㈠ 请把英国翻译成日语
通称1 :
英国
えいこく
eikoku
通称2(外来语)
イギリス
igirisu
简称:
英
えい
ei
全称:
グレートブリテン及び北アイルランド连合王国
或
グレートブリテン及び北部アイルランド连合王国
㈡ 日语中的英国,法国,德国是怎样翻译的
英国,法国,德国 两种说法,传统的日语和外来语音译翻译
英国, 英国(えいこく)イギリス
法国,仏国(ぶっこく)フランス
德国、独国(どくこく)ドイツ
传统的日语翻译基本是在明治维新以前使用的多,那之后都采用音译 外来语
㈢ 英国用日语怎么说
问题一:英国用日语发音的话是怎么读的啊? 你好,英国翻译成日语是イギリス,发洞大音用汉语拼音表示是:yi gi li si
-------------希望帮到你,满意请采纳。
问题二:日语中,中国,韩国,日本,美国,英国,用日语说怎么说? 中国: ちゅうごく
韩国:かんこく
日本:にほん、にっぽん
美国:アメリカ
英国:イギリス
问题三:她从英国来 日语怎么说 网络有个翻译软件,可以中文转换很多语言,有语音的,你可以去那里查
问题四:美国、中国、日本、德国、法国、英国、意大利、巴西、加拿大、俄罗斯,用日语怎么写,怎么读? 日文拼写 读法
美国:アメリカ (米国)
中国:ちゅごく (经国)
日本:にほん (泥猴)
德国:ドイツ (到叶子)
法国:フランス (古荡司)
英国:イギリス (一嘿激死)
意大利:イタリア (意大列)
巴西:ブラジル (过大西斯)
加拿大:カナダ (卡纳达)
俄罗斯:ロシア (洛熙阿嬷)
不容易啊,读的时候要加点语音上去,调子要对。
问题五:日语中的英国,法国,德国是怎样翻译的 英国,法国,德国 两种说法,传统的日语和外来语音译翻译
英国, 英国(えいこく)イギリス
法国,国(ぶっこく)フランス
德国、独国(どくこく)ドイツ
传统的日语翻译基本是在明治维新以前使用的多,那之后都采用音译 外来语
问题六:英伦风格 日语怎么罩册说 西洋式
せいようしき
Seiyousiki
问题七:日语中英国有两种读法一个是イギ纳闷竖リス一个是えいこく 1. 可以直接写汉字
2.没有
问题八:世界各国和中国省份用日语怎么说? 比如:中国、日本、韩国、蒙古、越南、老挝、柬埔寨、缅甸、英国、法 中国 中国の
日本 日本
韩国 韩国
蒙古 モンゴル
越南 ベトナム
老挝 ラオス
柬埔寨 カンボジア
缅甸 ミャンマ`
英国 イギリス
法国 フランス
美国 米国
北京 北京
河北 河北
㈣ 英国用日语怎么写
英国用日语表示为“イギリス”(Igirisu)。
日语是一种独特的语言,其书写系统融合了汉字(称为“汉字”或“KANJI”)和假名(包括平假名和片假名)。汉字通常用于表示意义复杂的词汇,而假名则用于表示日语中的音节。在将外国地名或人名转化为日语时,通常会采用音译的方式,并尽量保持其原始发音的韵味。
对于“英国”这个词,日语采用了音译的方式,将其转化为“イギリス”。这个译法尽量保留了“英国”在英语中的发音特点。其中,“イ”对应英语中的“I”,“ギリ”对应“Great”,“ス”对应“Britain”或“England”的尾音。这种译法不仅易于日本人理解和记忆,也在一定程度上保留了原词的文化韵味。
在日语中,除了音译外,有时也会采用意译或混合音译和意译的方式来翻译外来词。但对于“英国”这个词,由于其发音和含义在日语中没有直接对应的词汇,因此采用了音译的方式。这种方式在日语中非常常见,不仅用于地名,也用于人名、品牌名等各种外来词汇。
总的来说,日语中的“イギリス”是对英语中“英国”一词的音译,这种译法既符合日语的书写规范,又尽量保留了原词的文化韵味。
㈤ “英国”在日语中为何也写为“英国”
由于英国的全称是大不列颠及北爱尔兰联合王国,但是这个昵称因为一些历史原因还有一些翻译的原因。翻译到日文的话,它其实就是两个字,跟中国汉字一样,英国。
因为中国在古代一直是东亚乃至亚洲的最强大的国家。日本直到唐朝时,还没有确立自己的文字。直到大化改新,日本从各方面进行改革,全盘学习唐朝的文化,制度,思想。
中国汉字对于日本文字的影响远超大多数人的想象。唐宋时期中日双方交流十分密切。日本派遣大量的留学生,留学生。学习先进的文化思想,制度,并把他们慢慢的带回日本。这也就导致了日本现在的文字受中国的影响很大。甚至连发音也有一些中国古代的音色。
在上世纪70年代
日本一度咱改变这样的情况改革文字。然而在日本的近现代化改革和文字改革中,为了保全自己的历史文化。在1981年的时候,日本内阁公布了新的文字章程。
章程规定日语常用语中仍保留1945个汉字。这也就意味着,如果想要读懂日本的专业书籍。至少需要掌握2200个左右的汉字才可以。
㈥ 英国人用英语怎么表达
1、America美国、American美国人、English英语
2、China中国、Chinese中国人、Chinese中文
3、Britain英国、Britisher英国人、English英语
4、Japan日本、Japanese日本人、Japanese日语
5、Germany德国、German德国人、German德语
6、Corea韩国、Corean韩国人、Corean韩语
一、America
1、含义:n.美国;美洲
2、用法
从习惯上来说,America指“美国”。但从严格意义上来说,America指的是“美洲”,而非“美国”。“美国”是the United States (ofAmerica),“美国人”是citizen of the United States (ofAmerica)。
Are you going to America by boat or by plane?
你到美国是坐船还是坐飞机?
二、American
1、含义:n.美国人;美洲人。adj.美国的;美洲的
2、用法
习惯上来说,American指“美国人”或“美国的”,但是从严格意义上来说,American指“美洲人”或“美洲的”脊搜凳,虽有反对的人群,但都习惯用American指“美国人”或“美国的”。
Bill Gates is an American citizen.
比尔·盖茨是美国公民。
三、English
1、含义:n.英语;英国人。adj.英语的;英国人的;英国的
2、用法
直接源自古英语的Englisc;最初源自该语的Engle,意为盎格鲁人,传说这个称呼的来由是:当年这群人原来居住在一个叫Angul的岛上,这个岛状似鱼钩。
He spares no efforts to study English.
他不辞劳苦地学习英语。
四、China
1、含义:n.中国。n.[小写]瓷漏老器
2、用法
直接源樱旅自波斯语的chini,意为瓷器。
china的意思是“瓷器”,指瓷器、瓷盘、瓷碗的总称或瓷料。a piece of china表示“一件瓷器”,a set of china表示“一套瓷器”。
Beijing is the capital of China.
北京是中国的首都。
五、Chinese
1、含义:n.中国人;汉语。adj.中国的;中国人的;汉语的
2、用法
Chinese是一个英文单词,名词,形容词,作名词时翻译为“中文,汉语;中国人”。作形容词时翻译为“中国的,中国人的;中国话的”。
The Chinese eat with chopsticks.
中国人用筷子吃饭。