导航:首页 > 中国讯息 > 如何让中国留学生说好中文

如何让中国留学生说好中文

发布时间:2022-04-28 10:42:14

⑴ 怎么让留学生在课堂上少说母语,多说汉语

我觉得可以在教学方案里添加汉语游戏环节,如:讲词性的时候,可以设计动词游戏,每个人说一个动词,同桌用这个动词造句。同理,名词,形容词都可以设计游戏。水平高的还可以玩词语接龙,成语接龙游戏。
还可以设计奖励机制,比如每节课评出一位说汉语最多的优秀同学,给予适当的奖励。
望采纳,谢谢!

⑵ 学校里有留学生,我想学好英语,经常在食堂碰到他们,该如何更好的和他们搭讪呢

A:Hi!
B:Hi!
A:Is there's food tasty?
B:very tasty!
A:Can we mske a friend?
B:Sure!Eat together?
A:Ok!But I know only a little English.
B:Don't worry!We can help you!
A:And I can teach you chinese,too.
B:Yes,thanks.Sit here.
A:Thanks!Are you feeling good in there?
B:Of couse!China is beautiful,and the people is friendly and passional!
乱写的,现实可能不是这样!

英语最最主要的是兴趣,你死记硬背没用的,你先得喜欢他,才能有心思去学他。而且,不要为了考试去学他,而是为了与朋友交流而学,更不要因为对老师的不满而影响你的学习。

英语是一门语言,我们的中文为什么容易学?因为我们懂拼音,更重要的是我们从小生活在这样的环境里,所以学英语也需要这样的环境,那么就多听听英文歌,学习唱英文歌,没事儿就哼哼,不懂的就查查,然后你就懂读且懂意思,还能流利的说出来。还得注意运用,学英语就是为了交流,所以注意日常生活中常说,珍惜与外国朋友对话的机会。

推荐买一本《英语高考必备》,或是更好的辞典,不懂就查,而且后面有很多语法规则,当然你还得会音标,这样读起英语来不费劲。

而且,第一映像非常重要,你看完英语单词后,乘着还有映像赶紧的默写,不用额外练习,就乘着作业时练。

单词记住了,语法懂了也就记住了,句子也就会造了,句子会造了作文也就会写了。
注意单词量,中国学生的单词量很少的,没事就背背辞典,我正在努力被辞典呢,一起努力吧(注意:不是死记硬背)!
还得多记下些谚语,成语…

最后罗嗦一句:不要为了考试去学他,而是为了与朋友交流而学,更不要因为对老师的不满而影响你的学习。注意运用!

一切努力,只为捐书,请支持:http://..com/juanshu

仅供参考

⑶ 求论文,关于外国留学生学习汉语。

对于外国学生来说,汉语难学主要表现两个方面,一是“汉字难输入难书写”,二是“汉字难认难记”。这两个方面的学习困难都与汉字字形紧密相连,与字音无关,解决这两个方面的困难只有从汉字字形的研究入手,并且一定要解决。

“和码”汉字字形编码方案及其输入法,是汉字字形编码研究的最新成果,“和码”输入法,是电脑字母大键盘,数字小键盘“和”手机上统一通用,易学易记,快速高效的输入法,同时“和码”输入法,也是通过汉字字根,分析理解汉字字形字义,帮助认识记忆汉字的方法,“和码”特别适合外国学生学习使用。

以“和码”输入法为工具,能彻底地解决外国学生“汉字难输入”的问题,有效地帮助解决“汉字难写”的问题,“和码字根学习法”能有效地帮助外国学生克服“汉字难认难记”的困难。“和码”的技术表明,与汉字字形有关的“汉字难学”的问题,可以从汉字字形编码输入技术入手,从汉字教学方法上找到解决的办法。。

一、用“和码”输入法,解决“汉字难输入”的问题
汉语对外教学的对象,一般都是在校(小中大)学生,他们都会用电脑。这些已经习惯了在键盘上输入英、法、德、西班牙语等字母文字的外国学生,也都期待汉语学习的第一节课,就能学会通过键盘简单方便地输入汉字。

但这一点外国朋友从来就没有做到过,不要说第一节课就学会汉字输入,即使几年的汉语学习,外国朋友也不能轻松自如地输入汉字。因为到目前为止,对外汉语教学都是从拼音开始,以学拼音为主,等学会汉语拼音之后,再学汉字拼音输入,这已是一个学期以后的事。因为拼音输入要求读音很准确,外国人说汉语本来就很绕口,能说准确的人是极少数,读音不准,使用拼音输入就很困难。

汉字读音不准,拼音输入难,对于绝大多数外国人来说,不是一时,而是一世的困难,因此拼音输入法不适合于外国学生学习使用。这一点已被多年的对外汉语教学实践所证实。

拼音输入不适合于外国学生,那么还有许多汉字形码输入法,依照字形就可以输入,外国学生为什么不使用汉字形码输入法呢?因为以往的汉字形码输入法,没有做到易学易记易用,也都不适合外国人使用。如“五笔字型”输入法的“王旁青头兼五一,土士二干十寸雨”的字根口诀,只是适合有汉语背景的中国人,让外国学生去背,不要说在开始,就是学了汉字几年之后,也难做到。

在过去,“汉字输入难”让外国学生尝够了苦头,更加重了汉字难学的感觉,影响了学习汉语的兴趣,更妨碍了学生借助电脑学习汉语。

“和码”输入法是新的汉字形码输入法,有25个字根,每个字根相当于一个汉字的形义字母,如“土口人氵力女心王木日犭米”等,通过输入这些形义字母,就能输入汉字。这一点与英语、法语、德语的输入一样。汉字的字根(形义)字母。比英文的字母更具有形义特征,通过字根输入汉字的过程,是最好的汉字字形字义分析与学习的过程,如:汉(氵又)、字(宀乛十)、结(纟土口)、构(木勹厶)。

和码把汉字的字根按起笔画的不同(横横竖撇点)严格地分为5个区,每个区按字根由简到繁分5个位,区与位排列的严格顺序,使字根表易学易记。

各个字根用其区与位的顺序号12345表示,如:一11、口33、日35、冫52、氵53,就形成了字根的25个数字码。和码在电脑大字母键盘上用25个字母键盘输入这25个数字码,在小数字键盘和手机上通用12345五个键的两两组合输入25个数字码。“和码”输入软件,通过输入单字的字根码,就可以显示输入单字。

特别是在小数字键盘和手机上,“和码”输入软件有字根提示功能,只要输入字根的区号,软件就列示该区内的所有字根,并提示位号。借助这个逐码提示的功能,“和码字根表”25个码的记忆,就简化为“1横2横3竖4撇5点”5个区号的记忆了。

对于外国学生,“和码”的学习需要2个课时 ,具体步骤与时间安排如下:

①、介绍汉字的4个基本笔画,横(一)竖(丨)撇(丿)点(丶),以及它们的折笔画如横折(乛乁乙)、竖折(亅乚)、撇折(く)等(10分钟);
②、介绍汉字的基本字根,如“十土艹木,山口囗日,亻人女禾,冫氵灬米”,并举例解释汉字是由字根组成的,就象英语单字是字母组成的一样(15分钟);
③、介绍和码字根表五区五位的划分规则,字根数字码,以及利用数字小键盘输入字根练习(20分钟);
④、10分钟休息。

⑤、介绍单字分块,以及字块取码的方法(15分钟);
⑥、介绍三块汉字的单字取码方法,如:品,晶,最,新,并做输入练习(5分钟);
⑦、介绍二块字的单字取码方法,如:汉,字,和,春,打,迫,并做输入练习(10分钟);
⑧、介绍一块字的单字取码方法,如:来,龙,马,虫,并做输入练习(5分钟);
⑨、简单介绍词组的编码输入方法,标点符号的输入方法(10分钟);
⑩、介绍输入软件的常用功能,以及“和码练习软件”的使用(10分钟)。

学生学会“和码”后,不需知道字音与字义,就可以用使用“和码练习软件”进行输入速度练习,就象学英语的学生,不需知道字音与字义,就开始进行英文输入速度的练习一样。另外,“和码”还能在数字小键盘和手机上快速输入,这一点英语却做不到。

对于外国学生来说,“和码”汉字字形输入法,比汉语拼音输入法容易学得多,学生练习使用和码输入汉字的过程,就是分解与组合汉字字形结构,掌握汉字书写顺序,分析理解记忆汉字的过程。掌握了汉字输入,就能借助于电脑学汉语,也为字音与字义的学习做准备。

二、用“和码”字根学习法,解决“汉字难认难记”的问题
对于习惯了用26个字母拼字的外国学生来说,不同字形与结构的汉字,就是没有规律,几百上千个汉字的记忆太困难了。“汉字难认难记”成了外国人学习汉语的严重障碍。

正因为汉字难学,使得许多外国学生,学汉语时只学拼音,不学汉字。这样学生虽然会听会说,但不会读书看报,不会写文章,也就不能用汉语做有深度的学习与交流,就不能算真正地学会了汉语。

怎样才能帮助外国朋友克服“汉字难认难记”的困难呢?学过英语的人都知道,记忆英语单字时,我们常用“字根学习法”,就是找出英语单字中的一个或几个字根,通过字根来分析理解记忆单字。

汉字的字形结构,更明显地含有一个或几个字根,如:汉(氵又)、字(宀乛十)、结(纟土口)、构(木勹厶)。汉字中更容易提取一个或几个由基本笔画组成的字根。汉字字根(部分是偏旁部首)是单字字形的重要内容,也是字义的重要内容。掌握汉字的一个或几个字根,对于分析理解记忆汉字有不可替代的帮助作用。因此对于外国朋友的“汉字难认难记”的问题,汉字的“字根学习法”是最有效的解决方法。

“汉字字根学习法”,即是从字根的角度看汉字,用单字中的一个或几个字根表示该单字,通过这些字根分析理解记忆汉字的字义与字形,在电脑上通过输入这几个字根来显示(还原)单字。这样通过单字到字根,再由字根到汉字的反复对应练习,达到掌握字义,记忆字形与输入运用汉字的目的。

“汉字字根学习法”,把每个汉字的平面图形结构,简化为由一个或几个字根组合的线性结构,用约100常用的字根,来表示所有的汉字。这样就从字根的角度,提供了一个线性化、简单化汉字字形的方法,以帮助分析与记忆汉字。在电脑上通过输入软件,进行字根与单字的转换,达到练习与运用汉字的目的。这样汉字的学习就有方法可依,有技术可用,变得容易起来。

“和码”汉字编码输入方法,也是一套完整的“汉字字根学习方法”。和码有完整的易学易记的字根表,以及易用的单字取码方法,能让初学者很容易地记忆这些字根,很容易地从汉字提取一个或几个汉字字根,利用和码输入软件,通过输入字根来显示(输入)汉字。

和码单字的取码方法是,把单字最多分为三块,以字块为基础,按书写顺序提取三个主要字根,这三个字根就是“汉字字根学习法”所需要的字根。

⑷ 我是一名外国留学生,在中国已经呆了6年了,中文基本上能听懂,也知道如何表达,但自己说的不标准。平时

对于一个外国人来说,学好中文不是一件容易的事,中文是世界上较为复杂的语言,你平时可以和中国人多聊天,多听听中文歌曲。

⑸ 如何将中国文化融入到语言教学中

如何在对外汉语教学中融入中国文化 【关健词】对外汉语教学 中国文化 融入 【摘 要】随着中国市场经济的发展,中外文化交流增多,学习汉语的留学生不断增加, 对外汉语教学受到了前所未有的重视。语言与文化相互依赖、相互影响。本文旨在对外汉语 教学模式、教学方法的文化融入层面上作一些探讨,以期让对外汉语教学工作者在教学中能 有所参考,让留学生汉语语言的学习更加有效 一、引言 随着全球经济、文化交流的日益频繁,各国人民之间的合作和交往与日俱增,不同文化 背景的人们之间的交往也越来越频繁。来中国学习中国文化和汉语的外国留学生人数在不断 增长,对外汉语教学受到了前所未有的重视。根据中华人民共和国教育部 2010 年 3 月 22 日新闻报道,2009 年,共有来自190 个国家和地区的238184 名各类来华留学人员,分布在 全国31 个省、自治区、直辖市的610 所高等院校、科研院所和其它教学机构中学习。从上 面谈到的数据我们得知,在来华学习汉语和文化的外国留学生中,他们的背景知识、学习目 标、学习方式都将不同。但是他们都有一个共同的目的—学习汉语,了解中国文化。 二、语言和文化的关系 语言是人类最重要的交际工具。语言是符号系统,是以语音为物质外壳、以语义为意义 内容的、音义结合的词汇建筑材料和语法组织规律的体系。语言是人类进行思维和传递信息 的工具,是人类保存认识成果的载体。 文化是人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,特指精神财 富,如文学、艺术、教育、科学等。英国人类学家泰勒(E.B.Tylor)界定“文化”一词时说: “文化或文明是一种复合物,它包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗,以及作为社会 成员的人所获得的其他任何能力和习惯。” 语言与文化相互依赖、相互影响。语言是文化的重要载体,文化对语言有制约作用。通 过从文化的角度来考察语言的交际过程,语言学家们发现人们在语言交际过程中不仅涉及语 言系统,而且涉及同语言系统紧密关联并赖以生存的文化系统。文化包括语言,文化的发展 影响语言的发展。语言和文化是双向互动,互为概括的。要想做好对外汉语教学工作,就必 须注重在教学中融人中国文化。 三、在对外汉语教学中融入中国文化的必要性 (一)对汉语语言学习的意义 教授语言本身是很重要,但不理解文化含义的语言是苍白的、无用的。文化教学应是一 直贯穿于语言教学之中的。让留学生记住一些特定的中国文化现象不难,难就难在要把握汉 语语言中的文化含义,并可灵活运用。通过我的教学实践,发现留学生学习汉语最难的是把 握相关汉语难词的文化含义,特别是一些生僻词以及成语。为什么会这样呢?因为留学生自 己的母语和母语文化对学习我们汉语及汉语文化有一定的影响,从而导致了负迁移作用,这 种负作用会让留学生对二外,也就是汉语产生误解和误用。这就迫使我们在对外汉语教学中 要有意识的融入文化内容,提高留学生的中国文化内容认识。 (二)对传播和弘扬中国文化的意义 对外汉语教学是为双向交流服务的。从历史的角度来看,虽然西方文化带来了现代化, 但也必须与中国的具体国情和文化相结合,才能实现中西文化的交融。改革开放需要我们学 习西方文明成果,同时也要求我们继承和发扬中华民族的优秀传统。中华文明曾经为人类文 明发展做出巨大贡献,今后还将为人类文明做出独特的贡献。因此,在对外汉语教学中除了 要注意吸收外来文化的精华,更要注重传播中华民族的灿烂文化。比如,中国“天人合一” 的哲学思想,它反映了中华民族追求自然和谐和人与自然协调的理想。它把人、自然、社会 融合为一个整体,以道德化标准规范人类行为。而以实现人的最大利益为驱动力的现代科技 在造福人类的同时,也给人类生存的环境带来了难以弥补的负面影响。“天人合一”的思想 为现代社会的和谐发展提供了积极的认识前提。再如,1993 年,芝加哥《世界伦理宣言》 把孔子“己所不欲,勿施与人”作为人类伦理的基本原则之一。可见中国文化对世界的影响。 对外汉语教学一个义不容辞的责任就是要把中华文化的精髓向世界传播,使之发扬光大,造 福于全人类。在对外汉语教学中融人中国文化不仅有助于深化学生对中国文化的理解,还有 助于学生更好地理解异国文化,增强跨文化意识,提高其对文化差异的敏感性和对不同文化 的宽容度。 (三)对提高学生的人文素质的意义 语言是世界观的载体,是思想的化身,任何语言都包含文化背景、意识形态和价值观念。 语言是传达信仰、意识、价值观等的基本文化手段。汉语课程蕴含有丰富的人文教育资源, 具有进行人文素质教育得天独厚的条件,为进行人文素质培养提供了可行性和便利性。因此, 对外汉语教学除了完成基本的语言、文学和文化的教学任务之外,还应该承担起提高学生人 文素养的责任。优秀的中国传统文化是我们进行人文素质教育的依墉,在不同文化的比较过 程中,培养学生的文化自觉意识,使其对年国文化的历史和现状具有更清醒的认识和判断, 以利于各种文化的交融,培养和发展学生的国际视野和跨文化交际能力。 四、在对外汉语教学中融入中国文化的方式 (一)在教材中增加中国文化的内容比重 留学生学习汉语的目的之一就是希望通过汉语学习来了解中国及中国文化。在对外汉语 教材中增加中国文化内容的比重已成为当务之急。教材选用适当增加有中国文化特色的范 文。如适当融入一些中国的传统节气、习俗、典故等内容,还可增加一些优秀英文文章的经 典汉译作品,或从我国权威报刊上摘取一些具有代表性的文章。另外,还可以从国外现有的 各国着作的汉译本中摘选适合大学生学习水平的部分内容进人汉语教材。 (二)改革教学方法 首先,可根据学生的具体情况开设必修或选修的中国文化课程。调查问卷的结果显示, 许多学生都建议在对外汉语教学中开设关于中国历史、哲学、文学、民间风俗等课程,至少 是提供中华饮食这种类型的文化课程。此外,这种课程也应安排学生用汉语介绍自己国家相 似的历史文化,这有利于学生对中国文化的理解。在阅读和综合课程方面,教师要引导学生 阅读中文报刊以及介绍中国文化的汉语读物;在听力方面,中央电视台电视节目以及中国之 声广播节目是很好的选择。这样既可增加学生对中国文化的汉语表达方式方法的积累,又可 以使他们对中国当前的国情有所了解。 其次,在对外汉语教学中的汉文化融人,要按照学生的学习层次、文化背景以及掌握汉 语的程度,遵循有计划的、循序渐进的、实用的、适度的教学原则,逐步融人文化内容,以 达到合理地进行教学的目的。 中华文化知识的融入,正是为了培养外国留学生实际运用汉语语言的能力。结合我国目 前对外汉语教学发展的情况看,在具体方法上,我们可以采用归纳对比法、同步解释法、多 媒体教学法、课堂内的教学与课堂外的引导相结合法、主题讲座法、文化实践法等多种方法 来实施和提高对外汉语教学的效果。 (三)提高汉语教师自身的中国文化素养 建设具有较高中国文化素养的汉语教师队伍,培养“学贯中西”的优秀教师,是当前对 外汉语教育的迫切要求。倡导教师在介绍、学习和研究中国文化的同时,也应该学习和研究 世界各国的语言、文学、历史、风俗等内容,这样的教师培养出来的学生在跨文化交流中更 具优势,会在中西文化碰撞中显示出博大的胸怀和高度的智慧。作为汉语教师,我们有责任 和义务了解自己的文化,用汉语传授并且传播我们的优秀文化。汉语教师除了要大量阅读中 国文学作品,还应该阅读优秀的各国着作,这样才能具备广博的双语文化知识,才能提高自 身的中国文化修养和准确介绍中国文化的能力。只有自身的能力提高了,才能帮助学生打下 扎实的语言功底,熟练地掌握语言技能。汉语教师在传授中国文化的同时,应有意识地保持 甚至提升学习者对中国传统文化的喜爱和修养。 五、结语 在对外汉语教学中进行中国文化知识的融人,培养留学生跨文化交际的能力是时代的要 求,也是发展对外汉语教学,宣传中国文化的要求。总之,文化能力的培养是对外汉语教学 中非常重要的组成部分。要想培养留学生较强的汉语语言交际能力,让他们能够流利的进行 文化交流,避免不必要的文化误会,就必须把语言教学跟文化教学紧密结合起来,就必须要 在教学过程中着重揭示语言背后的文化内容。只有这样才能让留学生掌握好汉语语言,才能 让汉语语言的学习更加有效和实用,才能弘扬和宣传中国独特的魅力文化。

⑹ 如何教会中文的韩国人说中文

呵呵
你问有会韩语的中国朋友不就好了么。
韩国人高中的时候就有第二外语当中有
中国语
德语
日语
韩国人能说简单的汉语和认识很多的繁体字

⑺ 如何教有一定基础的外国人学中文

首先,教他怎么读普通话所有的拼音。你应该在这儿下手因为这一步很重要。我的汉语学习还处于初期,每当我试图与一位中国人交流时他几乎总是听不懂因为我的口音太重了。我只跟我的辅导拼命地练习我的发音才克服了这个困难。要是他不能被听懂,日常生活对话之类的知识会没有用的。标准普通话课本会包括适合的内容,都是差不多因为基础的话题都是一样。我推荐选择有图片和有意思的对话的,例如Boya Chinese。

⑻ 如何成为留学生喜欢的汉语教师

中国学生对语文教师授课也是这样,上留学生的汉语课收不到预定的效果,关键就是对学生缺乏了解,对教材缺乏领悟,我们必须在了解学生的学习目的、学习特点之后把自己当成是这些学生来探询他们需要的知识点、学习方法等,从而确定自己的教学内容、教学方法。象我们留学生部现有的七个班级,依汉语水平只有初、中、高三个等级,可在实际教学中,同一水平的孩子因为目的、国籍与母语不同而存在极大差异。我这学期任教了两个初级班的阅读课,初一班是清一色的韩国学生,而且大多数都有着明确的学习目的——考HSK,所以都能很好地完成老师交给的学习任务,也能在课后去消化吸收所学知识,那么我的授课就能快而稳地讲授当堂课的知识,同时抓住时机将知识引向深入,尽量拓宽学生的字词量与知识面;然而同样的教材同样起点的初级二班,因为学生年龄悬殊大,来自不同的国家,每个人的学习习惯也差异极大,他们也没有考HSK的要求,所以初一班的教学方法就不能适用,我就在教授基本知识的基础上,重点纠正学生的书写习惯与方式,另外多补充生活中常用的词语,多给他们练写、练说的机会,进行分层教学与特别辅导,力求他们能均衡发展。 说起来,要做一位留学生也喜欢的中文教师,在理念上就必须彻底改变 “以教师为主”的教育观念,尽量使用启发式教学,帮助学生更快、更有效地达到他们预期的学习目的。如今从事对外汉语教学已是三个学期,深切地感受到我们面对的教学对象特殊性。首先,我们的学生来自不同的国家,他们的母语不同,发音特点和语法规则不同,这些都会对他们学习汉语产生很大的迁移作用;另外,学生的学习目的不同,有的为了将来在中国继承家业经商,有的为了了解、研究中国的历史、文化,有的则是单纯要考中国的汉语水平考试。以学生为主就是要针对不同学生不同的语言特点,设计不同的训练方法,针对不同学生的不同目的,安排不同的教学内容。 我们留学生部的学生使用的都是汉语强化教程,教师少课程多,课时安排较为紧凑,如何让学生在较短的时间内学习这么多的内容,而且还得记住它们,这就得在授课方式和内容的拓展上下工夫了。对于初级班的学生,我的教学是尽量用简单易懂的方法让学生明白学习的知识的要点,然后补充一些和课本内容相关的现实生活中的或有关中国文化的素材来教学生。比如说,学习动物的字词时,我会给他们讲一些中国的生肖知识,然后让学生们根据自己的出生年月计算自己的生肖,说说自己对所属生肖的特点及自己对它们的喜好;对于高级班的学生,我会在单调紧张的听力测试后安排一些汉字或语言游戏;对于难以记忆或易混淆的字词学习,我会想一些字谜或联想的画面来帮助学生;学生听不懂的时候,不厌其烦地解释,大家感觉累的时候,就讲中国的笑话、传说、故事,同时注意这些游戏、故事与所学知识的衔接,这样下来,学生既学到了汉语,也学到了很多深厚的中国文化里的精髓。 现在回想起初涉此行时,因为没有对外汉语教学经验,语法交流成了大问题,程度补语、“把”字句、“的”字结构……越解释越糊涂,搞得师生都是一头雾水。以后才渐渐总结出来,语法不是讲会的,是练会的。要胜任对外汉语教学,不会因为你是一名优秀语文教师就没有问题。除了语言基础和表达能力,汉语的语法、语言点也不可或缺,同时我们还必须有较强的沟通能力,而经验丰富、自身素质、综合素质则更是重要。活跃调动、贴近实际、耐心亲和,是一个好的对外汉语教师在课堂上应该具备的素质和技巧,多和外国学生聊天,了解他们的需求,知道他们的困难及问题,也是促进教学的一种手段。在和外国学生沟通时,不要局限于课堂,不要吝啬课下跟学生多接触,对外汉语老师不能只埋头教学,而忽略了跟学生“培养感情”。外国学生不只是对汉语感兴趣,也喜欢多跟中国人聊天,了解平常人的生活和想法。 当然,我们也得注意教学中的循序渐进,不能只停留于字词句的面上,因为我们更多的是要教会和训练学生进行汉语思维,将思维训练与听说读写能力结合起来,这样才能有效地提高外国学生汉语的实际运用能力。也就是说,在学生具备一定的汉语基础之后,教师所起的关键作用应当表现为在文字、词汇、阅读等具体课堂教学之中,在汉语情境之下,始终引导学生去积极思考,并鼓励学生大胆用汉语来表达思想,进而让教学双方从中发现问题发现不足,就此进行有针对性的纠错,并在随后的教学中巩固纠错效果,在更高的起点上展开新一轮的“思考——表达——识错——提高”,一步步地引导学生在汉语天地里进入“合情合理地思考、收放自如地交际”的艺术境界。 具体说来,在汉字教学中要帮助学生尤其是非方块文字国家的学生纠正其母语导致的汉字书写东拼西凑地画出来的恶习,还有他们颇感头疼的理解、记忆难题,一种有效的途径就是引入字谜活动引导学生找寻规律。在学生具备一些汉字基础知识后,我会在课堂上适当地出一些简单有趣的字谜,比如:人有它大,天没它也是大(谜底:一)一钩残月带三星(谜底:心)牵来一匹马,却成一头驴(谜底:户),然后启发学生通过拆解汉字、理解字义、笔画组合及摹状象形等方法来猜谜底,寓教于乐,带动学生积极思考并丛中得到娱乐,同时也促进了认字,理解了字义。在这类汉字游戏中,学生能很快地掌握汉字的一些部首所表示的意义,对汉字的结构特点也有了较清晰的认识,从而大大提高了学生对方块字的立体认识。 在词汇教学中,很多老师采用的是 “满堂灌”的教学模式,教师一人唱独脚戏,辛辛苦苦地把每个生词的意义用法全面介绍一遍,学生被动地接受,这样教与学都觉得费劲,结果适得其反,学生往往连该生词最基本的意义用法都未能掌握。此外,中文词汇本身具有其他词汇所没有的特殊性,有些中文词语,例如,同民族文化背景密切相关的专有名词、俗语、谚语以及抽象名词,存在语义、词格、修辞等细节差异的形容词和动词,等等,更是无法用媒介语准确讲解。这时还是得用我们中文来解决问题。 一直以来,我们部门就提倡和注意中文环境的营造,我的汉语课堂也一直贯彻用中文解释中文的原则,尽量避免使用媒介语。英语注释只能出现在万不得已而为之、且不会因此引起任何误解的场合。有时我会提前把生词解释任务分派给学生,安排学生自己上讲台面对全班同学来讲解生词,要求用明白易懂的词、词组或句子来进行重新阐释,其间还可通过动作表演、实物演示来进一步补充说明,如果同学们没听懂或有疑问便可继续向这位同学发问,教师根据学生所掌握情况在一旁加以提示、启发和补充。 在这样的互动过程中,教师要积极调动学生在汉语平台上运用概念、做出判断、进行推理论证的思维,适时向学生提出有启发意味的问题,如,“你是怎么理解的?”“用汉语如何表达?”等,鼓励他们大胆开口说话。这样的教学措施,不但可以让学生逐步正确理解词义,还能够训练学生如何运用已掌握的汉语知识明白表达自己所理解的意思。 在阅读环节中,“学生预习、教师讲解”这种单一模式,容易使学生上课分心。往往一篇课文上完,学生一知半解,对课文中的词、词组、句子更是不会灵活运用,大多学过就忘。 对此,我采用过自由问答的方式来改变汉语阅读课上偏重读与听、课堂气氛较沉闷的境况,感觉挺不错的。具体措施是安排学生上讲台分段落朗读,并要求每当一段朗读完成之后,台上的同学与台下的同学就根据该段落互相发问。不过教师需要提前设计几个与课文教学目的紧密相关的、富有讨论意义的问题,以便随时补充。在组织答问过程中,教师应当积极鼓励学生踊跃发言。对于提问精彩、回答巧妙亦即能够准确而灵活地运用汉语进行思维和交际的同学应当予以恰当的赞扬。在讨论中,学生有时言不达意、言不尽意,此时,需要教师与之“心有灵犀”、恰到好处地加以润色、归纳。 提问设计是根据学生认知水平而进行的一种思维训练形式。它使得学生个体在围绕教师的提问设计,利用师生语言交流而形成的良好氛围中不断地纠正、丰富、完善自己对问题的判断、推理和分析。 通过课堂上的思考与讨论,能够激发大家的表达欲望与思辨能力,在理解课文的基础上,多视角多方位地来审视这篇文章,做到独抒己见、畅所欲言。教学实践表明,这样极具挑战意味的问答活动,不但可以引导学生们通过积极的思考与热烈的讨论迅速地透彻地理解课文内容,而且,更重要的是,可以极大地激发学生们在汉语天地里的思辨与表达欲望。 以上汉字、会话以及阅读三个教学环节中所贯彻的思维训练有机有序地结合或穿插进行。相信会收到意想不到的效果,我们对外汉语教师要想成为学生喜欢的老师,不仅仅是课上得好,为人也是一门艺术,你要是能让学生发自内心的认为你是在帮助他并且你也能帮助他增长知识,谁还不会认可你,喜欢你呢?

⑼ 我是一名从美国来的留学生,请问如何把中文学好 中文好难啊

去人多的地方,多和人聊聊天,或者请一名老师,也可以向中国朋友求助,没朋友去人多的地方交一个

阅读全文

与如何让中国留学生说好中文相关的资料

热点内容
意大利人眼睛什么颜色最好看 浏览:178
伊朗玫瑰纯露怎么样 浏览:208
中国还要严打扫黄多久 浏览:701
在中国多少人有政治背景 浏览:727
伊朗的石油多少钱一公斤 浏览:265
印度多地爆发冲突死亡多少人 浏览:964
英国六一儿童节在哪里 浏览:179
英国泰萨斯河多少公里 浏览:386
意大利今天晚上穿什么颜色 浏览:224
印度冬天温度现在多少度 浏览:893
印度与中国现在什么情况 浏览:244
美国为什么穷追猛打伊朗 浏览:244
外国人如何买中国汽车票 浏览:398
越南骗婚报警怎么处理 浏览:971
朝鲜越南人口多少 浏览:830
如果国民党领导了中国会怎么样 浏览:763
意大利人为什么这么爱喝咖啡 浏览:870
被骂的回国意大利女人叫什么 浏览:725
缅甸与越南的民工工资哪个低 浏览:733
越南轴承多少钱一个 浏览:637