‘壹’ 意大利语中R的发音是弹大舌还是小舌
是大舌音,德语的那个是小舌音
1
先把舌头抵在后齿龈上,不停向外吹气,发出“得儿”,经过反复练习,几天之后就可以发出r了。。。
2
一个最好的例子就是ROMA,每天不停的重复不停的重复联系这个单词
3
老师教我们发大舌音的方法是练tra
,这个音节比较好发出颤音r,你可以试一下
4
其实就是仰天漱口时发出的声音
所以练得时候就是先含水在口腔练
由多变少
最后就可以随便什么时候都能发出来了
不要怕被人笑话
我在练得时候别人笑归笑
最后我连出来了
笑得人还是没练出来
慢慢来
一般在1个月左右
天天坚持
5
R是抖音,世界很多国家都有这个发音,主要是舌头的前端在口中上下抖动。
锻炼的方法是,单读R一个字母的话,一般人是很难发出来的,最好是多读在R前面再加个T的单词,比如说TRA,这样的话,发音会比较容易,天天,这样的练读TRA,不久就可以发出R的抖音了。之后就可以单发R字母了。这个方法成功率比交大,适合刚学意大利语的中国人。
6
平常没事时多试着抖抖,可能这样快的话要一两个月吧,能使舌头抖起来这是不难的,这对我来说还是第一阶段的,当只会舌头会勉强抖出声音时,是还不能连接词语当中的,想抖要抖音话就要话更多的功夫了.刚好两年前我会勉强抖出音来,到现在我的抖音才有点像样.
7
舌尖打颤,连发2个"了"音...
你借鉴一下,希望能对你有帮助。
‘贰’ 这个是意大利语吗
广告里的是意大利语。内容大致是 用更加优质的榛子,更加香浓的巧克力,更加柔软的花生(- -大概是),小小的身形给你大大的美味,然后就是一些废话。最后一句“ti ruba il cuore”,就是“你的心被它偷走。”
法语有小舌音~~意大利语没有小舌音而是大舌音!
‘叁’ 意大利语发音是
一、-Pp[p]双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
二、-Bb[b]双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。
三、-Tt[t]舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。
四、-Dd[d]d为浊辅音,其发音部位与方法和t相同,但声带要振动。
五、-Ss舌尖略为抬起,或抵住下齿,上下牙床靠拢,舌前部和硬腭之间形成窄缝,让气流通过。辅音s按其在单词中的不同位置有时发清音[s],有时发浊音[z]。
六、-Cc把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
七、-Gg的发音部位和c相同,但是浊辅音,声带振动。
八、-Qq[k]辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单位。Qu的发音与cu完全相同,但后面必须再跟其他元音。字母q不能重叠,但它与c结合组成双辅音。
九、-Ff[f]:上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。
十、-Vv[v]它的发音部位和方法与f相同,但声带振动。
十一、-Zz先把舌尖放在上下齿之间,贴近上齿抵住齿龈形成阻塞,然后舌头猛然下降,气流从舌尖和上齿之间的缝隙泄出。Z发清音时,声带不振动。
十二、-Mm[m]双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。
十三、-Nn[n]双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。
十四、-Ll[l]舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
十五、-Rr[r]尖上卷,与上齿龈接触,气流不断冲击舌尖使它颤动,声带振动,声带振动,r在词尾时,只用颤动一下。
十六、-SCsc在元音e和i的前面时,双唇向前伸,呈圆形,舌前部抬起,与硬腭解决,形成缝隙,气流从口腔缝隙冲出,发出擦音[ɕ],声带不振动。
十七、-GNgn[ɲ]舌尖抵下颚,舌面尽量向上抬,贴住硬腭,形成阻塞,气流绝大部分从鼻腔流出,声带振动。
十八、-GLgl舌尖抵下齿龈,舌面向上抬,抵住硬腭,气流通过舌身两侧与上臼齿之间形成的缝隙泄出,发出[ʎ],声带振动。
十九、-Hh意大利语中h在任何位置都是不发音的。
(3)意大利语哪个字母发大舌音扩展阅读:
意大利和英语的很大一个区别就是双辅音的发音规则。如像英语中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接发一个音。但是在意大利语中,如果把双辅音发做一个单辅音的话,轻则听不懂,重则引起很大的误会。
因为有时两个风马牛不相及的单词仅仅就是因为双单辅音的区别,像“copia”和“coppia”,一个是一份,另一个是一对,这个差别的悬殊可想而知。所以,发好双辅音是非常重要的。
中国人学习英语除了两个咬舌音比较难一点,其它的应该没有问题。但是意大利语中的大舌音可是中国人最头疼的事了。有的人天生就会颤音,但是有的人把意大利语(或者法语德语等一些需要发小舌音的语言)作为母语的人也不能发出这个音。所以,练习是至关重要的。
‘肆’ 大舌音和小舌音有什么区别西班牙意大利分别是哪种音
一、定义不同:
1.大舌音:
指的是齿龈颤音,是辅音的一种类型, 在一些口语中使用。
2.小舌音:
是用气流冲击或摩擦小舌得到的颤音或摩擦音。
二、应用语言不同:
1.大舌音:
常见于欧洲语言 (意大利语,西班牙语,泰语,亚美尼亚语,俄语和波兰语)
2.小舌音:
常见于法语、葡萄牙语。
(4)意大利语哪个字母发大舌音扩展阅读
大舌音发音方法是颤动,也就是说通过舌在发音部位的颤动发音。发音部位是齿龈,即舌尖抵住上齿龈脊发音。发声类型是浊音,意味着发音时声带颤动。本辅音是口腔辅音(口音) ,表示发音时空气只从口里流出。
中央辅音气流可从舌中部流过,不从两侧流过。气流机制是从肺部直接流出,而不是从口腔或喉门流出。
绝大多数的英语方言都没有齿龈颤音,最突出的例外是苏格兰英语方言。对于母语中没有该音的人们来说,发出颤音是具有挑战性的。
‘伍’ 意大利语的大舌音怎么发
楼上回答的很详细了,我自身的经验是多练习大舌音的绕口令,每天晚上睡前练习十分钟,一个星期就好了。还有一开始就用标准音发音,不要用辅助音,形成习惯后很难改的。
‘陆’ 关于意大利语大舌音
意大利语的 R 是很难发,如果你有 丝丝 的声音的话,那么就是说你没把舌头往上卷,而你吹的气全都往外吹了。再读单词的时候,你就把 R 读成 L,但是就是不要把舌尖放在牙齿上,而是往里面卷,在轻轻的吹气,这样应该可以了,我就是这样学的。
‘柒’ 意大利语rr发成大舌音,只有一个r听起来像中文的l- -
这个很简单,舌头如果按照西式颤音的方法震动。总会隐隐发出De De 的声音。其实发音不是很重要,很多时候就是一带而过,平时说话都比较快,没人注意颤音。当然,唱歌和演讲时候除外,这个两个硬性需求,要求必须语速较慢。
‘捌’ 意大利语的发音
意大利语发音有自己的一定规则。只要掌握了发音规则,那么随便一个单词,都能发出地道的意大利音。
词的书写与发音高度统一,部分辅音以字母组合的形式出现。
辅音是气流冲破发音器官的种种阻碍和挤压而发出的音;辅音只有与元音结合在一起,才能发出各种不同的语音来。
-Pp[p]双唇闭拢,形成气流阻塞,然后口腔突然张开,气流冲出,声带不振动。
练读 pa pe pi po pu pane pipa pepe pupa lupo penna palla
-Bb[b]双唇紧闭,气流冲开阻碍,爆破而出。但b为浊辅音,声带振动。ba
练读 ba be bi bo bu basta bene bella buono bimbo bomba
-Tt[t]舌尖紧抵上齿背,形成阻塞,然后突然下降,气流冲出口腔,声带不振动。
练读 ta te ti to tu letto lotta tanto tutto notte alto molto
-Dd[d]d为浊辅音,其发音部位与方法和t相同,但声带要振动。
练读 da de di do dente modo mondo debole bbio moda
-Ss舌尖略为抬起,或抵住下齿,上下牙床靠拢,舌前部和硬腭之间形成窄缝,让气流通过。辅音s按其在单词中的不同位置有时发清音[s],有时发浊音[z]。
s位于2个元音之间时,一般发浊音。(如 uso base fase)
s在浊辅音b,d,g,l,m,n,v之前发浊音,s的浊音发音方法和部位和清音相同,只是声带振动。(如smalto sviluppo)
练读 sa se si so su sala sole sale solo testa sedia peso naso
-Cc把舌根抬到后颚并抵住它,形成阻塞,然后气流冲开阻碍,爆破而出。声带不振动。
C在元音a,o,u前发[k],在元音e和i之前须加上不发音的字母h,写成ch,才发[k].
练读 ca che chi co cu come casa cosa bocca amico pacco anche capo
c在元音e,i之前的发音如下[tʃ]:ce ci cima cinema cemento cibo dolce calcio
-Gg的发音部位和c相同,但是浊辅音,声带振动。
G在元音a,o,u前发[g]的音,在元音e和i之前须加不发音的字母h,写成gh才发[g]的音。
练读 ga ghe ghi go gu gamba gonna gola gusto gatto gomma
G在元音e和i前面发音[dʒ]:ge gi gita gesto oggi giacca giallo gente gentile
-Qq[k]辅音q的发音方法和c完全相同。它总是和元音字母u连写,不能单独构成发音单位。Qu的发音与cu完全相同,但后面必须再跟其他元音。字母q不能重叠,但它与c结合组成双辅音。
练读 qua que qui quo qu quale quando questo quanto quello acqua
-Ff[f]:上齿和下唇轻微接触,上齿露出,唇角向两旁咧开,气流从唇齿之间的缝隙通过,声带不振动。
练读 fa fe fi fo fu fame fare fumo folla fede festa frutta
-Vv[v]它的发音部位和方法与f相同,但声带振动。
练读 va ve vi vo vu vaso vino visa voto vuoto vecchio tavolo
-Zz先把舌尖放在上下齿之间,贴近上齿抵住齿龈形成阻塞,然后舌头猛然下降,气流从舌尖和上齿之间的缝隙泄出。Z发清音时,声带不振动。[ts]za ze zi zo zu zappa zoppo zucca zitto pezzo pazzo zio
z发浊音时,发音方法和部位和清音相同,但声带振动。
[dz]za ze zi zo zu zona zelo zoo mezzo zaino bronzo
-Mm[m]双唇紧闭,形成阻碍,然后轻轻张开双唇,气流从鼻腔泄出,声带振动。
练读 ma me mi mo mu mamma amo ama mimo mela miele
-Nn[n]双唇自然张开,舌尖抵上齿龈,软腭下除,压住舌部,不留缝隙。气流从鼻腔出来,声带振动。
练读 na ne ni no nu nonno nome meno uno notte mano ninna
-Ll[l]舌尖接触上齿龈,舌面下降,气流从舌的两侧泄出,声带振动。
练读 la le li lo lu lana male lama lino luna mille mila
-Rr[r]尖上卷,与上齿龈接触,气流不断冲击舌尖使它颤动,声带振动,声带振动,r在词尾时,只用颤动一下。
练读 ra re ri ro ru
-SCsc在元音e和i的前面时,双唇向前伸,呈圆形,舌前部抬起,与硬腭解决,形成缝隙,气流从口腔缝隙冲出,发出擦音[ʃ],声带不振动。
sc在元音a,o,u之间,中间没有元音e和i,要发[sk]的音。
练读 scia sce sci scio sciu sca sco scu scia scena scippo sciopero pesce pesca ascia
-GNgn[ɲ]舌尖抵下颚,舌面尽量向上抬,贴住硬腭,形成阻塞,气流绝大部分从鼻腔流出,声带振动。
练读 gna gne gni gno gnu ogni ragno sogna legno signore bagno montagna
-GLgl舌尖抵下齿龈,舌面向上抬,抵住硬腭,气流通过舌身两侧与上臼齿之间形成的缝隙泄出,发出[ʎ],声带振动。在元音a,e,o,u前面,gl要写成gli才发此音,不然则发[gl].
练读 glia glie gli glio gliu maglia moglie luglio meglio famiglia figlia
-Hh意大利语中h在任何位置都是不发音的。
练读 ho ha hotel
意大利和英语的很大一个区别就是双辅音的发音规则。如像英语中的“abbreviation”中的“bb”,可以直接发一个音。但是在意大利语中,如果把双辅音发做一个单辅音的话,轻则听不懂,重则引起很大的误会。因为有时两个风马牛不相及的单词仅仅就是因为双单辅音的区别,像“copia”和“coppia”,一个是一份,另一个是一对,这个差别的悬殊可想而知。所以,发好双辅音是非常重要的。
中国人学习英语除了两个咬舌音比较难一点,其它的应该没有问题。但是意大利语中的大舌音可是中国人最头疼的事了。有的人天生就会颤音,但是有的人把意大利语(或者法语德语等一些需要发小舌音的语言)作为母语的人也不能发出这个音。所以,练习是至关重要的。方法一: 为使舌尖颤动,可先借助辅音t或d, 把舌尖按照口型和舌位要求放在准备振动的位置上,进行练习, 如“ttttrrrrrr” dddddrrrrrr。练习一段时间之后,然后加上元音i (因为元音i 比其他元音更接近上齿),进行练习 “trrrrri”drrrri, 以后逐步过渡到不带辅音t 和d 而自如地发出ri音;方法二: 先不断地连续发辅音l, 再使气流不断冲击舌尖,反复练习,从毫不停留地发l,过渡到发出颤音r , “llllllllllllrrre”。 美国英语里面有十对清浊辅音,其余不成对的辅音有九个,两个清辅音/h/和/hw/,七个浊辅音/r/、/m/、/n/、/?/、/l/、/w/、/j/。意大利语也有相应的清浊辅音,当清浊辅音发错了,就会改变词义。但是意大利语的清音一般比英语里面的清音吐气比较弱一些,如papa和baba、tetto和detto的发音仅差一个清浊辅音,意思完全不同。所以念意大利语一定注意清浊辅音。讲了一堆的‘清’‘浊’在意大利文发音上的重要性,但到底指的是什么呢?
意大利文的字母有二十一个,其中元音有五个(a,i,u,e,o),其它的字母的发音就是子音了。而在这些子音里,有六个子音的‘清’‘浊’是成对的,就是这一课很重要的主题了。那就是b,p这一对;d,t是一对;g,k是一对。对了,念英文,马上可以想起,如果以KK音标,这六个字都可以拼出音来,那就是:
●b,发美国英语的/b/音。
●p,发美国英语的/p/音。
●d,发美国英语的/d/音。
●t,发美国英语的/t/音。
●g,发美国英语的/g/音。
●k,发美国英语的/k/音。
重点在于,美国英语中清辅音通常伴随送气,也就是可以标为/pʰ/、/tʰ/、/kʰ/,与/b/、/d/、/g/分别对立。在意大利语中清辅音通常是不送气的,但是即便发成送气也无伤大雅,因为在意大利人听来送气与否不构成区别意义。对于大部分中国学习者而言这是很难理解的,因为汉语普通话当中恰恰没有清浊对立,只有清音的送气与否的对立。 学意大利文,不论是正规或是自学,相信百中九五是把‘早安’(BuonGiorno)一词当成初学意大利文中的必读语句。
当然,绝大多数的意大利教本都只教BuonGiorno就是早安的意思,而绝大多数都连提都不提怎么Buon这个字有些怪怪的。它应该是一个形容词吧,是形容Giorno(日;天)是好的,是安的,而形容词不该是有个O(阳性)或a(阴性)的字尾吧?!怎么Buon就长得不一样呢?不过,当教‘晚安’(Buonasera)或‘夜安’(Buonanotte)时,buon之后,还是正常地出现了a这个字尾呢?教科书都不加以说明,于是越念越发现有些奇怪的情形发生了。请看吧!-Nessundorma!
怎么Nessun这个字好像也很奇怪呢?好像缺少字尾吧?!的确如此。这些该有的字尾却不见字尾的单字(即是缺少最后一个元音的单字)是被删去了,而删去的这种用法就是断音的用法,常见常闻,但一般意大利文书籍却少加以说明,这真是十分令人遗憾的。
这种断音的常用到的程度,就试以un(一个)这个不定冠词来看,un就是一个断音字,它的真面目是uno(阳性),或una(阴性)。当uno用在后头的阳性名词的开头是子音或是元音时,就删去了o这个元音字母。和uno有一样的末三个字母的一些单字,也有这种形成断音的用法,如大名鼎鼎的Nessundorma的Nessun的本字是Nessuno,就是末三个字母是uno的单字,由此可知,原来Nessun这个变体字是由于NessunO的断音所造成的,因而略去了最末一个元音o。而请想想看,在本课一开头所举的‘早安’(BuonGiorno)的buon不也就是由本字为buono因断音所造成的一个变体字。所以BuonGiorno真正的本字是BuonoGiorno,而Nessundorma的本字则是Nessunodorma。
还有一个很有名的词belcanto〔美声唱法〕,请问,这个bel究竟是个什么字呢?好像字典上并没有这个字?不!有的,如查字典,可以查到bel是个阳性名词,是声音强弱的单位,称为贝耳。当然,这个字和〔美声唱法〕好像是毫不相干的。所以此bel绝对非彼bel,那么〔美声唱法〕一词里的bel倒底是什么字呢?原来它的本字是bello〔美的〕,在后面名词的第一个字母是子音的时候,这个bello就要断音了!断成了bel!又如belmondo〔上流社会〕也是类似的用法!
由bello〔美的〕断为bel,可以看出断音不只是删去了尾元音而形成的,也有删除了尾音节lo而形成的。事实的确是如此的,断音的形成,有删去最后一个元音,也有删去最后一个音节;删去最后一个元音的在前面多有举例,而删去最后一个音节的例子,如santo的断为san,quello的断为quel,grande的断为gran,例子是较少一些的。
在歌剧中常有用到amor、cuor这个字,如果查字典,都是绝对查不到的,因为他们都被截断尾巴了,而原来的字分别是amore〔爱〕、cuore〔心〕,这两个字的常用,和西洋歌剧大多以爱情剧为主是有关的,所以出现率很高。
从上面的例子,不由得到启发:如果一个单字,没有字尾元音的,极有可能是断音,因此,这些在字典里找不到的单字,很简单的方法就是:去找这个单字后面再加上o或e的单字,看看在字典里有没有,如果有,则拿来放在义大文句子里看看是不是意思可以搭得起来,如果可以,那就是了。而且,大多数这种方式都可以很成'地找到原字的。如果是一个有元音尾字的单字在字典里找不着,那就可能是,是一个断掉的是一个连同元音及子音的单字,那就找字典中后面尚有一个子音连同元音的音节所产生的单字(末一元音有o或e的音节),来放在义大文句子里看看是不是意思可以搭得起来,如果可以,那就是了。方式是同前的。
意大利文的断音例子多如过江之鲫,如果只随意举些歌剧咏叹调的歌名里就不乏例子:
※莫扎特歌剧《费加罗的婚礼》里的‘爱神请垂怜’(Porgiamorqualcheristoro)及‘你们可知道’(Volchesapetechecosae'amor)
※弗洛托歌剧《玛尔塔》里的‘恍如一梦’(M'appari'tutt'amor)
※威尔第歌剧《弄臣》里的‘亲爱的名字’(Caronomecheilmiocor)
※威尔第歌剧《茶花女》里的‘美丽的家园’(DiProvenzailmar)
※普契尼歌剧《蝴蝶夫人》里的‘美好的一天’(Unbeldi',vedremo)
※庞基耶利歌剧《乔宫达》里的‘天与海’(Cieloomar)
以上的amor及cor,如前所说,都是歌剧里常用字,分别是amore〔爱〕、cuore〔心〕的断音。而bel,也如前所说,是bello〔美的〕的断音;而mar字,去查字典,是查不到的,那么如果照着上面所说的方法,在mar字后面加上一个元音o或e,再在字典里找找看,可以找到mare一字(没有maro这个字),它的字义是〔海〕,就是以mar字的正解。mar正就是mare一字的断音。
‘玖’ 意大利语的大舌音
其实动作要领很多人都清楚,但为何还是发不出呢。我那时在练的时候经常以为自己舌头已经放松了......折腾到现在终于学会了,而回想起之前才发现那时候舌头根本就没放松。
我没有用水练,但也遇到无法把辅助音给去掉的情况。我是从一首叫Time to say goodbye的意大利歌曲里面莎拉布莱曼唱的一句hai incontrato per strada开始练习大舌音的,从tla慢慢练到了tra.本以为这样就算练成了,结果这首歌后面有一句安德烈·波切利唱的con te partiro,su navi per mari,里面的r我却发不出来了,例如partiro,发完pa后面要连个r,却怎么也连不过去,偶尔勉强连过去了,却很别扭,语速也很慢,才知道我错了。因为我总把r发成了tr,于是就把上面那个词发成patrtiro,难怪会别扭。所以我改练partiro,念pa之后就把舌头卷起吹气(我那时无须用力吹气),让气流从舌上面通过,慢慢去琢磨歌手的发音,渐渐地就会了。语言学习就是要模仿。
‘拾’ 意大利语在线发音
你装一个贝贝龙(或者叫巴比伦)就有发音咯
单词发音:
早上好
Boun giorno!
发音:bon-jio-r(大舌音,不会发就发l的声音)-no
下午好
意大利人一般不说下午好 下午好2点之前还是说的Boun giorno!
三四点就说晚上好了 Bouna sera!
Bouna sera!的发音:bo-na-se-ra(看到r都是发大舌音的)
晚上好
傍晚说 Bouna sera!
晚安
Bouna notte!
bo-na-nuo-dei
你好
米兰人喜欢说salve!(发音:sa-ao-vei)
朋友见面说ciao!(发音:qiao)
一般正式场合如果是白天就是Boun giorno!(前面已经有写过)
再见
如果是朋友的话 ciao! 或者ciao ciao!都可以
如果是正式场合的话 Arrivederci! (发音:a-de-ri-vei-dei-r-qi)
谢谢
Grazie!(发音:ge-la-zi-ei)
对不起
Mi dispiace! (发音:mi-di-si-pi-a-qie)
或者 Scusate! (发音:si-ku-sa-dei)
尊称是 Mi Scusi! (发音:mi-si-ku-si 注意i的声音为拼音的第二声 声音上扬)
PS:以上都是口语中常用的说法 知道这个就行了