导航:首页 > 英国资讯 > 英国的见面语言怎么说

英国的见面语言怎么说

发布时间:2025-06-17 14:26:07

Ⅰ 英国人的肢体语言介绍

1.见面礼节 英美人见面除了语言问候外,常见的体态语有三种形式:握手(handshake),拥抱(embrace)和亲吻(kiss)。但应注意的是:男女握手一般是女方先主动伸出手来,男子不必主动;拥抱比握手在感情上更进一层,通常是亲属之间的见面礼;亲吻因人而异,辈分高的人吻辈分低的额头,反之则吻其下颌;同辈的朋友或兄弟姐妹之间只是脸颊相贴,只有夫妻或情人之间才是真正意义上的接吻。
2.祝贺胜利 在向对方祝贺胜利时,可竖起食指和中指,形成英语字母V的样子,也可以把双手向斜上方高高举起,同样呈V形,因为英语“胜利”(victory)的第一个字母就是“V”。
3.祝人成功 美国人常常把食指和中指交叉叠起来(cross one's fingers)乞求上帝保佑,并表示“祝你成功”,“祝你好运”的意思。
4.拦路搭车英美人在路边想搭便车时,就把右手伸出翘起大拇指,过往的司机看到一般都会停车的。
5.同意和赞许 英语语言中人们用OK表示“行”,“可以”或“好吧”等。用手势来表示是把大拇指和食指组成一个圆圈,代表字母O,张开其它三个手指,代表K,用这个手势表示同意或赞同的意思。
6.无可奈何 英美人常常用耸耸双肩(shrug one's shoulders)的动作来表示“无可奈何”,“没有办法”。这个动作也能表示冷淡、怀疑、厌恶或不耐烦等意思。
7.轻蔑 英美人在表示轻蔑时,习惯把两个手指头捏在一起啪地一弹(snap one's fingers)。但随着时代的发展,这个动作也可以用来招呼别人为你服务,或者突然想起了一个好主意。

Ⅱ 在英国,英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰的官方语言分别是什么

在英国,英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰的官方语言分别为:

英格兰使用英语。

苏格兰使用英语和苏格兰语。

威尔士使用威尔士语和英语。

北爱尔兰最常用的语言为英语,其英语方言受苏格兰语影响显着,发音和用词与标准英语有所差异。

按星期五和平协议,爱尔兰语和苏格兰语在北爱尔兰也是官方语言。联盟派人士对爱尔兰语持有反感,因其与爱尔兰共和国和新芬党关联紧密。

北爱尔兰的苏格兰语与苏格兰本源语言存在差异,有人认为它已发展为独立语言,而有人则视其为英语方言。

Ⅲ 怎么和英国人打招呼、问好、对话

在英国,人们通常用“Hi How are you?”来打招呼。回答时,常见的有“I'm pretty good, even great!”这样轻松友好的表达。告别时,他们会说“Nice/Lovely/Pleased to see you! Have a nice day!”或者“See you soon/see you around”等温馨的话语。

值得注意的是,英国人对于非母语者的英语水平要求不高,语法也不必过于苛求,只要能够顺畅交流即可。对于初次见面的英国人,无需过分担心自己的语言错误,他们通常会以宽容的心态对待。

在与英国人交流时,除了打招呼和告别,你还可以使用一些简单的日常用语来增进彼此的了解。例如,当你想问路时,可以说“Excuse me, could you help me with directions, please?”;若想询问时间,可以说“Excuse me, what time is it, please?”;当需要询问价格时,可以礼貌地说“May I have the price, please?”。

在与英国人对话时,保持礼貌和尊重是非常重要的。尽量避免使用过于随意或俚语化的表达,以免造成误解。同时,注意倾听对方的回答,给予适当的回应,展现出你的诚意和礼貌。

总体而言,英国人非常友善且乐于助人。只要你保持友好和礼貌的态度,就能顺利地与他们进行交流和互动。无论是日常问候还是更深入的对话,只要遵循基本的礼貌和尊重,你就能与英国人建立良好的沟通。

Ⅳ 与英国人交流的礼貌用语

在国内学的英文都是书面用语,实际在生活中的英语完全是另一回事。国内基本是把书面英语当口语在用,所以到了英国,要好好学习与英国人交流的礼貌用语。
Cheers mate!
拿英国人最常用的“谢谢”来说,在这里绝对很少听到“Thank you”这样的说法,像“Thank youvery much”更是很少提及,那英国人都怎么说谢谢?他们会说“Cheers”,Cheers不是干杯的意思吗?那英国人干杯说什么?干杯他们也说“Cheers”。。。原因是英国人认为Thank you太过正式,也太老土,年轻人都说Cheers! 而且会在后面加一个Mate, Mate在英国口语是伙伴的意思,刚来那会天天听到人说“切梅,切梅的,不知所云,后来才知道就是谢谢啊!
除了说Cheers, 英国人还会说“Lovely”代表谢谢,可不是说你可爱哦!还会说“Brilliant”“Cool” “Excellent”“Nice one” 这些,最近几年流行说“Ta”来代表谢谢,没错就是是说“Ta”,就是thanks 的简化,相当于轻描淡写的 “谢了”,英国人是有多懒啊。。。
还有一些英国妞喜欢说法语的“Merci”和意大利语的“Gracias”来还有德语的“Danke“表示谢意。

就算人家说了谢谢,也不用回别人一句“You are welcome!”几乎没见过老外说过这句话,说这个好像是帮了别人多大一个忙似的,用中国话讲就是太把自己当一回事。

总结一下英国口语的谢谢:
Thank you(英国老头老太太才说);
Thanks/Thanks a lot(稍微正式的场合)
Thank you very much/Thank you so much(没事别说);
I do appreciated/Much appreciated(如果真的想感谢别人);
Cheers/Cheers mate/Cheers bro(最常用的说法);
Lovely/That’s great/All right/okay/Brilliant/Excellent/Super/Awesome(很地道的说法);
Cool/Nice one/Wicked/You star/Fab/Ace/Ta(非常地道的说法);
Merci/Gracias/Danke(英国装逼女青年)。
英国人会把所有一切形容好的词都拿来当谢谢用,而且也不觉得突兀,这些只有在实际交流中才会了解,书本上是永远也学不到的。

See you later!
英国人和人道别说再见,很少说:“Good bye.”或者 “Bye-bye.”第一个显得太正式,第二个太孩子气。他们会说: “See you/See you later!”还会直接说一个“Bye!”如果对方要出远门,他们会说 “Take care!”
一般周五下班的时候,很多人道别的时候会说:“Nice weekend!”以表达即将来临的周末。
See you/See you later(最常用的说法);
Bye (不太常用);
See you around/See you soon/Catch you later(如果马上就能见到);
Take care/Be careful(如果对方要出远门);
Cheers (也可以当再见用)。
Are you alright?

经历过九年义务教育的同学们一定对李磊和韩梅梅的经典对话印象深刻。
“How are you ?”
“I’m fine, and you?”
“I’m fine too.”
现在回想起来这是一个难以想象的对话,实际中的老外见面绝对不会这么对话,并不是说老外不说 “How are you?”而是不会反问别人好不好,一般来说,如果他们认识你,他们见到你会说 “Hello”或者“Hi”,然后问“Are you alright?”很熟的话就会说“You alright?”或者就一个词“Alright?”这个时候你可以回答 “I’m fine/ I’m great,”后面一定要加一个“Thanks.”如果你今天不是很好,你可以说“Not too bad, could be better.”此外 “How('re) you doing today?”也是比较常见的说法。

基本的礼貌用语
英国虽然不是处处都表现得像绅士一样,但就说话这方面,可以说英国人是极其绅士的。
比如要买一杯咖啡的时候,一般会说“我想要一杯咖啡。”往往就变成“I want to have a cup ofcoffee.”这样对老外说的话是非常不礼貌的,老外想要一杯咖啡会说: “我能来一杯咖啡吗?”应该是“Can I have a cup of coffee please?”不仅要用敬语开头,而且后面还要加上一个万能的please.
同理问别人叫什么名字说“What’s your name?”是非常不礼貌的,尤其是对女生,一定要用“May I have your name please?”
在向对方提出一定要求的时候,避免使用陈述句,尽量使用疑问句,否定句,以建议的,请求的,人性的的语气代替直接的,武断的,命令的语气。这样看起来好像很卑微,但在英国是一种基本的礼貌。
“Can I ...please?”(基本礼貌)
“Could I …please? ”(很礼貌)
“May I…please? ”(非常礼貌)
“Would you please…?”/ “Could you please…?”/ “Is there any chance to…?”(寻求帮助)


老外的思维方式
老外和我们的思维方式是有很大区别的,体现在他们的语言上就和国内有很大不同。
当英国人觉得一个东西很好的时候,他不会说:“It’s very good!”他会说:“That’not bad.” 大家会觉得他们说这个东西不算太糟,好像很勉强的意思,其实他们是说太好了的意思。相反他们说“Quiet good.”意思却是不怎么样,有点失望的感觉。
当英国人不认同的观点时,他会说“That’s a very good try.”或“That’s a brave attempt.”我们听起来好像是在称赞我们,其实他们是想说“ You are insane.”或是 “You are an idiot.”
当英国人听讲了一大堆他觉得很扯的东西,他会说“Very interesting.”如果觉得是他们真的感兴趣,那就错了,他们是想说你在瞎扯淡。
当英国生气的时候,会说“I was litter bit disappointed with that.”我们听起来好像没什么太大的关系,其实他们是真的生气了。

其他常用表达
厕所 toilet/restroom (不说WC);
女孩 bird/ chick (不说girl);
男孩 lad(不说boy);
可爱 cute(不说lovely);
黄头发 blonde(不说yellow hair);
英镑 quid(不说pound)
裤子 pants/jeans(不说trousers);
好吃 nice/tasty(不说delicious);
有名 well known(不说famous);
给你 here you are(不说give you);
牛逼 sick/freaky (不说niubility);
真遗憾 it’s a shame (不说it’s a pity);
马马虎虎 that’OK/it’s alright( 不说 so-so)。

英国人怎么骂人
英国人虽然在陌生人面前很绅士,但在熟人或者朋友面前就经常出口成脏了,最经典的就是“Fu*k!”有点类似口头禅“我靠!”但英国人显然把这个F开头的词运用的活灵活现。
如果是遇到倒霉的事情,他们会说"What the Fu*k!/Fu*king hell!/Fu*k me!”
如果说“Fu*k you!/ Fu*k off!/Motherfc*k!”是非常严重的场合,搞不好会动手,所以还是少说为妙。
但这个词如果用在一些形容好的词汇前面,反而不是骂人,而是表示太牛逼了,比如 “Fu*king Great!" "Fu*king fantastic!” “Abso-fu*king-lutely!”
如果是男人之间互骂,会骂对方pussy/cunt/twat/piss off!
如果是女人之间互骂,听到最多的就是bitch!
英国人骂来骂去也就是那几句,有时候听到idiot/nerd/asshole/stupid/bloody hell也没那么严重,熟人之间开玩笑也会这么说
最令难忘的是英国人骂人说“wanker!”英国人特别的发音方式,让这个骂人的词变得极其有味道,如果在酒吧听到有人说“wanker!”一定要回头看看,他就是那种正宗英国老流氓。

阅读全文

与英国的见面语言怎么说相关的资料

热点内容
什么宗教在中国的历史最长 浏览:180
伊朗旅行社多少钱 浏览:571
印尼公交怎么联机 浏览:388
印度人做什么挣钱 浏览:372
印度手机用什么软件看电视 浏览:24
越南买卖什么赚钱 浏览:479
印尼飞香港要多少时间 浏览:645
中国国航怎么网上值机 浏览:878
伊朗革命都有什么时候 浏览:268
意大利贴脚鞋垫哪里卖 浏览:886
越南哪个地方火大 浏览:659
印度跟中国哪里近 浏览:35
中国地震局研究所怎么样 浏览:943
朝鲜怎么看中国阅兵 浏览:254
belper在英国哪里 浏览:246
中国国旗在哪里视频 浏览:156
意大利的什么是文明的水上城市 浏览:755
伊朗有多少s300 浏览:892
74岁印度男子现在怎么样了 浏览:149
英国的飞机是怎么飞起来的 浏览:567