”(盎格鲁撒克逊语),与古弗里西语极为相像。English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和East Anglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、 Angelcynn、Englaland。

凯尔特人居住在被他们的祖先称为“不列颠尼亚”的群岛上,在日耳曼人入侵后,日耳曼人占据并统治了位于不列颠群岛的东南部分的英格兰王国,部分凯尔特人被消灭,同化,另一部分凯尔特人被迫西迁,从而形成了不列颠历史上着名的凯尔特诸王国时期。

带领凯尔特人民英勇抵御撒克逊人进攻的亚瑟王便是他们其中的代表,也因此凯尔特语族的语言也主要于爱尔兰、威尔士、康沃尔、苏格兰,以及法国的布列塔尼存活了下来。

一直到了13世纪之后,英格兰王国终于正式与其他的讲凯尔特语族的王国结成了联合王国式的联盟关系,而这些凯尔特人与日耳曼人所结成的联合王国式的联盟关系也就是现今大不列颠及北爱尔兰联合王国的雏形了。

公元1-5世纪大不列颠岛东南部为罗马帝国所统治。罗马人撤走之后,欧洲北部斯堪的纳维亚半岛的盎格鲁人、萨克逊人、朱特人相继入侵并定居,7世纪开始形成封建制度,九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东南部。

公元八世纪时,诺曼人移民西法兰克王国(法兰西)。911年,法兰西王国的昏庸者查理与诺曼人首领罗伦签订了圣-克莱尔-埃普特条约,将法兰西王国北部的沿海地区布列塔尼封予了罗伦,他们在此与法国居民通婚形成了盎格鲁-诺曼人,并建立了诺曼底公国,自此诺曼底公国成为法兰西王国的附属,为法王效忠,并改用法语作为母语。

1066年,法国诺曼底公爵威廉一世征服英格兰王国,在威斯敏斯特修道院登基加冕,史称征服者威廉,所有的英国贵族也都换成法国人。诺曼征服后三百年内,英格兰王国的君主与贵族使用法语,教士们则习用古拉丁语,古英语沦落为平民以及农奴的语言。

因重要场合及贵族的使用,法语强烈影响古英语,古英语也因当时地位相对下贱,缺乏对文法规范的重视和约束,迅速大量丢失早期复杂的曲折变化,进而发展形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最着名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。

近代英语在莎士比亚所处的时期开始繁荣。随着不列颠对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。

近代英语在威廉·莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右。随着大英帝国对全世界大部分地区地占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。

包括威克里夫(John Wycliffe)(英文版犹太圣经的编译者之一)、塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson)(第一部大英字典的编着者之一)和威廉·莎士比亚(Willian Shakespeare)(着名的剧作家、诗人)等等都是英语普及的重要人物。

(2)古法语如何传入英国的扩展阅读:

通过大英帝国对全球的影响,现代英语在17世纪至20世纪中叶传播到了世界各地。通过各种印刷和电子媒体,随着美国取得全球超级大国地位,英语已经成为了国际对话中居领导地位的世界语言。它还是许多地区和行业(如科学、导航、法律等)的通用语。

现代英语和很多其他语言相比屈折变化较少,更多地依靠助动词和语序来表达复杂的时态、体和语气,以及被动语态、疑问和一些否定。英语的各种口音和方言在发音和音位方面有显着差异,有时它们的词汇、语法和拼法也有所不同,但世界各地说英语的人能基本无碍地沟通交流。

❸ 英国历史上,哪个国王把法语带到英国进行英语改革,演变成现在的英语

征服者威廉, 1066年,法国的诺曼底公爵征服英格兰,在威斯敏斯特修道院登基加冕,史称征服者威廉。诺曼征服后三百年内,英国君主与贵族都讲法语,教士们则习用拉丁文,古英语沦落为平民以及农奴的语言。因贵族的使用,一大批法语词汇进入了古英语,古英语本身也失去了大部分曲折变化,形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最着名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。

❹ 圣骑士的古罗马时代与中世纪时代的词源释义:

最早记载Paladin这个英语词汇的实例可以追溯到1592年,出现在由塞缪尔·丹尼尔创作的诗歌中。它通过中世纪法语单词中的Paladin传播进入英语,其来源于拉丁语palatinus。所有这些描述查理大帝麾下十二近侍的词汇基本上都源自于拉丁语中的palatinus,并最有可能通过的传播途径是古代法语的词汇palatine。
拉丁语中的palatinus指代的是罗马皇帝麾下与帕拉丁山皇宫有关的官员;随着时间的推移,这个词变得用来指代其他帝囯宫廷中的官员。词汇palatine的应用,在欧洲各囯的中世纪和现代,有着相同的衍生。
到了13世纪,曾经仅用于指代查理曼近侍的词汇开始出现在欧洲各囯语言中;最早是在意大利语中出现的paladino。现代法语有paladin,西班牙语中有paladin,而德语也有paladin。Paladin的含义已经得到引申并开始指代亚瑟王的圆桌骑士们以及广义上的任何骑士道英雄。
Paladin也被用来指代在1648年结束的三十年战争中支持新教徒腓特烈五世的军队领导者。 由于诺曼底王朝和金雀花王朝的缘故,中世纪的英格兰社会上层阶级使用的大多都是法语,因此Paladin这个词汇真正被计入英语词汇中的时间是很晚的,属于中世纪法语传入至英语的大量词汇之一。
本篇网络最底下十一份自带内链的参考资料非常具有阅览价值,值得一看。(请先将手机版切换至电脑版才能查询参考资料)

阅读全文

与古法语如何传入英国的相关的资料

热点内容
如何评价英国的发展 浏览:717
意大利为什么是倾斜塔 浏览:490
越南有什么商会 浏览:845
美国伊朗开战是什么原因造成的 浏览:776
冰淇淋意大利语怎么说 浏览:151
英国签证没了怎么办 浏览:236
伊朗发射器怎么样 浏览:899
印尼卢比有多少面额的 浏览:338
英国语言课都上什么 浏览:73
用英语写他来自英国怎么写 浏览:261
印尼飞机什么型号 浏览:811
英国黑奴什么时候能解放 浏览:161
印度医生为什么担心疫情 浏览:366
印尼流量限速怎么解除 浏览:857
东德为什么要援助越南 浏览:146
打开的意大利酱罐头怎么保存 浏览:163
中国运动系列哪些是民族品牌 浏览:852
英国飞机标志怎么用 浏览:436
伊朗的死亡率为什么低 浏览:131
越南毒蛇吃什么 浏览:489